Übersetzung von "aber nicht einmal" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Aber - Übersetzung :
But

Aber - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Aber - Übersetzung : Einmal - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Aber nicht auf einmal.
Only not all at once.
Aber ich bewegte mich nicht einmal.
I wouldn't even move.
Aber man überquert ihn nicht einmal.
But you don't cross it once.
Aber das ist nicht einmal notwendig.
But that's not even necessary.
Nur einmal, aber das zählt nicht.
only once, but that doesn't count a scullery maid.
Aber redet nicht alle auf einmal.
But don't everybody start talkin' at once.
Aber war ich nicht selber einmal eingesperrt?
Have I not myself been imprisoned?
Aber das ist nicht einmal das Schlimmste.
But that's not the worst one.
Aber hat er nicht einmal einen Besitzer?
But doesn't it even have an owner?
Dieser Laster kommt aber nicht nur einmal.
Mr Vandenberghe spoke on this subject just now and that is a very important point.
Aber wir haben nicht einmal ein Bild.
We don't even have a photograph.
Aber du wirst dich nicht einmal darum scheren.
But you won't even be caring about that.
Aber Ich ist noch nicht einmal so begrenzt.
But 'I' is not even so limited.
Aber nicht einmal in seinen wildesten Träumen hätte
But even in his wildest dreams,
Aber wir geben ja noch nicht einmal Almosen.
'We have ten years', he said, 'in which to prevent a catastrophe.'
Aber du ... Du wußtest nicht einmal, meinen Namen.
But you... you didn't even know my name.
Ich aber kann nicht noch einmal an ihn schreiben.
I can't do anything, begin anything, change anything!
Aber das ist noch nicht einmal die größte Sorge.
But that is not the most immediate concern.
Aber, du trägst nicht einmal das Wichtigste, den Ring.
But, you're not wearing the most important thing, the ring.
Aber Ivan konnte er nicht einmal töten die Fliege.
But Ivan he couldn't even kill a fly.
Ihr wohnt zusammen, aber du weißt nicht einmal davon?
You're living together, but you don't even know about that?
Diese Sicherheit deckt aber nicht einmal 10 des Warenwerts.
However, these guarantees do not cover even 109r of the value of the merchandise.
Die sind aber noch nicht einmal inoffiziell verteilt worden.
By the time we were aware of what had happened we had lost three days.
Aber nicht einmal dies wird bis zum Jahresende geschehen.
But not even that will be possible before the end of the year.
Aber ich habe sie ja noch nicht einmal zurück.
But I haven't found it yet.
einmal musst du jemand bitten. Bis jetzt aber nicht.
You'll meet someone you'll have to ask.
Nur einmal gegen den Strich, aber quatschen Sie nicht.
Once over light, no talk. I get a manicure every day.
Aber Isolationismus ist noch nicht einmal der destruktivste Impuls Amerikas.
Yet isolationism is not America's most destructive impulse.
Wir versuchten es noch einmal, aber konnten es nicht tun.
We tried it again, but couldn't do it.
Aber du, nicht einmal Ihren Namen Jacob sagte, wenn Israel
But you, not even your name Jacob said that if Israel
Aber menschliches Verhalten lässt sich nun einmal nicht gesetzlich regeln.
Of course you cannot legislate for human behaviour, however.
Aber dies scheint nicht der Fall zu sein, noch nicht einmal für China.
But this does not seem to be the case, even with respect to China.
Sie mögen wohl reisen, aber nicht ich , sagte sie noch einmal.
'You, but not I,' she repeated.
Aber haben wir das alles in Afrika nicht schon einmal gehört?
But haven t we heard this all before in Africa?
Aber ein Viertel unserer Schüler beendet nicht einmal die High School.
And yet, as many as a quarter of our students aren't even finishing high school.
Aber wir hatten noch Röntgenfilm, und noch nicht einmal einen Lichtkasten!
But we were still using X rays, but we didn't even have a viewing box!
Aber es hätte noch nicht einmal eine alte Taube neidisch gemacht.
But you know what? It wouldn't have made an old pigeon jealous.
Einfach war es nicht. Aber ich muss noch einmal zum Führer.
It wasn't easy, but I must speak to the Führer.
Ich wollte alles auf einmal, wusste aber, dass das nicht ging.
I wanted it all at once, but knew I couldn't really get that.
Aber haben wir dies in ähnlicher Weise nicht schon einmal erlebt?
Haven't we seen something like this before?
Ihre Ausführungen enthielten aber nicht einmal eine Andeutung einer solchen Antwort.
President. The next item is the vote on the request for urgent procedure in respect of two motions for resolutions.
Aber mir könnte nicht einmal ein russischer General mit Kaviar etwas.
I wouldn't be afraid of a Russian general with a ton of caviar.
Ja, das ist nun einmal nicht anders ich habe es versucht, aber nicht gekonnt.
'Yes, but, say what you like, I can't do it. Count Alexis urged me very much.'
Das sollte fangen wir nicht damit an. Aber das ist nicht einmal das Schlimmste.
This is supposed don't even get me started. But that's not the worst one.
Aber er gerieth nicht einmal in die Versuchung, sie dort zu besuchen.
But he felt no temptation to go and see her there.

 

Verwandte Suchanfragen : Aber Einmal - Nicht Einmal - Nicht Einmal - Nicht Einmal - Nicht Einmal - Nicht Einmal - Aber Einmal Mehr - Aber Noch Einmal - Aber Noch Einmal - Aber Nicht - Aber Nicht - Nicht Einmal War - Nicht Einmal Bewusst, - Hat Nicht Einmal