Übersetzung von "akkreditierte Unternehmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Akkreditierte Unternehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Akkreditierte Stellen | Accredited bodies |
Akkreditierte interne Stellen | Accredited in house bodies |
(d) der akkreditierte interne technische Dienst erbringt seine Leistungen ausschließlich für das Unternehmen, dem er angehört. | (d) the accredited in house technical service shall supply its services exclusively to the undertaking of which it forms part. |
Akkreditierte interne technische Dienste des Herstellers | Accredited in house technical services of the manufacturer |
Journalisten und sie begleitende akkreditierte Personen | journalists and accredited persons accompanying them in a professional capacity |
Akkreditierte Stellen müssen im Besitz einer Akkreditierungsbescheinigung sein. | Accredited bodies shall be required to hold an accreditation certificate. |
Projekte, die ebenfalls eine akkreditierte nicht staatliche Hochschulinstitution einbeziehen | include an accredited non state higher education institution |
Koordinator und oder vertragsschließende Partei ist eine akkreditierte rumänische Hochschule | The coordinator and or contractor is a Romanian accredited university. |
In einem anderen Mitgliedstaat akkreditierte prüfende Instanzen müssen ein weiteres Akkreditierungsverfahren durchlaufen | Verifiers accredited in another Member State are subject to another accreditation process |
In Moskau akkreditierte ausländische Korrespondenten klagten darüber, dass in Putins Russland nichts passiere. | Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia. |
4.1.5 Es gibt in diesem Bereich zurzeit keine validierte, akkreditierte und harmonisierte Analysemethode. | 4.1.5 As yet no endorsed, accredited and harmonised analytical methodology exists in this field. |
4.1.6 Es gibt in diesem Bereich zurzeit keine validierte, akkreditierte und harmonisierte Analysemethode. | 4.1.6 As yet, no endorsed, accredited and harmonised analytical methodology exists in this field. |
4.2.2 Es gibt in diesem Bereich zurzeit keine validierte, akkreditierte und harmonisierte Analysemethode. | 4.2.2 As yet no endorsed, accredited and harmonised analytical methodology exists in this field. |
Auf keinen Fall sollte es aber bedeuten, daß nicht akkreditierte Dienste zwangsläufig weniger sicher sind. | This should by no means imply that a non accredited service is automatically less secure. |
Für akkreditierte Journalisten, die über einen kostenlosen EPISTEL Anschluß verfügen, ist auch der Zugang zu EPOQUE kostenlos. | at no extra cost, any organization or individual who has taken out a paid subscription to the EPISTEL service (see Section B above). |
Die zuständige Behörde wendet besondere Verfahren zur Qualitätssicherung kontrolle für in einem anderen Mitgliedstaat akkreditierte prüfende Instanzen an | Special QA QC procedures in place at CA for verifiers accredited in another Member State |
Wie die Presseabteilung meldet, wird es ein sehr einfacher Stehempfang, zu dem nur in Ungarn akkreditierte ausländische Diplomaten geladen werden. | The media department underlined that it was offering a very simple buffet meal, to which it was inviting only the professional diplomats accredited to Hungary. |
Für in einem anderen Mitgliedstaat akkreditierte prüfende Instanzen wird Kenntnis der Sprache und oder der einzelstaatlichen Rechts und Verwaltungsvorschriften verlangt | Knowledge of language and or national laws regulations required for verifiers accredited in another Member State |
2.3 Im Rahmen des Nahrungsmittelhilfe Programms leisteten Organisationen der Zivilgesell schaft (akkreditierte Hilfsorganisationen) in den meisten EU Mitgliedstaaten Nahrungsmittel hilfe an besonders Bedürftige. | 2.3 Under the MDP programme, civil society organisations (accredited charitable organisations) provided food assistance to the most deprived persons in most EU Member States. |
