Übersetzung von "Zeit wird aufgezeichnet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeit - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Aufgezeichnet - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Aufgezeichnet - Übersetzung : Zeit wird aufgezeichnet - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Konzert wird vom Hessischen Rundfunk aufgezeichnet . | The concert will be recorded by Hessischer Rundfunk . |
Es dauert fünf Minuten und wird aufgezeichnet. | It's five minutes long. They are being recorded. |
Die tägliche On Zeit wurde durch die Patienten in speziellen Tagebüchern aufgezeichnet. | Daily ON time with and without entacapone was recorded in home diaries by patients. |
Die tägliche On Zeit wurde durch die Patienten in speziellen Tagebüchern aufgezeichnet. | Daily ON time with and without |
Auf den Aktivkonten wird also die Kapitalverwendung aufgezeichnet. | These changes are made by debits and credits to the accounts. |
Der erste Schock wird als sehr schmerzhaft aufgezeichnet. | The first shock is recorded as very painful. |
Das Konzert wird vom Hessischen Rundfunk , hr2 Kultur , aufgezeichnet . | The concert will be recorded by Hessischer Rundfunk , hr2 Kultur . |
Tatsächlich glaube ich, dass in sehr naher Zukunft nicht nur das aufgezeichnet wird, was wir schreiben, auch alles, was wir tun, wird aufgezeichnet werden. | In fact, I think in the very near future, it's not just what we write that will be recorded, everything we do will be recorded. |
Die dafür notwendige elektrische Leistung wird als Funktion der Temperatur aufgezeichnet. | As the temperature increases, an amorphous solid will become less viscous. |
Diese wurden alle aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des König in Juda, und Jerobeams, des Königs über Israel. | All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel. |
das direkte Signal aus meinen Kopf wird aufgezeichnet und in Echtzeit ausgeworfen. | It's the direct signal being recorded from my head, rendered in real time. |
Während des Abrasterns der Oberfläche wird zusätzlich das Verkippungssignal des Cantilevers aufgezeichnet. | The surface of the cantilevers can also be modified. |
Im Juni 1767 wird die Inselgruppe von Samuel Wallis entdeckt und aufgezeichnet. | In 1767 the British ship the Dolphin returned, now under Captain Samuel Wallis. |
Möglichkeit die Eingangskennung der Soundkarte zu bestimmen, über die Musik aufgezeichnet wird. | Option to specify the audio card input ID to use for capturing audio. |
Die Daten werden aufgezeichnet. | That data is logged. |
Es wurde 1931 aufgezeichnet. | This was recorded in 1931. |
Alles wurde genaustens aufgezeichnet, lt br gt mit großer Sorgfalt und Zeit, von jedem dieser weltweit anerkannten Ärzte. | Everything was carefully recorded and describe in great detail by everyone of his past world renowned physicians. |
Bei Netzangeboten wie Google oder Facebook wird alles aufgezeichnet, was geschrieben wird, und die Privatsphäre verletzt. | Sites like Google or Facebook record everything that you write and don't respect your privacy. |
Aufgezeichnet von Dietrich von Thadden. | Recorded by Dietrich von Thadden . |
Ja, sie sind exakt aufgezeichnet. | Yes. They're covered extensively. |
Alles aufgezeichnet auf... Mrs. Fowler! | All recorded on nasty little discs in the most awfulsounding language. |
Die folgende Werbedurchsage wurde aufgezeichnet. | The following is transcribed. |
Das Konzert wird vom Hessischen Rundfunk , sowie vom griechischen Rundfunk und Fernsehsender ERT aufgezeichnet . | The concert will be recorded by Hessischer Rundfunk and by the Hellenic Broadcasting Corporation . |
Die Veranstaltung wurde aufgezeichnet und bis zum Contest wird diese in verschiedenen Ländern ausgestrahlt. | This hybrid system was expanded in 2010 to also be implemented in the semi finals. |
Die Sendung wird im Studio 15 der Warner Bros. Studios in Los Angeles aufgezeichnet. | In Canada, CTV will air the show and in Turkey, CNBC e will air the show. |
Aber nun, da alles aufgezeichnet wird, können wir all diese Arten von Lügen betrachten. | They're going to have different patterns of language. But because everything's recorded now, we can look at all of those kinds of lies. |
Jede Interaktion wird von immer mehr Sensoren aufgezeichnet Ihr Telefon, Ihre Kreditkarte, Ihr Computer. | Every interaction we have in the world is recorded by an ever growing array of sensors your phone, your credit card, your computer. |
Wie ich von den Technikern erfahren habe, wird die namentliche Abstimmung nicht richtig aufgezeichnet. | With your permission there fore I shall now go back to voting by traditional methods. |
Mir wird mitgeteilt, dua infolge einer Panne des Systems die Abstimmung nicht aufgezeichnet wurde. | I am informed that, owing to a fault in the system, the vote has not been recorded. |
Tom hat es auf Video aufgezeichnet. | Tom videotaped it. |
Videotagebuch 2008 aufgezeichnet von Anna B. | Videotagebuch 2008 aufgezeichnet von Anna B. |
Die meisten anderen Sendungen werden aufgezeichnet. | On other shows, however, the writers work as a team. |
Weniger bedeutende Änderungen werden lediglich aufgezeichnet | Less significant changes are just recorded |
Bitte sagen sie unserem Mitarbeiter Bescheid wenn sie nicht wünschen dass das Gespräch aufgezeichnet wird. | Please advise your operator if you do not wish your call to be recorded. |
Hier sind Todes und oder Begräbnisdaten aufgezeichnet. | These are more or less unchanged to this day. |
Der Antikörperstatus sollte überwacht und aufgezeichnet werden. | Antibody status should be monitored and reported. |
Ihr Anruf könnte für Trainingszwecke aufgezeichnet werden. | Your call may be recorded for training purposes. |
Ihr Anruf könnte zur Qualitätssicherung aufgezeichnet werden? | Your call may be recorded for quality assurance? |
Alle Beifänge müssen aufgezeichnet und gemeldet werden. | All by catches must be recorded and reported. |
Alle Kontrolltätigkeiten gemäß Nummer 9 werden aufgezeichnet. | All inspection activities covered by point 9 shall be documented. |
Und obwohl das immer noch gruselig ist, hat das einen Vorteil, wenn der eigene Geschmack aufgezeichnet wird. | And even though that's still sort of creepy, there is an upside to having your taste monitored. |
Meine Stimme klingt aufgezeichnet ganz anders als normalerweise. | My recorded voice does not sound like my natural voice. |
März 2002 in Berlin bei einem Konzert aufgezeichnet. | It looks a little bit like Graceland... |
Juni im Tempodrom in Berlin aufgezeichnet worden war. | , was published after being recorded on 24 and 25 June in Berlin. |
Wie viele von Ihnen haben heute etwas aufgezeichnet? | How many of you have recorded something today? |
Verwandte Suchanfragen : Wird Aufgezeichnet - Wird Aufgezeichnet - Wird Aufgezeichnet - Wird Aufgezeichnet - Wird Dann Aufgezeichnet - Es Wird Aufgezeichnet - Aufgezeichnet - Zeit Wird - Video Aufgezeichnet - Aufgezeichnet Mit - Audio Aufgezeichnet - Aufgezeichnet Mail