Übersetzung von "Zuständigkeitsbereich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zuständigkeitsbereich - Übersetzung : Zuständigkeitsbereich - Übersetzung : Zuständigkeitsbereich - Übersetzung : Zuständigkeitsbereich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
DER ZUSTÄNDIGKEITSBEREICH DER EZB | THE ECB' S FIELDS OF COMPETENCE |
Dieses Problem fällt in seinen Zuständigkeitsbereich. | This problem is in his field. |
Das fällt nicht in meinen Zuständigkeitsbereich. | That is outside my purview. |
ABSCHNITT 1 ZUSTÄNDIGKEITSBEREICH, ZIELE UND AUFGABEN | SECTION 1 SCOPE, OBJECTIVES AND TASKS |
Der Tierschutz fällt in meinen Zuständigkeitsbereich. | I am the Commissioner responsible for animal welfare. |
Es ist wichtig, den Zuständigkeitsbereich zu erweitern. | The expansion in the sphere of competence is important. |
Dies liegt nicht im Zuständigkeitsbereich der Kommission. | Is it acting as though it were a British Commission? |
Des Weiteren fallen in den Zuständigkeitsbereich der EZB | Further , the ECB is responsible for |
Das gehört nicht mehr in Ihren Zuständigkeitsbereich, oder? | That's sort of out of your jurisdiction, isn't it? |
Der Sozialschutz fällt in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten. | Social protection falls within the competence of the Member States. |
Sie fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates. | I look forward to what the Minister has to say in reply to this. |
sie wird Marktentwicklungen in ihrem Zuständigkeitsbereich verfolgen und bewerten | monitor and assess market developments in the area of its competence |
Kontrolle und Effizienz im eigenen Zuständigkeitsbereich selbst verantwortlich zeichnet . | In this respect , organisational units implement operational control procedures within their area of responsibility . |
Behörden Stellungnahmen zu in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Fragen abgeben . | appropriate Community institutions or bodies or to national authorities on matters in its fields of competence . |
Diese fallen ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich der EZB bzw . | this was stated explicitly in a document signed by the relevant parties in December 1999 . |
, die allerdings in den Zuständigkeitsbereich der einzelnen Mitgliedstaaten fällt. | ( ), which is a matter for each individual Member State . |
(3) Er berät den Präsidenten im Zuständigkeitsbereich des Amtes. | It shall advise the President on matters for which the Office is responsible. |
3.5 Der Sozialschutz fällt in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten. | 3.5 Social protection falls within the competence of the Member States. |
Der Zuständigkeitsbereich des Unterausschusses E sieht wie folgt aus | Subcommittee E terms of reference read as follows |
fern letztere nicht in den Zuständigkeitsbereich der Landesbehörden fallen). | Minister for Economic Affairs is competent for the issue of import, export and re export permits and the required certificates (the latter, however, only as far as the respective authorities of the Länder are not competent). |
Dies fällt in den Zuständigkeitsbereich des Präsidiums des Parlaments. | It falls within the competence of the Presidency of Parliament. |
Aber dies fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates. | But that does not fall within the Council' s remit. |
Sie fallen nicht in den Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union. | It is not within the competence of the European Union. |
Es trifft nicht zu, dass mein Zuständigkeitsbereich vernachlässigt wird. | My area of responsibility is not being neglected. |
Spätere Änderungen fallen in den Zuständigkeitsbereich des Gemischten Veterinärausschusses. | The Joint Veterinary Committee shall be responsible for subsequent amendments. |
Aufnahme sämtlicher Fragen hinsichtlich Finanzdienstleistungen in den Zuständigkeitsbereich der Fachgruppe. | inclusion in the scope of the Section's work of all questions relating to financial services. |
Löhne und Gehälter fallen nicht in den Zuständigkeitsbereich der EU. | Remuneration and wages do not fall within the EU's remit. |
Der Zuständigkeitsbereich des Unterausschusses für Recht sieht wie folgt aus | The Select Committee has six permanent subcommittees |
Diese Frage gehört noch ausschließlich in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten. | In its proposal for a regulation on Community trade marks, the Commission therefore |
Ellemann Jensen. (DA) Die Verteidigungspolitik gehört nicht in deren Zuständigkeitsbereich. | This study shows that the coordination of the Community activities in various sectors can promote the development of tourism in the Community. |
Auch die reproduktive Gesundheit fällt in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten. | Reproductive health is also a matter for the Member States. |
Wie beurteilen die Ratsformationen 'die Auswirkungen der Arbeiten in ihrem Zuständigkeitsbereich'? | How are Council formations 'assessing the impact of the work field' in competitiveness? |
In der Zwischenzeit werden die in meinen Zuständigkeitsbereich fallenden Empfehlungen umgesetzt. | Meanwhile, the recommendations that fall within my own authority are being implemented. |
Auf regionaler Ebene fallen die Rechtsvorschriften in den Zuständigkeitsbereich der Länder. | At community level (Länder), the relevant legislation is under the competence of the Länder. |
RECHTSGRUNDLAGE Die Handelsbeziehungen zu Drittländern fallen in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft. | LEGAL BASIS Trade relations with third countries fall within the Community's terms of reference. |
Bericht über die Konvergenz (für die in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden Teile) | a report on the economic aspects of the exploitation of the seabed (third United Nations Confer ence on the Law of the Sea) asked for its opinion Committee on Agriculture and Legal Affairs Committee |
Bericht über die Konvergenz (für die in seinen Zuständigkeitsbereich fallenden Teile), | Committee on the Environment, Public Health and Consumer Protection |
Unserer Ansicht nach fällt diese Entschließung in den Zuständigkeitsbereich des Parlaments. | Mr Alexander Ginsberg, who was exchanged for a Soviet spy in the United States, was in this Parliament a few weeks ago and was received by President Veil. |
Diese Art von Fragen fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates. | The organization of health services was not included as this was considered to be a matter for the responsible authorities in Member States. |
Diese Angelegenheit liegt nicht im Zuständigkeitsbereich des Rates der Europäischen Union. | This is not a matter for the Council. |
Es ist eine Frage, die den Zuständigkeitsbereich von Frau Wallström betrifft. | This is a question which comes within the competence of Mrs Wallström. |
Der Ausschuss kann für besondere Fragen in seinem Zuständigkeitsbereich Fachgruppen einsetzen. | The Joint Council shall be assisted in the performance of its duties by a Trade and Development Committee composed of representatives of the Parties, normally at the level of senior officials. |
Sie stellen jeweils in ihrem Zuständigkeitsbereich die Durchführung der betreffenden Politiken sicher . | They shall ensure the implementation of these policies , each in accordance with its respective powers .' |
(2) Lenkungsgruppen zur Lenkung und Koordinierung der unter ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Maßnahmen | (2) steering groups to steer and coordinate the actions falling under their sphere of competence |
Der Präsident. Möglicherweise liegt das nicht der Sie ganz im Zuständigkeitsbereich Staatsanwaltschaft. | De Beaufort. (NL) Perhaps I can amplify my remark that our relationship is rather strange, because I see that UCLAF itself has problems with the formal position of the Commission. |
Verwandte Suchanfragen : Zuständigkeitsbereich Fonds - Zuständigkeitsbereich Rechnung - In Ihrem Zuständigkeitsbereich - In Meinem Zuständigkeitsbereich - In Den Zuständigkeitsbereich - In Den Zuständigkeitsbereich - In Den Zuständigkeitsbereich - In Ihrem Zuständigkeitsbereich - Unter Ihrem Zuständigkeitsbereich