Übersetzung von "akkumulierte aus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Akkumulierte aus - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
akkumulierte Wertberichtigungen zu Beginn und Ende des Geschäftsjahrs | the accumulated value adjustments at the beginning and end of the financial year |
Wichtige lysosomale Enzyme, wie die saure Sphingomyelinase, können durch lysosomal akkumulierte Medikamente gehemmt werden. | Important lysosomal enzymes, such as acid sphingomyelinase, may be inhibited by lysososomally accumulated drugs. |
Das akkumulierte Gas kann durch magnetische Teilchen von den Kältefallen entfernt werden, die es von der Oberfläche weg sputtern. | The accumulated carbon dioxide ice can be removed from cold traps by magnetospheric particles, which sputter it from the surface. |
Punkterabatt Über bisherige Umsätze anteilig akkumulierte Bonuspunkte (meist 1 5 Prozent der Kaufsumme) werden in Preisnachlässe für künftige Käufe umgesetzt. | In the same article, John Challinor, advertising manager for Sony Canada remarks, The industry average is less than ten percent... and it can be as low as one percent. |
Bei verzinslichen Wertpapieren wird daher der seit der letzten Zinszahlung aufgelaufene Zins , bei abgezinsten Wertpapieren der seit der Ausgabe akkumulierte Zins eingeschlossen . | Thus , in the case of securities with coupons , the interest accrued from the last payment of interest is included and , in that of securities issued at a discount , the interest accumulated since the issue is included . |
N Desethyl Brinzolamid akkumulierte innerhalb von 20 28 Wochen in den Erythrozyten zu einem Fließgleichgewicht und erreichte Konzentrationen von 6 30 µM. | N Desethyl brinzolamide accumulated in RBCs to steady state within 20 28 weeks reaching concentrations ranging from 6 30 µM. |
Bei verzinslichen Wertpapieren wird daher der seit der letzten Zinszahlung aufgelaufene Zins, bei abgezinsten Wertpapieren der seit der Ausgabe akkumulierte Zins eingeschlossen. | Thus, in the case of securities with coupons, the interest accrued from the last payment of interest is included and, in that of securities issued at a discount, the interest accumulated since the issue is included. |
Die Einrichtung des Koordinierungsrahmens hat zwar die hauptabteilungsübergreifenden Kontakte verbessert, doch wurde das akkumulierte Wissen weder systematisch erfasst noch eine strategische Planung durchgeführt. | The Framework mechanism has improved interdepartmental contacts but has not accumulated knowledge in a structured way, and does no strategic planning. |
Die Beweggründe für die Enzymersatztherapie liegen in der Wiederherstellung einer ausgeglichenen Enzymaktivität, die ausreicht, um das akkumulierte Substrat zu hydrolysieren und eine weitere Akkumulation zu verhindern. | The rationale for enzyme replacement therapy is to restore a level of enzymatic activity sufficient to hydrolyze the accumulated substrate and to prevent further accumulation. |
(a) muss die Wärmemenge, die durch diese PSA auf den Nutzer übertragen wird, so gering sein, dass die während der Tragedauer im geschützten Körperteil akkumulierte Wärme in keinem Fall die Schmerzgrenze oder gesundheitsschädigende Werte erreicht | (a) the quantity of heat transmitted by PPE to the user must be sufficiently low to prevent the heat accumulated during wear in the part of the body at risk from attaining, under any circumstances, the pain or health impairment threshold |
Mit Hilfe der Enzymersatztherapie soll die enzymatische Aktivität wieder auf ein solches Maß hergestellt werden, dass das akkumulierte Substrat abgebaut wird damit soll die progressive Abnahme der Funktion dieser Organe vor Eintritt einer irreversiblen Schädigung verhindert, stabilisiert oder umgekehrt werden. | The rationale for enzyme replacement therapy is to restore a level of enzymatic activity sufficient to clear the accumulating substrate in the organ tissues thereby, preventing, stabilizing or reversing the progressive decline in function of these organs before irreversible damage has occurred. |
