Übersetzung von "akkumulieren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Akkumulieren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie akkumulieren an ihrer Spitze.
They accumulate into the top of it.
Wo können sich Schädigungen akkumulieren?
What can damage accumulate in?
Sie akkumulieren Informationen, sie lernen.
They accumulate information, they learn.
Diese Nebeneffekte akkumulieren und verursachen irgendwann Krankheiten.
Those side effects accumulate and eventually cause pathology.
Und als Folge davon akkumulieren unsere Ideen und unser technologischer Fortschritt.
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses.
PCBs akkumulieren in Delphinen, in der Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
PCBs accumulate in dolphins in Sarasota Bay, in Texas, in North Carolina.
Im Steady State akkumulieren die Plasmaspiegel ungefähr 33 bis 35fach verglichen mit einer Einzelgabe.
At steady state plasma levels accumulate about 33 to 35 fold compared with single dose.
Länder mit Handelsüberschüssen akkumulieren riesige Mengen an ausländischem Vermögen, und das muss irgendwo investiert werden.
Countries running surpluses accumulate massive stocks of foreign assets, and those resources have to be invested somewhere.
Und das ist genau das, was mit den PDBs in der Nahrungspyramide passiert. Sie akkumulieren an ihrer Spitze.
And that's exactly what happens with PDBs in this food pyramid They accumulate into the top of it.
Bei einer Dosierung mit 100 mg einmal täglich akkumulieren weder Losartan noch sein aktiver Metabolit signifikant im Plasma.
During once daily dosing with 100 mg, neither losartan nor its active metabolite accumulates significantly in plasma.
Er wird akkumulieren 103 216 Tote, so dass Sie mehr bestätigten Todesfälle in der Geschichte des Marine Corps.
He will accumulate 103 216 deaths, giving you more confirmed deaths in the history of the Marine Corps.
Wie Quecksilber ten dieren die Drine dazu, sich in tierischen Organen und Fleisch, insbesondere in Fischen, zu akkumulieren.
We also consider that this is an area in which there must be common rules throughout the Community. If there
3.3 Gleichzeitig konnten einige Länder (insbesondere China) aufgrund von Handelsungleichge wichten enorme Handelsüberschüsse akkumulieren, die in amerikanische Staatsanleihen investiert wurden.
3.3 At the same time, imbalances in world trade led to the emergence of large surpluses in some countries (above all China), which were used to buy US Treasury bonds.
3.3 Gleichzeitig konnten einige Länder (insbesondere China) aufgrund von Handelsungleichge wichten enorme Handelsüberschüsse akkumulieren, die in amerikanische Staatsanleihen inves tiert wurden.
3.3 At the same time, imbalances in world trade led to the emergence of large surpluses in some countries (above all China), which were used to buy US Treasury bonds.
3.3 Gleichzeitig konnten einige Länder (insbesondere China) aufgrund von Handelsungleich gewichten enorme Handelsüberschüsse akkumulieren, die in amerikanische Staatsanleihen investiert wurden.
3.3 At the same time, imbalances in world trade led to the emergence of large surpluses in some countries (above all China), which were used to buy US Treasury bonds.
Das bedeutet es kann die Individuen die die Information gelernt haben überleben, es kann sich von Generation zu Generation akkumulieren.
And that means it can outlast the individuals who learned that information, and it can accumulate from generation to generation.
Das Tollwutvirus und attenuierte Tollwutimpfviren akkumulieren gewöhnlich nicht in den Fortpflanzungsorganen es ist nicht bekannt, dass sie direkt die Reproduktionsfunktionen beeinflussen.
However rabies virus and attenuated rabies vaccine viruses do not usually accumulate in reproductive organs and are not known to directly affect reproductive functions.
Jedoch weisen diese begrenzten Daten darauf hin, dass Clofarabin bei Patienten mit verminderter Kreatinin Clearance akkumulieren könnte (siehe Abschnitte 4.4 und 5.2).
However, these limited data indicate that clofarabine may accumulate in patients with decreased creatinine clearance (see sections 4.4 and 5.2).
Jedoch weisen diese Daten darauf hin, dass Clofarabin sich bei solchen Patienten akkumulieren könnte (siehe Abbildung unten und Abschnitte 4.2 und 4.4).
However, these data indicate that clofarabine may accumulate in such patients (see figure below and sections 4.2 and 4.4).
