Übersetzung von "aber was auch immer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Immer - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Immer - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Aber was auch immer - Übersetzung : Auch - Übersetzung : Immer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aber was auch immer | But, whatever. |
Aber wie auch immer, zurück zu, was ich tat. | But anyway, back to what I was doing. |
Aber was immer passiert und wo auch immer du bist, ich werde immer für dich da sein. | But whatever happens, or wherever you are... you can always know I'm standing by. |
Aber wie auch immer, ich weiß nicht ob das was nützt. | But anyway, I don't know if that's at all useful. |
Was auch immer! | Whatever! |
Was auch immer. | Whatever. |
Was auch immer... | Whatever... |
Was auch immer. | Whatever. |
Was auch immer! | No way. |
Aber wie auch immer, was kannst Du nun damit hier drinnen machen? | But anyway, what can you do with it in here? |
Immer was Neues, aber selten was Gutes. | Always something new, but rarely something good. |
Aber, wie auch immer. | But anyway. |
Aber wie auch immer. | But anyway. |
Nur...Was auch immer... | Just ... whatever ... |
Oder was auch immer. | Or whatever. |
Was auch immer kommt. | Whatever can come |
Was auch immer ist. | Whatever is. |
Was auch immer, Thom. | Whatever, Thom. |
Ach, was auch immer. | Oh, anything. |
Aber das was wir immer übrig haben, ist das was uns auch wirklich gehört minus dem, was wir schulden. | What we have leftover is always what we own minus what we owe. |
Was auch immer sie wollen. | Whatever they want. |
Was auch immer es war. | Whatever it was, mate. |
Was auch immer euch einfällt. | Whatever you can come up with. |
Was immer es auch ist. | Whatever it is. |
Sie wissen, was auch immer. | You know, whatever. |
Was auch immer der Grund. | Whatever the reason. |
Was auch immer Sie sagen | Whatever you tell |
Was immer es auch ist. | Whatever it is? |
Was auch immer es ist? | Whatever it is? |
Was auch immer das ist. | Whatever this is. |
Was auch immer es ist. | Whatever it takes. |
Was immer es auch ist! | Whatever it totally is! |
Was auch immer existiert. Ja... | Whatever exists. Yes... |
Was auch immer du willst! | Just name it! |
Was immer Sie auch tragen... | Whatever you wear... |
Was auch immer ich verlange? | Whatever I ask? |
Was auch immer Du verlangst. | Whatever you ask. |
Bestimmte Menschenrechte gilt es aber zu schützen, was auch immer die Umstände sein mögen. | No matter the circumstances, there are certain human rights that must be protected. |
Aber was auch immer dabei herauskommt, nach meiner Meinung müssen wir als Europäer weiterarbeiten. | Nevertheless, at Williamsburg the need was recognized to coordinate economic policy. This was a vague but still substantial victory. |
Ich werde immer allein sein... und was auch immer... | I'm gonna be single forever ... and whatever... |
Aber was ich auch sagen muss und da wende ich mich an die anderen Kollegen , wir haben aber auch immer Kompromisse gemacht. | But what I must also say, addressing the other Members here, is that we have always reached compromises. |
Aber wie auch immer, Problem 18. | But anyway, problem 18. |
Er lächelt immer, aber was er denkt... | All the time he smile on top but what he thinks... |
Was auch immer heute Abend passiert ist, was immer Sie beide gemacht haben, | Whatever happened tonight, whatever you two did, |
Was auch immer. Aber lassen Sie die zuvor bereits aktive arbaitete Fremdsprachenlektion im hintergrund laufen. | Words that you can already understand can be taken out. |
Verwandte Suchanfragen : Was Auch Immer - Was Auch Immer - Was Auch Immer - Was Auch Immer - Wie Auch Immer Aber - Aber Wie Auch Immer - Aber Wie Auch Immer - Für Was Auch Immer - Was Auch Immer Niedriger - Was Auch Immer Passiert, - Was Auch Immer Früher - Was Auch Immer Verfügbar - Was Auch Immer Besser - Was Auch Immer Aktion