(a) Die Kältemenge, die dem Nutzer durch die PSA übertragen wird, muss so gering sein, dass die während der Tragedauer an jeder Stelle des geschützten Körperteils einschließlich der Finger und Zehenspitzen akkumulierte Kälte in keinem Fall die Schmerzgrenze oder gesundheitsschädigende Werte erreicht | (a) the flux transmitted by PPE to the user must be sufficiently low to prevent the cold accumulated during wear at any point on the part of the body being protected, including the tips of fingers and toes in the case of hands or feet, from attaining, under any circumstances, the pain or health impairment threshold |
Der erste ist logischer Natur Die 108 Klausel setzt unabhängig von den umweltbezogenen Leistungen der Fahrzeuge bei der Anzahl der Transitfahrten an, weshalb umweltfreundlichere Fahrzeuge mehr eingesparte Ökopunkte, mehr akkumulierte Transitfahrten und somit ein höheres Risiko des Erreichens der Quote von 108 bedeuten. | The first is a matter of logic the clause operates on the number of transit journeys, regardless of the ecological performance of the vehicle, and therefore more ecologically friendly vehicles mean more ecopoints saved, more journeys accumulated and a greater risk of going over the 108 quota. |
Ich möchte Sie wirklich nicht mit statistischen Angaben überschwemmen, doch scheint es mir wichtig zu sein, Ihnen mitzuteilen, daß aus einer genauen Un tersuchung der Vergiftungserscheinungen durch Quecksilber hervorgeht, daß sich von dem Quecksilber in den von Menschen verzehrten Fischen 5 im Organismus akkumulieren und daß die Vergiftung tödlich ist, wenn die so akkumulierte Menge bei einem Erwachsenen von durchschnittlicher Größe 800 mg erreicht. | The Commission's proposal was strongly supported in October 1975 by members of several political groups in the European Parliament, with the exception of the late Abbé Laudrin of the Group of European Progres sive Democrats, who advocated equal rights for migrant workers but had certain reservations because he estimated the cost to France of the new provision as FF 1 5 thousand million. The basis for this estimate was never clearly explained. |
Aus! Aus! | It's over! |
21,6 kommen aus Erdgas, 1,6 aus Erdöl, 19,4 aus Kernenergie, 5,8 aus Wasserkraft. | 21.6 is from natural gas, 1.6 is from petroleum, 19.4 is from nuclear, 5.8 is from hydro. |
...Von der Front Aus dem Osten Aus Kronstadt Aus der Ukraine Aus Sibirien... | ...From the front From the East From Kronstadt From Ukraine From Siberia... |
Aus Gräben, aus Bonbontüten | From planes to strand And candy hight |
Ja, aus Kanada. Aus... | Yeah, from Canada. |
Aus dem Weg. Aus dem Weg. Aus dem Weg. | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
Menschen wandern aus armen Ländern, aus Ländern mittleren Einkommens und aus reichen Ländern aus. | People migrate from poor countries, from middle income countries, and from rich countries. |
Holt Ärzte aus Indien, Sozialarbeiter aus Dänemark, Züge aus Japan und Gemeindedienste aus Schweden. | Bring doctors from India, social workers from Denmark, trains from Japan and community services from Sweden. |
Drei Mannschaften kamen hierbei aus Afrika, drei aus Amerika, eine aus Asien, drei aus Europa und zwei aus Ozeanien. | Positions were filled by three teams from the Americas, one from Asia, one from Africa, three from Europe and two from Oceania. |
Und dafür gibt es eine Softwareentwickler Gruppe bestehend aus Menschen aus ganz Afrika, aus Ghana, aus Malawi, aus Kenia. | And so there is a team of developers from all over Africa, who are part of this team now from Ghana, from Malawi, from Kenya. |
