Übersetzung von "akut werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Akut - Übersetzung : Akut - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Akut werden - Übersetzung : Akut - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Become Being Their Find

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(akut)
(chronic)
Lorano akut
Lorano akut
SW(akut)
SF(acute)
TW(akut)
TF(acute)
SW (akut)
SF (acute)
TW (akut)
TF (acute)
Ein Akut (lat.
Bulgarian.
Kurzzeit (Akut )Behandlung
Short term (acute) treatment
Terfium 120 akut
Terfium 120 akut
Ursache Koronarthrombose, akut.
Cause coronary thrombosis, acute.
Die Not ist akut.
The needs are urgent.
Terfenadin akut von ct
Terfenadin akut von ct
2 bis 4 Wochen (akut)
2 to 4 weeks (acute)
2 bis 4 Wochen (akut)
to 4 weeks (acute)
akut gewässergefährdend der Kategorie 1
Acutely Aquatic Hazardous of category 1
akut toxisch der Kategorie 4
Acutely Toxic of category 4
Akut 1 oder Chronisch 1
Acute 1 or Chronic 1
SW(akut) Sicherheitswert für akute Toxizität.
SF(acute) safety factor for acute toxicity.
Das Problem der Haushaltseinnahmen wird somit akut.
President. Question No 17, by Mr Seal
Es ist also ganz akut Hilfe gefordert.
And urgent help is needed.
Allerdings ist es nicht schwer, Situationen vorauszusehen, in denen die Unterschiede sehr akut werden könnten.
But it is not difficult to foresee situations in which differences might become acute.
Allein im letzten Monat musste ich zweimal in kritischem Zustand akut ins Krankenhaus gebracht werden.
Just during the past one month I have been rushed to the hospital twice in critical condition.
Dysthymia kann von der Depression abgegrenzt werden, indem man untersucht, wie akut die Symptome sind.
Dysthymia can be contrasted with major depressive disorder by assessing the acute nature of the symptoms.
Unicode enthält weitere fertig zusammengesetzte Zeichen mit Akut.
Dozens more letters with the acute accent are available in Unicode.
Keine Herausforderung ist so akut wie der Klimawandel.
There is none so acute as climate change.
Dieselben Interessenkonflikte sind in den heutigen USA akut.
Those same issues of conflicts of interest are acute in the United States today.
Häufigkeit der verschiedenen Läsionstypen der afrikanischen Schweinepest (akut)
Frequence of the different types of lesions in the A.S.F. (acute) in the spleen, lymph and nodes
Wann ist das bei Ihnen akut bekannt geworden?
As if we had our own customs police!
TW(chronisch) wird dann mit TW(akut) gleichgesetzt
In that case TF(chronic) is defined as equal to TF(acute).
TW(chronisch) wird dann mit TW(akut) gleichgesetzt.
In that case TF(chronic) is defined as equal to TF(acute)
Dieses Problem ist seit 1980 besonders akut und sollte jedesmal mit Ad hoc Maßnahmen gelöst werden.
This problem became particularly acute after 1980 and was on each occasion tackled with ad hoc solutions.
Diese Frage stellt sich akut nach einer allgemeinen Immobilienkrise.
That issue is especially acute in the wake of a generalized real estate crisis.
Schwerwiegende Blutung (akut oder innerhalb der vergangenen 6 Monate)
Significant bleeding disorder either at present or within the past 6 months
Die Probleme, denen wir zurzeit gegenüber stehen, sind akut.
The problems we face at the moment are acute.
akut toxisch der Kategorie 4, sofern die Stoffe oder Gemische nicht an die breite Öffentlichkeit abgegeben werden
Acutely Toxic of category 4, if the substances or mixtures are not supplied to the general public
Omnitrope darf ebenfalls nicht angewendet werden, wenn der Patient einen aktiven Tumor hat oder akut lebensgefährlich erkrankt ist.
Omnitrope should not be used when the patient suffers from an active tumour or an acute life threatening illness.
Eine Kugel, die ihren Hals durchbohrte, bedrohte ihr Leben akut.
A bullet pierced through her neck that had put her life in acute danger.
Herr Präsident! Die Not im Sudan ist ganz akut geworden.
Mr President, the emergency in Sudan has become very acute.
Diese Schwierigkeiten sind besonders dann akut , wenn die Wertpapiere über eine Kette von Intermediären in verschiedenen Ländern gehalten werden .
The difficulties are particularly acute where the securities are held through a chain of intermediaries in different countries .
Anwendung bei Patienten in akut agitiertem oder schwer psychotischem Zustand ZYPADHERA darf nicht zur Behandlung von Patienten mit Schizophrenie verwendet werden, die in ein akut agitiertes oder schwer psychotisches Zustandsbild aufweisen, bei dem eine unmittelbare Symptomkontrolle angezeigt ist.
Use in patients who are in an acutely agitated or severely psychotic state ZYPADHERA should not be used to treat patients with schizophrenia who are in an acutely agitated or severely psychotic state such that immediate symptom control is warranted.
sich auf unterentwickelte und andere strukturell akut benachteiligte Regionen zu konzentrieren
concentrate on underdeveloped and other acutely structurally disadvantaged regions
Der Kampf zwischen den demokratischen und demokratiefeindlichen Tendenzen wird also akut.
So the struggle between democratic and anti democratic tendencies is becoming acute.
Ebenso akut sind die zeitlichen Beschränkungen, unter denen der Rat arbeitet.
Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Die Ausschüttung von Substanz P (Neurotransmitter) führt akut zu einer Membrandepolarisation.
This leads to a decrease in appetite as well as a decrease in food intake.
Aus Akut und Gravis sind im frühen Mittelalter die Neumen entstanden.
In this case the acute points out that there is one and only one of the object.

 

Verwandte Suchanfragen : Akut Bewusst - Akut Toxisch - Weniger Akut - Akut-Einrichtung - Besonders Akut - Akut Bewusst - Sub Akut- - Akut-Phase-Protein - Akut-Phase-Reaktion - Akut-Phase-Reaktant - Akut-Phase-Reaktion