Derzeit werden Genehmigungen für etwa 500 externe Nutzer, entweder akkreditierte Journalisten oder zahlende Abonnenten, erteilt (die monatliche Gebühr beträgt 100 ECU). | Currently, there are 500 authorisations to be issued to outside parties either accredited journalists or paying subscribers (the monthly rate is ECU 100). |
Die Kommission unterrichtet die Staatliche Tourismusverwaltung der Volksrepublik China über den Widerruf und die Verwarnungen, die gegen akkreditierte Reisebüros ausgesprochen werden. | The Commission shall inform the CNTA of any withdrawals and warnings addressed to accredited travel agencies. |
Akkreditierte interne Stellen werden den Mitgliedstaaten oder der Kommission nicht notifiziert, allerdings werden der notifizierten Behörde auf Verlangen Informationen über ihre Akkreditierung übermittelt. | Accredited in house bodies shall not be notified to the Member States or the Commission, but information about their accreditation shall be provided to the notifying authority, on request. |
Akkreditierte Vertreter der Zivilgesellschaft, die über konkrete Fachkompetenz in den Themen der Runden Tische verfügen, werden ebenfalls zur Teilnahme an den Runden Tischen eingeladen. | Accredited civil society actors with specific expertise in areas related to the themes of the round tables will also be invited to participate in the round tables. |
h) akkreditierte und eingeladene Vertreter der Zivilgesellschaft können an höchstens einem Runden Tisch teilnehmen aus dieser Gruppe dürfen an jedem Runden Tisch höchstens fünf Vertreter teilnehmen | (h) Participation by accredited and invited civil society representatives will be limited to one round table, and participation will not exceed five representatives in each round table |
Akkreditierte Vertreter des Entwurfsstaats werden von der Sicherheitsuntersuchungsstelle der Vertragspartei benannt, in deren Hoheitsgebiet sich der Hauptgeschäftssitz des Inhabers der Musterzulassung des Luftfahrzeugs oder Motors befindet. | Accredited representatives for the State of Design shall be appointed by the safety investigation authority of the Contracting Party in the territory of which the principal place of business of the certificate holder for the type design of the aircraft or power plant is located. |
Die gemäß dem Abkommen fangberechtigten Schiffe nehmen unter Einhaltung nachstehender Bestimmungen vorzugsweise auf regionaler Ebene akkreditierte Beobachter an Bord, die von den komorischen Fischereibehörden benannt werden. | Vessels licensed to fish under the Agreement shall take on board observers, preferably accredited at regional level and designated by the Comorian authorities responsible for fisheries, on the terms set out below. |
sowie zutiefst besorgt über die unter Verstoȣ gegen das Wiener Übereinkommen von 1961 über diplomatische Beziehungen begangenen Gewalthandlungen gegen diplomatisches Personal und akkreditierte Amtsträger in der Republik Honduras, | Deeply concerned also by the acts of violence against diplomatic personnel and accredited officials in the Republic of Honduras in violation of the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations, |
EPISTEL ( EP Press Information System by Telecom ) ist ein Online Dienst, der die Aufgabe hat, akkreditierte Journalisten und andere Meinungsmacher mit Informationen über die Arbeit des EP zu versorgen. | EPISTEL (EP Press Information System by Telecom) is an on line service designed to disseminate information on the Parliament's work to accredited journalists and other opinion formers. |
(18) Nur von den Mitgliedstaaten akkreditierte zuständige Behörden bieten eine angemessene Gewähr dafür, dass die erforderlichen Kontrollen durchgeführt werden, bevor den Empfängern die Unterstützung aus Mitteln der Union gewährt wird. | (18) Only Responsible authorities accredited by the Member States offer reasonable assurance that the necessary controls have been carried out before granting support from the Union budget to beneficiaries. |