Aus der Teilchenphysik, aus der klassischen Philologie, aus der Buchkonservierung, aus der antiken Mathematik, aus der Datenverwaltung, aus der wissenschaftlichen Bildverarbeitung und dem Programm Management. | They came from particle physics, they came from classical philology, they came from book conservation, they came from ancient mathematics, they came from data management, they came from scientific imaging and program management. |
Anleger könnten Kaffeeanleihen aus Guatemala, Kakaoanleihen aus Côte d Ivoire, Gummianleihen aus Liberia, Baumwollanleihen aus Mali und Goldanleihen aus Ghana kaufen. | Investors would be able to buy Guatemala s coffee bonds, Côte d Ivoire s cocoa bonds, Liberia s rubber bonds, Mali s cotton bonds, and Ghana s gold bonds. |
Wachse aus Paraffin, aus Erdölwachsen oder aus bituminösen Mineralien, aus paraffini sehen Rückständen ex 38.14 | Waxes with a basis of paraffin, of petroleum waxes, of waxes obtained from bituminous minerals, of slack waor or of scale wax ex 38.14 |
Dieses Szenario ist uns aus dem Kongo, aus Algerien, aus Angola und aus Mosambik bekannt. | We have already seen this happen in Congo, Algeria, Angola and Mozambique. |
Wir verkaufen Teller aus Metall, aus Papier und aus Holz. | We sell metal, paper, and wooden plates. |
Steige aus dem Wagen aus! | Get out of the car. |
aus Filz oder aus Vliesstoffen | Diaries |
aus Folie aus regenerierter Cellulose | D or DL Pantothenic acid (Vitamin B 3 or Vitamin B 5 ) and its derivatives |
aus Filz oder aus Vliesstoffen | Manifold business forms and interleaved carbon sets |
aus Folie aus regenerierter Cellulose | Vitamin B 12 and its derivatives |
Tischwäsche aus Vliesstoffen aus Chemiefasern | Internal cylindrical grinding machines, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to an accuracy of 0,01 mm, not numerically controlled (other than gear finishing machines) |
selbständige Tätigkeit aus mehr aus. | activity as a civil servant (23a) self employment |
Tischwäsche aus Chemiefasern (ausg. aus Vliesstoffen oder aus Gewirken oder Gestricken) | Grinding machines for cylindrical surfaces, for finishing metals, metal carbides or cermets, in which the positioning of any one axis can be set up to an accuracy of 0,01 mm, not numerically controlled (other than gear finishing machines) |
Gewebe aus Metallfäden und Gewebe aus Metallgarnen oder aus metallisierten Garnen | Woven fabrics of metal threads or of metallised yarn |
Wir sind der Europäischen Gemein schaft aus politischen Gründen, aus Sicherheitsgründen, aus sozialen Gründen, aus kulturellen Gründen und aus handelspolitischen Gründen beigetreten. | And Europe as it has been developed by the others, because it was the others who founded it and who naturally made it progress according to their own needs and aspirations this Europe cannot break up, even if there is incompatibility, maybe allergy. |
Aus Blicken, aus dem ganzen Benehmen. | No, no there are such things as looks and ways of behaving. |
aus Pflanzenölsterinen gewonnene Phytostanolester aus Sojabohnenquellen. | plant stanol ester produced from vegetable oil sterols from soybean sources. |
Ich stieg aus dem Zug aus. | I got off the train. |
Aus den Augen, aus dem Sinn. | Out of sight, out of mind. |
Aus den Augen, aus dem Sinn. | Far from eye far from heart. |
Tom stieg aus dem Taxi aus. | Tom got out of the taxi. |
Verwandte Suchanfragen : Akkumulierte Wert - Akkumulierte Zeit - Werden Akkumulierte - Akkumulierte Ladung - Akkumulierte Stunden - Akkumulierte Geld - Akkumulierte Urlaub - Akkumulierte Reserven - Akkumulierte Fähigkeiten - Akkumulierte Gewicht - Akkumulierte Schaden - Akkumulierte Abschreibung - Akkumulierte Zeit - Akkumulierte Summe