Übersetzung von "Meer Wiege" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wiege - Übersetzung : Meer - Übersetzung :
Sea

Meer Wiege - Übersetzung : Meer - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Ocean Fish Across Cradle Crib Cradle Life Grave

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie ist aber auch eine Verpflichtung dem Meer gegenüber, das die Wiege der größten Kulturen war.
But it is also a duty we have to the sea which has been the cradle of the greatest civilizations.
Ein neues Konzept von der Wiege bis zur Wiege .
Warner Philips continues the family tradition, but with a different perspective, produces a led light bulb that lasts 25 years.
Wiege der Widersprüche
Cradle of Contradictions
Ich wiege mich.
I am weighing myself.
Was ich wiege?
My weight?
Die Wiege der Dinosaurier
The cradle of the dinosaurs
Ich wiege 130 Pfund.
I weigh 130 pounds.
Wiege der deutschen Sozialdemokratie.
Cradle of German social democracy.
Ich wiege ungefähr 60 Kilo.
I weigh about 60 kilos.
Ich wiege nur fünfundvierzig Kilogramm.
I only weigh 45 kilograms.
Ich wiege nur 45 kg.
I only weigh 45 kilograms.
Bitte wiege diese Pfirsiche ab.
Please, weigh these peaches.
Ich wiege 1 03 kg.
I weigh 207 pounds.
und die Wiege des Menschengeschlechts. Nach Tibet verlegten sie daher den Ursprung und die Wiege des Menschengeschlechts.
Thus they want to dislocate the origin of mankind to Tibet in order to make it become the spiritual centre of the world.
Ein Baby schläft in der Wiege.
A baby is sleeping in the cradle.
Das Baby schläft in der Wiege.
The baby is sleeping in the cradle.
Das Baby schlief in der Wiege.
The baby was sleeping in the cradle.
Afrika ist die Wiege der Menschheit.
Africa is the cradle of humanity.
Afrika ist die Wiege der Menschheit.
Africa is the cradle of mankind.
Ich wiege viel weniger als Tom.
I weigh a lot less than Tom.
Wolfgang Korn Mesopotamien Wiege der Zivilisation.
Mesopotamien Wiege der Zivilisation.
Du legst Hand an die Wiege...
You must be robbing the cradle.
Raten Sie, wie viel ich wiege.
Guess how much I weigh?
Sehen Sie, ich liebe Athen, die Wiege unserer Kultur, die Wiege all dessen, was wir denken und fühlen.
Please accept that I love Athens, which I regard as the cradle of our culture and the birthplace of everything that we think and feel.
Das Baby schlief in der Wiege ein.
The baby fell asleep in the cradle.
Das Kind lag schlafend in der Wiege.
The baby lay sleeping in the cradle.
Griechenland war die Wiege der westlichen Zivilisation.
Greece was the cradle of western civilization.
Sie legte ihr Kind in die Wiege.
She put her baby in the bed.
Sie legte ihr Kind in die Wiege.
She put her baby to bed.
Wo immer auch unsere Wiege gestanden hat .
Original version of contribution to Brij Lal (ed.
Die Wiege der Demokratie stand in Griechenland.
Greece was the cradle of democracy.
Ich wiege sie jeden Dienstag und Freitag.
I weigh her every Tuesday and Friday.
Das Mittelmeer, die Wiege der europäischen Zivilisation, ist ein sensibler Raum, lebendig, aber sehr zerbrechlich und dadurch gekennzeichnet, dass es sich um ein geschlossenes Meer mit seinen eigenen Gefahren handelt.
The Mediterranean, which is the cradle of European civilisation, is a responsive, living, but extremely fragile place, characterised by its status as an enclosed sea, which brings its own dangers.
Meer ist Meer.
This will bring you memories.
Emmas Töchterchen schlief in einer Wiege aus Weidengeflecht.
Emma's child was asleep in a wicker cradle.
Bald schlief das Baby in der Wiege ein.
The baby soon fell asleep in the cradle.
Der mittlere Osten ist die Wiege der Zivilisation.
The Middle East is the cradle of civilization.
Entdecken Sie die Wiege der christlichen Tradition Mitteleuropas!
So come and discover the places where the Christian traditions of Central Europe were born
Die beste Stadt, die amerikanische Wiege der Freiheit.
The biggest little city in the world, American cradle of liberty.
Blaues Meer, blaues Meer.
INAUDlBLE .
Sieh das Kind, wie es in der Wiege schläft.
Look at the baby sleeping in the cradle.
Ich wiege mich zum ersten Mal in diesem Jahr.
This is the first time I've ever weighed myself this year.
Damit gilt Königs Wusterhausen als Wiege des deutschen Rundfunks.
Königs Wusterhausen is thus also said to be the cradle of German radio.
Politik Parteienlandschaft Livorno gilt als Wiege des italienischen Kommunismus.
Livorno is the location of the Italian Naval Academy as well as several smaller colleges.
Der Nahe Osten ist die Wiege der menschlichen Zivilisation.
The Middle East is the original home of human civilisation.

 

Verwandte Suchanfragen : Katzen Wiege - Gebäude Wiege - Wiege Rahmen - Wiege Halter - Motor Wiege - Front Wiege - Wiege Dock - Spule Wiege - Wiege Unterstützung - Ich Wiege - Boot Wiege