Akkreditierte Zertifizierung von Geschäftsabläufen und Informationssicherheits Managementsystemen wird durch den Leitfaden EA 7 0317 der Organisation für die europäische Zusammenarbeit im Bereich der Akkreditierung (European co operation for accreditation) unterstützt. | Certification of business processes and information security management systems is supported by the European co operation for accreditation (EA) 17. |
kontrolliertes Unternehmen ist jedes Unternehmen, | controlled undertaking means any undertaking |
Die UN Regelung kann, falls erforderlich, Bezugnahmen auf von den Genehmigungsbehörden akkreditierte Prüflaboratorien enthalten, in denen Abnahmeprüfungen für die Typen von Radfahrzeugen, Ausrüstungsgegenständen und Teilen durchzuführen sind, die zur Genehmigung vorgeführt werden. | the date(s) on which the UN Regulation enters into force, including the date when Contracting Parties applying it can issue approvals pursuant to that UN Regulation, and the date from which they shall accept approvals (if different) |
Die UN Regelung kann, falls erforderlich, Bezugnahmen auf von den Genehmigungsbehörden akkreditierte Prüflaboratorien enthalten, in denen Abnahmeprüfungen für die Typen von Radfahrzeugen, Ausrüstungsgegenständen und Teilen durchzuführen sind, die zur Genehmigung vorgeführt werden. | The UN Regulation may, if needed, include references to the laboratories accredited by the approval authorities where acceptance tests of the types of wheeled vehicles, equipment or parts submitted for approval shall be carried out. |
Bitte den Rahmen für die Prüfung von Emissionen, insbesondere die Rolle der zuständigen Behörden und sonstiger prüfender Instanzen sowie etwaige besondere Anforderungen an in einem anderen Land bereits akkreditierte prüfende Instanzen angeben. | Please describe the framework for verification of emissions, in particular the role of the competent authorities and other verifiers and any special requirements for verifiers already accredited in another country. |
Staatseigentum Verwaltung durch Unternehmen (staatliches Unternehmen) | 9406.00 |
8 qualifizierte Stelle bezeichnet eine akkreditierte juristische oder natürliche Person, der unter der Kontrolle und Verantwortung der Agentur oder einer zuständigen nationalen Behörde bestimmte Zertifizierungs oder Aufsichtsaufgaben gemäß dieser Verordnung übertragen werden dürfen | 8 qualified entity means an accredited legal or natural person which may be charged with certain certification or oversight tasks under this Regulation by and under the control and the responsibility of the Agency or a national competent authority |
(b) der akkreditierte interne technische Dienst und seine Mitarbeiter sind organisatorisch abgrenzbar und verfügen innerhalb des Unternehmens, dem sie angehören, über Berichtverfahren, die ihre Unparteilichkeit gewährleisten, und weisen dies gegenüber der nationalen Akkreditierungsstelle nach | (b) the accredited in house technical service and its personnel shall be organisationally identifiable and have reporting methods within the undertaking of which they form part which ensure their impartiality and demonstrate it to the relevant national accreditation body |
Also machen Unternehmen, große Unternehmen, das nicht. | So companies, big companies don't do that. |
(Quelle Beobachtungsstelle für die Unternehmen, GD Unternehmen) | (Source DG Enterprise, business observatory) |
Unternehmen . | 'Company.' |
Unternehmen | Company |
Unternehmen | In the subsequent years (2004 2007), when the Union was exposed to large quantities of highly dumped exports from the PRC, three Union producers had to leave the market, leading to the current duopolistic situation. |
Unternehmen | Criteria |
Unternehmen | Manufacturer |
Unternehmen | Criteria Criterion 1 |
Verwandte Suchanfragen : Iso Akkreditierte Unternehmen - Akkreditierte Stelle - Akkreditierte Experten - Akkreditierte Ausbildung - Akkreditierte Inspektionsstelle - Akkreditierte Vermittler - Akkreditierte Beobachter - Akkreditierte Zertifizierungs - Akkreditierte Laboratorien - Akkreditierte Institution - Akkreditierte Zertifizierungsstelle - Akkreditierte Übersetzer - Akkreditierte Qualifikation - Akkreditierte Schule