Übersetzung von "Wirklichkeit werden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wirklichkeit - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wirklichkeit - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Wirklichkeit werden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Werden Träume Wirklichkeit?
Do wishes come true?
Diese Träume sollten Wirklichkeit werden.
This single would be withdrawn.
Wirklichkeit manipulierte Verträge abgedeckt werden sollen.
I am particularly grateful to you, Mr Gundelach, for saying that you are ready to be at the disposal of my committee on Thursday for a full discussion.
Sarkozy könnte diesen Traum Wirklichkeit werden lassen.
Sarkozy could make that dream come true.
In Wirklichkeit würden wohl beide mit aufgeteilt werden.
In fact, both are likely to be shared.
6.1 Spezialisierte Dienstleistungen Die gegenseitige Anerkennung Wirklichkeit werden lassen
6.1 Specialist services Making mutual recognition a reality
Aber heute wird es Wirklichkeit, dass sie jetzt erfolgreich werden.
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful.
Im Fall Husseins könnte diese Fantasterei sogar noch Wirklichkeit werden.
In the case of Hussein, that fantasy may yet become real.
Doch muss aus der Neigung zu Blasen keine Wirklichkeit werden.
But a tendency toward a bubble need not become a reality.
Wie könnte die ultimative Wirklichkeit jemals mit Worten beschrieben werden?
How could the ultimate reality ever be described by words, Reading from 'The Song of the Avadhut' M
am Rande der Vernunft liegt vom Traum zur Wirklichkeit werden.
lies under the shadows of reason could become could change from a dream to a reality.
In Wirklichkeit werden die Produzenten keineswegs an der Organisa tion beteiligt.
Well, Mr Thorn, neither of us believes there is place for a kind of demi urge in a democratic system.
Die Zusammenarbeit und Harmonie der verschiedenen Rassen muss Wirklichkeit werden.
Multiracial cooperation and harmony must become a reality.
Man muss erst sterben, damit die eigenen Träume Wirklichkeit werden.
There! You need to die to see your dreams come true.
So sieht die Wirklichkeit des sowjetischen Totalitarismus und auch, wie könnte es ver schwiegen werden, die Wirklichkeit des sowjetischen Antisemitismus aus.
Hence the cruelty which Shcharansky has been victim of and, it is to be feared, other Shcharanskys are and will be victims of.
Wessen Wirklichkeit?
Marcus Whose reality?
Sollte im Februar keine Einigung erzielt werden, könnte dieses Risiko schnell zur Wirklichkeit werden.
They need to strike a convincing deal by February.
Durch Zusammenarbeit können diese Hoffnungen für viel mehr Menschen Wirklichkeit werden.
Working together, those hopes can become realities for many more people.
Dies sind derart düstere Aussichten, dass sie nicht Wirklichkeit werden dürfen.
This is such a dismal prospect that it must not be allowed to happen.
Eine Reise zum Mars könnte im Laufe meines Lebens Wirklichkeit werden.
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
In Wirklichkeit lautet die Frage Wem sollten die Darlehen gewährt werden?
Really, the question is this to whom should this money be lent?
Die kohlenstoffarme Wirtschaft muss weltweit Wirklichkeit werden, nicht nur in Europa.
The carbon economy must be a reality throughout the world and not only in Europe.
Jedoch werden Sie da ganz nahe an der grausamen Wirklichkeit sein.
Here you'll get a taste of our grim reality.
Gemeinsam können wir den Traum von der offenen Bildung Wirklichkeit werden lassen.
Together, we can help make the dream of Open Education a reality.
Angesichts der Ausbreitung von Atomwaffen könnte diese Gefahr eines Tages Wirklichkeit werden.
With nuclear proliferation, that risk may one day become real.
Die Kommission muß die Gelegenheit ergreifen, diese Ideale Wirklichkeit werden zu lassen.
I hope the President in Office will say something this time instead of just fobbing me off again.
Noch ist das biblische Wort nicht Wirklichkeit, daß Schwerter zu Pflugscharen werden.
The words of the Bible, that swords will be made into ploughshares, have still not come true.
Legende und Wirklichkeit.
Corp. 1976.
Mythos und Wirklichkeit.
ISBN 978 84 206 3159 2
Ist das Wirklichkeit?
Is this real?
Die Wirklichkeit, Mann.
Boy Reality, man.
Meine verdammte Wirklichkeit.
Boy My fuckin' reality.
zur Wirklichkeit wurde.
leave him even after death. He took keepsake photos while removing their flesh and preserved certain parts.
Die Wirklichkeit da
You keep
Um diese Chance Wirklichkeit werden zu lassen, muss schnell eine vernünftige Strategie entwickelt und umgesetzt werden.
To realize this opportunity, a sound strategy must rapidly be developed and executed.
Ihr Ziel sollte sein, Gerechtigkeit und Wohlstand für alle Wirklichkeit werden zu lassen.
It should aim to make justice and prosperity a reality for everyone.
Wie viele werden noch auf die Intensivstation müssen, bevor eine Bankenunion Wirklichkeit wird?
How many more will be in intensive care before a banking union becomes a reality?
Wollen wir unseren Optimismus Wirklichkeit werden lassen, stehen wir vor einem harten Weg.
There is a tough road ahead if we are to turn optimism into reality.
Wir sollten uns viel mehr darauf konzentrieren, diesen Traum Wirklichkeit werden zu lassen.
And instead we should concentrate on turning this dream into reality.
In Wirklichkeit aber wissen wir, was es ist und wie sie erzeugt werden.
But the reality is, we know what it is, we know how it is made.
Ich glaube, es werden noch mindestens 10 Jahre vergehen, bis dies Wirklichkeit wird.
Women enlist voluntarily in the security forces and the army, pursue full time studies, and enjoy all the same legal and economic benefits as men.
Der freie Kapitalver kehr, der eines der Ziele des EWG Vertrags darstellt, muß Wirklichkeit werden.
This interpénétration presupposes a series of stages.
So werden wir in Wirklichkeit Zeuge der Entstehung zweier Produktionssysteme und zweier Sozialmodelle.
What we are witnessing, in fact, is the emergence of two productive systems and two social models.
Der Europäische Binnenmarkt bei der Emission von Aktien und Wertpapieren wird Wirklichkeit werden.
The single European market in new issues of shares and bonds is set to become a reality.
Du akzeptierst deine Wirklichkeit wie sie tatsächlich ist wie sie in Wirklichkeit ist.
You accept your reality exactly as it is as it ACTUALLY is.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Wirklichkeit - Wirklichkeit Werden Lassen - Hat Wirklichkeit Werden - Träume Werden Wirklichkeit - Lass Es Wirklichkeit Werden - Historische Wirklichkeit - Göttliche Wirklichkeit - Lebendige Wirklichkeit - Wurde Wirklichkeit - Wurde Wirklichkeit - In Wirklichkeit - In Wirklichkeit