Übersetzung von "Wiege Stand" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stand - Übersetzung : Wiege - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Stand - Übersetzung : Wiege Stand - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Wiege der Demokratie stand in Griechenland.
Greece was the cradle of democracy.
Dies steht dem Land, in dem die Wiege der Demokratie stand, ganz besonders wohl
Agriculture will therefore be added to the agenda in due course.
Ein neues Konzept von der Wiege bis zur Wiege .
Warner Philips continues the family tradition, but with a different perspective, produces a led light bulb that lasts 25 years.
Die Wiege der Demokratie stand in Griechenland, Herr Ratspräsident, das Gipfeltreffen in Thessaloniki darf nicht zu seiner Grabstätte werden.
Greece was the cradle of democracy, Mr President in Office of the Council. The Thessaloniki Summit ought not to become a burial chamber.
Wiege der Widersprüche
Cradle of Contradictions
Ich wiege mich.
I am weighing myself.
Was ich wiege?
My weight?
Die Wiege der Dinosaurier
The cradle of the dinosaurs
Ich wiege 130 Pfund.
I weigh 130 pounds.
Wiege der deutschen Sozialdemokratie.
Cradle of German social democracy.
Ich wiege ungefähr 60 Kilo.
I weigh about 60 kilos.
Ich wiege nur fünfundvierzig Kilogramm.
I only weigh 45 kilograms.
Ich wiege nur 45 kg.
I only weigh 45 kilograms.
Bitte wiege diese Pfirsiche ab.
Please, weigh these peaches.
Ich wiege 1 03 kg.
I weigh 207 pounds.
und die Wiege des Menschengeschlechts. Nach Tibet verlegten sie daher den Ursprung und die Wiege des Menschengeschlechts.
Thus they want to dislocate the origin of mankind to Tibet in order to make it become the spiritual centre of the world.
Ein Baby schläft in der Wiege.
A baby is sleeping in the cradle.
Das Baby schläft in der Wiege.
The baby is sleeping in the cradle.
Das Baby schlief in der Wiege.
The baby was sleeping in the cradle.
Afrika ist die Wiege der Menschheit.
Africa is the cradle of humanity.
Afrika ist die Wiege der Menschheit.
Africa is the cradle of mankind.
Ich wiege viel weniger als Tom.
I weigh a lot less than Tom.
Wolfgang Korn Mesopotamien Wiege der Zivilisation.
Mesopotamien Wiege der Zivilisation.
Du legst Hand an die Wiege...
You must be robbing the cradle.
Raten Sie, wie viel ich wiege.
Guess how much I weigh?
Sehen Sie, ich liebe Athen, die Wiege unserer Kultur, die Wiege all dessen, was wir denken und fühlen.
Please accept that I love Athens, which I regard as the cradle of our culture and the birthplace of everything that we think and feel.
Befindet man sich in den Marschländern im südlichen Teil des Iraks, so kann man sich mühelos vorstellen, dass hier tatsächlich die Wiege der Zivilisation stand.
It s easy to believe, when you re in Iraq s southern marshes, that civilization really did begin there.
Das Baby schlief in der Wiege ein.
The baby fell asleep in the cradle.
Das Kind lag schlafend in der Wiege.
The baby lay sleeping in the cradle.
Griechenland war die Wiege der westlichen Zivilisation.
Greece was the cradle of western civilization.
Sie legte ihr Kind in die Wiege.
She put her baby in the bed.
Sie legte ihr Kind in die Wiege.
She put her baby to bed.
Wo immer auch unsere Wiege gestanden hat .
Original version of contribution to Brij Lal (ed.
Ich wiege sie jeden Dienstag und Freitag.
I weigh her every Tuesday and Friday.
Emmas Töchterchen schlief in einer Wiege aus Weidengeflecht.
Emma's child was asleep in a wicker cradle.
Bald schlief das Baby in der Wiege ein.
The baby soon fell asleep in the cradle.
Der mittlere Osten ist die Wiege der Zivilisation.
The Middle East is the cradle of civilization.
Entdecken Sie die Wiege der christlichen Tradition Mitteleuropas!
So come and discover the places where the Christian traditions of Central Europe were born
Die beste Stadt, die amerikanische Wiege der Freiheit.
The biggest little city in the world, American cradle of liberty.
Sieh das Kind, wie es in der Wiege schläft.
Look at the baby sleeping in the cradle.
Ich wiege mich zum ersten Mal in diesem Jahr.
This is the first time I've ever weighed myself this year.
Damit gilt Königs Wusterhausen als Wiege des deutschen Rundfunks.
Königs Wusterhausen is thus also said to be the cradle of German radio.
Politik Parteienlandschaft Livorno gilt als Wiege des italienischen Kommunismus.
Livorno is the location of the Italian Naval Academy as well as several smaller colleges.
Der Nahe Osten ist die Wiege der menschlichen Zivilisation.
The Middle East is the original home of human civilisation.
San Diego gilt als die Wiege des modernen Triathlon Sportes.
Education Public schools in San Diego are operated by independent school districts.

 

Verwandte Suchanfragen : Katzen Wiege - Meer Wiege - Gebäude Wiege - Wiege Rahmen - Wiege Halter - Motor Wiege - Front Wiege - Wiege Dock - Spule Wiege - Wiege Unterstützung - Ich Wiege - Boot Wiege - Hölzerne Wiege