Sie bringt uns dazu, zu sparen, zu akkumulieren und zu investieren, weil uns sogar in außergewöhnlichen Zeiten sichere und liquide Investitionen versprochen werden.
It induces us to save, accumulate, and invest by promising us safe and liquid investments even in extraordinary times.
Begrenzte Daten über Patienten mit Leberzirrhose deuten darauf hin, dass der Wirkstoff Zidovudin infolge der verringerten Glucuronidierung bei Patienten mit eingeschränkter Leberfunktion akkumulieren kann.
Limited data in patients with cirrhosis suggest that accumulation of zidovudine may occur in patients with hepatic impairment because of decreased glucuronidation.
In der letzten Zeit sind mehrere Besorgnis erregende Berichte darüber veröffentlicht worden, wie diese Substanzen akkumulieren und welche Gefahren für die Gesundheit sich darin verbergen.
Recently, there have been quite a few alarming reports about the way in which these substances accumulate and about the dangerous effects on health to which they can give rise.
Durch den Einsatz von Gen Splicing Techniken, um die beiden Gene einzuschleusen, die diese Enzyme exprimieren, wird der Stoffwechselweg wiederhergestellt und die Reiskörner akkumulieren therapeutische Mengen an Betacarotin.
By using gene splicing techniques to introduce the two genes that express these enzymes, the pathway is restored and the rice grains accumulate therapeutic amounts of beta carotene.
Die Auswirkungen der Biologie auf die von uns gemessenen Merkmale sind zwar relativ gering für Menschen, die in komplexen modernen Kulturen leben, doch auch geringe Auswirkungen akkumulieren sich, wenn sie sich beständig wiederholen.
But, while the effects of biology on the traits that we measured are relatively small for humans living in complex modern cultures, even small effects, when repeated consistently, will accumulate.
Die fünfwertigen Metaboliten MMAV und DMAV erscheinen langsam im Plasma (ungefähr 10 24 Stunden nach der ersten Verabreichung von Arsentrioxid), aber aufgrund ihrer langen Halbwertszeit akkumulieren die fünfwertigen Metaboliten bei Gabe einer Mehrfachdosis stärker als AsIII.
The pentavalent metabolites, MMAV and DMAV, are slow to appear in plasma (approximately 10 24 hours after first administration of arsenic trioxide), but due to their longer half life, accumulate more upon multiple dosing than does AsIII.
Einige Congenere, wie z. B. CHB 32, die wichtige Bestandteile in technischen Mischungen sind, werden relativ schnell abgebaut, andere Congenere, wie z. B. CHB 26, 50 und 62, sind beständiger und akkumulieren deutlich innerhalb der Nahrungskette.
While some congeners, such as CHB 32, which are major constituents in technical mixtures, are subject to relatively fast biotransformation, other congeners such as CHB 26, 50 and 62 are more persistent and bio accumulate significantly within the food chain.
Doch im Gegensatz zu damals, geben die Länder, die heute das Kapital akkumulieren, dieses nicht für den Konsum aus man erinnere sich an die endlosen Bilder von saudischen Prinzen, die Immobilien an der französischen Riviera aufkauften , sondern für Investitionen, Infrastruktur und Bildung.
But, unlike then, the countries that are accumulating the capital today are not spending it on consumption remember the endless pictures of Saudi princes buying up real estate on the French Riviera but on investment, infrastructure, and education.
Es ist eine Tatsache, dass wir viel glücklicher sind, wenn wir sparen und akkumulieren, und dass es viel wahrscheinlicher ist, dass wir das auch tun, wenn wir denken, dass uns die Mittel, die wir gespart und angehäuft haben, unmittelbar zur Verfügung stehen.
It is a fact that we are much happier saving and accumulating, and that we are much more likely to do so when we think that the resources we have saved and accumulated are at hand.
2.9 Im zwölften Erwägungsgrund der Entscheidung heißt es, dass die BONUS 169 Initiative mehrere thematisch verwandte Gemeinschaftsforschungsprogramme zu einer Vielzahl von menschlichen Tätigkeiten berührt , deren Folgen für das Ökosystem sich akkumulieren, wie Fischerei, Aquakultur, Landwirtschaft, Infrastruktur, Verkehr, Ausbildung und Mobilität von Forschern sowie sozioökonomische Aspekte .
