Übersetzung von "Zuschuss Exklusivität" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zuschuss Exklusivität - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

EU Zuschuss
Profiles of EMEA personalities
Anteil Zuschuss
Grant rate
KMU Zuschuss
SME grant
Das gewährleistet eine speziesspezifische Exklusivität dieser Sprachen
What that does is to confer exquisite species specificities to these languages.
BvS 11 Zuschuss
BvS 11 grant
Zuschuss KMU Investitionssicherung
SME investment security grant
Allgemeine EU Zuschuss 25
EU general contribution 25
Allgemeiner EU Zuschuss 34
EU general contribution 34
Allgemeiner EU Zuschuss 31
s Co rapporteur
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft
European Communities subsidy
Zuschuss der Regierung Griechenlands
Subsidy from the Government of Greece
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft insgesamt.
Total subsidy of the European Communities
Zuschuss Gemeinschaftsaufgabe(GA Mittel) 5
Grant Gemeinschaftsaufgabe (GA Mittel) 5
Dabei muss aber das Verhältnis zwischen der dem Patent geschuldeten Exklusivität, den Preisen der Arzneimittel und der Geltungsdauer der Exklusivität austariert sein, was nicht gerade einfach ist.
So we need to strike a balance here between patented exclusivity, the price of medicinal products and the period of protection. This is a hard balance to strike.
Allgemeiner EU Zuschuss 21 Aufrechterhaltung 17
EU general contribution 21 Maintenance activities 17 Administrative charges 2
Der Name BMW steht an den meisten Orten für Luxus und Exklusivität.
In most places, the name BMW implies luxury and exclusivity.
Das Produkt wird mit Eigenschaften versehen, die anderen, ähnlichen Produkten fehlen (Exklusivität).
Network externalities The use of a product by a person can affect the value of that product to other people.
Die Differenz zwischen dem Zuschuss gemäß Artikel 5 und dem der Agentur im Haushaltsjahr effektiv ausgezahlten Zuschuss wird annulliert.
The difference between the subsidy referred to in Article 5 and that actually paid to the agency shall be cancelled.
Da der Zuschuss tut Ihnen eine riesige
Because the grant does you a huge
Besonders wenn der monatliche Zuschuss wegfallen würde.
Especially if your allowance is discontinued.
einen Zuschuss in Höhe von 25892425 EUR
a grant of EUR 25892425,
Entsprechender Zuschuss (40 von 400 Millionen ITL)
Investment aid (40 of ITL 400 million)
Zuschuss von 50 zum Kauf von Maschinen
50 contribution to the purchase of equipment
Maßnahme 15 ein Zuschuss des Landes Thüringen
Measure 15 a grant from the Land of Thuringia
Wenn Sie aber seine Exklusivität beseitigen, dann wird all das über Bord gehen.
Remove its exclusiveness, however, and all that will go by the board.
Ich habe einen Zuschuss für meine Studiengebühren erhalten.
I got a grant for my tuition.
Verlängerung der Bürgschaft und Umwandlung in Darlehen Zuschuss
Prolongation of guarantee and transformation into grant
Der Zuschuss begünstigt Magog, da das Unternehmen den Zuschuss auf dem Markt nicht erhalten hätte, und droht daher, den Wettbewerb zu verfälschen.
The grant favours Magog as the company would not have obtained the grant on the market. It therefore threatens to distort competition.
Geräumige und elegante Zimmer in einem Gebäude aus dem Jahre 1909 bieten Luxus und Exklusivität.
Spacious and elegant rooms in the building dating back to 1909 offer the ambience of luxury and exclusivity.
Manche Krankenkassen leisten einen freiwilligen Zuschuss zur Professionellen Zahnreinigung.
See also Calculus (medicine) Toothbrush Dental caries Teeth cleaning References
Gebühren Zuschuss aus EU Gesamthaushalt Sonderzuschuss der EU für
20
Zuschuss der Europäischen Gemeinschaft im Rahmen des Politikbereichs Außenbeziehungen
European Community subsidy for External Relations policy area
Das Zweite ist dann noch, dass es eine Verbindung zwischen der Gemeinschaft und Belgien gibt, weil wir ja einen finanziellen Zuschuss gegeben haben, aber wir geben diesen Zuschuss nicht an die einzelne Organisation, sondern wir geben den Zuschuss an den Mitgliedstaat.
The second point is that there is also a link between the Community and Belgium because, as you know, we have provided a financial grant, but we do not give this grant to the individual organisation, we give it to the Member State.
JULIET Saints bewegen sich nicht, obwohl Zuschuss für Gebete willen.
JULlET Saints do not move, though grant for prayers' sake.
Abwasserbehandlung in Zilina (Gesamtkosten 19,6 Mio. , ISPA Zuschuss 9,8 Mio. )
Zilina Waste Water Treatment (total cost 19.6 mio, ISPA grant 9.8 mio)
Die Haushaltsbehörde genehmigt den Zuschuss zu den Verwaltungsmitteln der Agentur.
The budgetary authority approves the allocation to the agency' s administrative resources.
Ein Zuschuss für einen deutschen Hersteller wäre daher besonders schädlich.
The provision of a subsidy to a German producer would therefore be particularly harmful.
Meiner Meinung nach gewährleisten die im Verordnungsvorschlag erzielten Regelungen sowohl die Exklusivität als auch eine angemessene Geltungsdauer.
However, I think that the arrangements achieved in the regulation and now being proposed do strike a balance between exclusivity on the one hand and a reasonable period of protection on the other.
Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss für die Behörde .
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Authority .
09.02.04.02 Stelle der europäischen Regulierungsbehörden für Telekommunikation Zuschuss aus Titel 3
09.02.04.02 The Body of the European Telecoms Regulators Subsidy under Title 3
09.02.04.02 Stelle der europäischen Regulierungsbehörden für Telekommunikation Zuschuss aus Titel 3
09.02.04.02 The Body of the European Telecoms Regulators Subsidy under Title 3
Abwasserbehandlung in Povazska Bystrica (Gesamtkosten 12,3 Mio. , ISPA Zuschuss 6,1 Mio. )
Povazska Bystrica waste water treatment (total cost 12,3 mio, ISPA grant 6,1 mio)
Vorgesehen sind 60 Millionen, 40 als Zuschuss und 20 als Darlehen.
EUR 60 million is committed, of which 40 million is grants and 20 million is loans.
Der jährliche Zuschuss je Hotline beläuft sich auf 76 500 Euro.
The average annual contribution per hotline is EUR 76 500.
Die Haushaltsbehörde bewilligt die Mittel für den Zuschuss an das Zentrum.
The budgetary authority shall authorise the appropriations for the subsidy to the Centre.

 

Verwandte Suchanfragen : Gegenseitige Exklusivität - Marketing-Exklusivität - Haben Exklusivität - Regulierungs Exklusivität - Exklusivität Brief - Exklusivität Gewährt - Unter Exklusivität - Industrie Exklusivität - Exklusivität Verpflichtung - Recht Exklusivität - Exklusivität Für - Territoriale Exklusivität - Exklusivität Begriffe - Anordnung Exklusivität