Übersetzung von "Zögern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung : Zögern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht zögern, nominieren! | Don't hesitate, nominate! |
Nicht zögern. Jetzt! | Joe Don't hold back . |
Ah, sie zögern! | Ah, you hesitate. |
Ohne zu zögern. | Instantly. |
Ohne zu zögern. | Without question. |
Aber manche zögern auch. | Yet hesitations are palpable. |
Dann zögern Sie nicht. | So don't hesitate. |
Tom schien zu zögern. | Tom looked like he was hesitant. |
Dennoch zögern wir hier. | The United Kingdom has 30 of its textile industry in Northern Ireland. |
Sie zögern noch, was? | Stalling, eh? |
Ich werde nicht zögern. | I shan't hesitate. |
Zögern Sie nicht, Sergeant. | Don't hesitate. |
Nach einigem Zögern nickte ich. | After hesitating, I nodded yes. |
Sie antwortete ohne zu zögern. | She gave a ready answer. |
Er log, ohne zu zögern. | He lied, without hesitation. |
Tom fing unter Zögern an. | Tom began hesitantly. |
Sie zögern es nicht heraus | They don't stall. |
Also, warum zögern Sie noch? | So, why not do it? |
Nummer zwei Zögern ist schlecht. | Number two hesitation is bad. |
(Ray Comfort) Warum zögern Sie? | (Ray Comfort) Why are you hesitating? |
Du würdest nicht zögern? Nein. | You wouldn't hesitate? |
Sie zögern. Sie warten ab. | They are dallying and dithering. |
Ich sage das ohne Zögern. | I have no hesitation in saying that. |
Wieso zögern Sie dann noch? | Why do you hold off your consent so long? |
Mir gefällt sein Zögern nicht. | I don't like the way he's stalling around. |
Jetzt verstehe ich ihr Zögern. | I can see why you wanted to save the surprise. |
Ich glaubte ihr ohne Zögern | I believed her faithless |
Die restlichen 13 Staaten zögern offenbar. | The 13 countries that are still outside it have obvious doubts. |
Zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren! | Feel free to contact me. |
Sie zögern noch zu heiraten, Sir? | You did that and you still refuse to marry her, sir? |
Er verdient es für sein Zögern. | He deserves it for being so tardy. |
Nach langem Zögern antwortete er mir letztendlich. | After long hesitation he answered me. |
Zögern Sie nicht, um Rat zu fragen. | Don't hesitate to ask for advice. |
Nach anfänglichem Zögern stimmte er schließlich zu. | He volunteered to join it and was accepted. |
Wir dürfen nicht zögern, diese entschlossen anzugehen. | We must get straight down to tackling these problems, leaving no stone unturned. |
Ich bemerke kein Zögern in seinen Gefühlen. | No wavering in his emotions at all. |
Dass sie ohne Zögern mit mir ging. | That she left with me without question. |
Du wirst gehangen werden, entgegnete dieser ohne Zögern. | You will be hanged, replied the other, without hesitation. |
Bürokraten beschweren sich über das Zögern der Minister. | Bureaucrats lament ministerial dithering. |
Bitte zögern Sie nicht, mir Fragen zu stellen. | Please don't hesitate to ask me any questions. |
Zögern Sie nicht, diese sind für uns wichtig. | Don't hesitate, these information are important for us. |
Dann werden wir sehen, bei wem sie zögern. | Are you going to have 3,000 agents on the ground? |
Deshalb habe ich ohne zu zögern dagegen gestimmt. | I had no hesitation in voting against this resolution. |
Ich akzeptiere die Erklärung, wenn auch mit Zögern. | I also accept the declaration, albeit reluctantly. |
Frau Kommissarin, zögern Sie nicht, schreiten Sie voran. | Commissioner, do not hesitate go right ahead. |
Verwandte Suchanfragen : Ohne Zögern - Nicht Zögern - Zögern über - Vielleicht Zögern - Don Zögern - Wir Zögern