2.9 The twelfth recital of the decision indicates that the BONUS 169 initiative cross cuts a number of related Community research programmes on a range of human activities having accumulated impacts on the ecosystem such as fisheries, aquaculture, agriculture, infrastructure, transport, training and mobility of researchers as well as socio economic issues .
(12) Auch wenn die BONUS 169 Initiative weitgehend auf die Umweltforschung ausgerichtet ist, berührt sie mehrere thematisch verwandte Gemeinschaftsforschungsprogramme zu einer Vielzahl von menschlichen Tätigkeiten, deren Folgen für das Ökosystem sich akkumulieren, wie Fischerei, Aquakultur, Landwirtschaft, Infrastruktur, Verkehr, Ausbildung und Mobilität von Forschern sowie sozioökonomische Aspekte.
(12) While largely focussed on environmental research, the BONUS 169 initiative cross cuts a number of related Community research programmes on a range of human activities having accumulated impacts on the ecosystem such as fisheries, aquaculture, agriculture, infrastructure, transport, training and mobility of researchers as well as socio economic issues.
Geleitet von dieser Erklärung könnte der Rettungsfonds der Eurozone, der Europäische Stabilitätsmechanismus (ESM), die EZB Bestände an griechischen Anleihen mit sofortiger Wirkung übernehmen die EZB könnte beginnen, spanische und italienische Anleihen zu akkumulieren, und Italien und Spanien könnten die notwendigen Strukturreformen umsetzen, um sich für den Entschuldungsfonds zu qualifizieren.
Guided by this declaration, the eurozone s financial rescue fund, the European Stability Mechanism (ESM), could immediately take over the ECB s holdings of Greek bonds the ECB could start accumulating Spanish and Italian bonds and Italy and Spain could implement the structural reforms needed to qualify for the Debt Redemption Fund.
Es ist auch eine Tatsache, dass wir glücklicher sparen und akkumulieren, wenn wir positives und negatives Feedback in Bezug auf unsere Entscheidungen innerhalb eines Zeitfensters erhalten, das es uns ermöglicht, zu glauben, wir könnten es beim nächsten Mal besser machen, wenn wir unsere Strategie ändern daher marketwatch.com und CNN Money.
And it is also a fact that we are happier saving and accumulating if we receive positive and negative feedback on our decisions on a time scale that allows us to believe that we can do better next time by altering our strategy hence marketwatch.com and CNN Money.
Jedoch weisen diese begrenzten Daten darauf hin, dass Clofarabin bei Patienten mit eingeschränkter Kreatinin Clearance akkumulieren könnte (siehe Abschnitte 4.2 und 5.2).Die gleichzeitige Anwendung von Arzneimitteln, die mit renaler Toxizität in Verbindung gebracht werden, sowie von Arzneimitteln, die durch tubuläre Sekretion ausgeschieden werden, ist insbesondere während des 5tägigen Clofarabin Verabreichungszeitraums zu vermeiden (siehe Abschnitte 4.5 und 4.8).
The concomitant use of medicinal products that have been associated with renal toxicity and those eliminated by tubular secretion should be avoided particularly during the 5 day clofarabine administration period (see sections 4.5 and 4.8).
Ich möchte Sie wirklich nicht mit statistischen Angaben überschwemmen, doch scheint es mir wichtig zu sein, Ihnen mitzuteilen, daß aus einer genauen Un tersuchung der Vergiftungserscheinungen durch Quecksilber hervorgeht, daß sich von dem Quecksilber in den von Menschen verzehrten Fischen 5 im Organismus akkumulieren und daß die Vergiftung tödlich ist, wenn die so akkumulierte Menge bei einem Erwachsenen von durchschnittlicher Größe 800 mg erreicht.
The Commission's proposal was strongly supported in October 1975 by members of several political groups in the European Parliament, with the exception of the late Abbé Laudrin of the Group of European Progres sive Democrats, who advocated equal rights for migrant workers but had certain reservations because he estimated the cost to France of the new provision as FF 1 5 thousand million. The basis for this estimate was never clearly explained.

 

Verwandte Suchanfragen : Akkumulieren Kosten - Akkumulieren Aus - Akkumulieren Fonds - Akkumulieren Mit - Akkumulieren Reichtum - Akkumulieren Geld - Akkumulieren Interesse - Ist Akkumulieren - Neigen Zu Akkumulieren - Spekulieren Zu Akkumulieren - Weiterhin Zu Akkumulieren