Übersetzung von "adressieren einen Konflikt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konflikt - Übersetzung : Konflikt - Übersetzung : Konflikt - Übersetzung : Konflikt - Übersetzung : Adressieren einen Konflikt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Register reicht gerade um einen Speicherbereich von 4096 Bytes (4k Bytes) zu adressieren. | A displacement was encoded in 12 bits, thus allowing a 4096 byte displacement (0 4095), as the offset from the address put in a base register. |
An wen muss ich den Brief adressieren? | Who should I address the letter to? |
Die Sendung ist an folgende Anschrift zu adressieren | The package must be addressed to |
So funktioniert das Adressieren und Leiten im Internet tatsächlich. | This is how Internet addressing and routing actually work. |
Welches sind die Probleme, die wir zu adressieren versuchen? | What are the problems we're trying to address? |
Er wird ihn an, äh an... deinem Namen adressieren. | He'll address it to, uh to... your name. |
Wir brauchen einen Pakt nach dem Konflikt. | And so we need a post conflict compact. |
Der Russland Georgien Konflikt stellt die ersten bedeutsamen Internetangriffe dar, die einen bewaffneten Konflikt begleiten. | The Russia Georgia conflict represents the first significant cyber attacks accompanying armed conflict. |
Selbstredend handelte es sich um einen begrenzten Konflikt. | Of course it was only a small scale conflict. |
Architektur und Verwendung Das Design mit 40 Pins ermöglichte einen Adressbus mit 16 Bit, so dass der 8080 64 KB Speicher adressieren konnte. | Shortly after the launch of the 8080, the Motorola 6800 competing design was introduced, and after that, the MOS Technology 6502 variation of the 6800. |
Er erleidet einen biologischen Konflikt mit dem Inhalt des Revierverlustes, einen Revierverlustkonflikt . | He suffers a biological conflict of losing one's territory . |
Harald geriet auch in einen Konflikt mit der Kirche. | Harald) is said to have won the favour of the emperor. |
Betrachten wir nun einen ewigen Konflikt in dieser Region. | Now lets look at a perennial conflict in the region. |
Weil es gleichzeitig auch einen Konflikt in Europa gab. | Because there was also a conflict going on in Europe simultaneously. |
Wir möchten nur einen konventionellen Konflikt in Europa verhindern. | For us in the Community that presupposes common objectives and taking more joint Community action. |
Segmente Der 80386 kann direkt bis zu 4 GiB Hauptspeicher adressieren (386SX 16 MiB). | 8 bit integer (byte) , either signed (range 128..127) or unsigned (range 0..255). |
Es gibt da dieses grossen Bereich, Genetisches Programmieren, welcher versucht dieses Thema zu adressieren. | I know there's a big field called genetic programming, which has tried to address this. |
Er erleidet nun einen biologischen Konflikt mit dem Inhalt des Verhungerns, einen Verhungerungskonflikt . | He suffers a biological conflict with the content of starvation. |
Daraufhin verwandelte sich der schwelende Konflikt in einen offenen Bürgerkrieg. | A new sarcophagus with an effigy was made for him in 1232, in which his remains now rest. |
Es ist keines der Dinge, die die Leute nennen würden, wenn Sie einen neuzeitlichen Kosmologen fragen würden Welches sind die Probleme, die wir zu adressieren versuchen? | It's not one of the first things people would say, if you asked a modern cosmologist, What are the problems we're trying to address? |
Auch wenn die beiden Fälle nicht komplett vergleichbar sind, sie adressieren doch das gleiche Thema Glaubwürdigkeit. | Although both cases aren't entirely comparable, they address the same issue credibility. |
4.2.4 Nach Auffassung des EWSA bedarf es verstärkter Anstrengungen, um Grundsatzfragen der demokratischen Legitimität zu adressieren. | 4.2.4 In the EESC s view, further action is required in order to address the basic issues of democratic legitimacy. |
Die Vordergrundfarbe in der Ansicht für Dateien, die einen Konflikt aufweisen. | The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view. |
Es gab also so etwas wie einen Konflikt in dieser Sache. | So there was a bit of a conflict there. |
Nicht alle Gründe für einen Konflikt sind in allen Verfahren beachtlich. | Not all grounds for conflict are relevant in all procedures. |
Konflikt | Conflict |
Konflikt | Conflict |
Konflikt? | Conflict? |
Konflikt! | Conflict! |
Konflikt. | Conflict. |
Vermutlich wird Ahmadinejad trotzdem einen Weg finden, um den Konflikt erneut anzuheizen. | Yes, Ahmadinejad will probably find a way to re escalate the conflict. |
Die Erwartung eines Konflikts kann schon ein Grund für einen Konflikt werden. | The expectation of conflict can itself become a cause of conflict. |
Bei der Bank von England scheint es einen echten Konflikt zu geben. | The BOE appears truly conflicted. |
Löst er den Konflikt bekommt er eine Bradykarde Arrhythmie, einen speziellen Herzinfarkt. | After the resolution of the conflict, he will develop bradyarrhythmia, a special kind of heart attack. |
Wir müssen außerdem daran denken, dass wir in einen Konflikt geraten werden. | We have to consider too that we will have a conflict. |
) nichtnumerische Schlüssel (zumeist Zeichenketten) verwendet, um die enthaltenen Elemente zu adressieren diese sind in keiner festgelegten Reihenfolge abgespeichert. | Therefore, the information about which books are checked out to which patrons may be represented by an associative array, in which the books are the keys and the patrons are the values. |
Dieser Konflikt ist möglicherweise schwerwiegender als der Irak Konflikt. | This is potentially a much more serious conflict than that in Iraq. |
Für Obama hat es Priorität, nicht in einen weiteren Konflikt hineingezogen zu werden. | Obama s priority is not to be dragged into another conflict. |
Diese Aktivitäten sind in Ländern, die gerade einen Konflikt überwunden haben, besonders wichtig. | These activities are especially important in countries emerging from conflict. |
Es gab einen ethnischen Aspekt in diesem Konflikt, wie so oft in Afrika. | There was an ethnic side to this conflict as very often in Africa. |
Wir lehnen es ab, erneut einen unnötigen Konflikt mit dem Rat zu provozieren. | You will therefore understand our reasons for abstaining when the vote is taken on this matter next Thursday. |
Von 43 der ärmsten Länder der Erde sind 20 in einen Konflikt verwickelt. | Out of the 34 poorest countries in the world, 20 are involved in a conflict. |
Denn wir sehen uns alle in einen Konflikt hineingezogen, der immer schrecklicher wird. | We are all involved in a conflict which is becoming increasingly horrific. |
Konflikt überspringen | skipping conflict |
Rechnername Konflikt | Host name conflict |
Verwandte Suchanfragen : Adressieren Einen Fall - Adressieren Einen Fehler - Adressieren Einen Spalt - Adressieren Einen Markt - Adressieren Einen Anspruch - Adressieren Einen Objektiven - Startet Einen Konflikt - Stellt Einen Konflikt - Mildern Einen Konflikt - Kraftstoff Einen Konflikt - Haben Einen Konflikt - Siedeln Einen Konflikt - Löst Einen Konflikt - Verwalten Einen Konflikt