Übersetzung von "Widerstandsfähigkeit gegenüber" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gegenüber - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit gegenüber - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Loyal Opposite Towards Across Street

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(wwww) Stärkung der Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber Krisen und Katastrophen
(rrrr) increase Europe's resilience to crises and disasters
Darüber hinaus intensivieren die Vertragsparteien ihre Anstrengungen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber Cyberbedrohungen.
Economic development and market opportunities
Es gibt viele Faktoren , die die Widerstandsfähigkeit der Volkswirtschaften des Eurogebiets gegenüber negativen Schocks erhöhen .
There are many factors that can improve the resilience of the euro area economies to adverse shocks .
der Widerstandsfähigkeit,
improvement of resistance
Dies stärkt wiederum die Widerstandsfähigkeit des gesamten europäischen Finanzsystems gegenüber Schocks , die von einzelnen Finanzmärkten ausgehen .
This will in turn enhance the overall resilience of the European financial system to shocks emanating from individual financial markets .
Unter diesen Umständen scheint eine Widerstandsfähigkeit gegenüber Erschütterungen von außen häufig auch als Abkopplung bezeichnet wirklichkeitsfremd.
In these circumstances, immunity from external shocks or decoupling, as it is often called seems fanciful.
Abmessungen und Widerstandsfähigkeit
Dimensions and resistance to forces.
(5) Über die Verwundbarkeit und Widerstandsfähigkeit von Gesellschaft und Ökosystemen gegenüber klimatischen Risiken wissen wir bislang nur wenig.
(5) Vulnerability and resilience of society and ecosystems to climate risks are still poorly understood.
3.13 In den vergangenen Jahren haben Erzeugergenossenschaften eindeutig eine größere Widerstandsfähigkeit gegenüber Turbulenzen auf den Agrarmärkten unter Beweis gestellt.
3.13 In recent years, producers' cooperatives have clearly demonstrated that they are more resilient to turbulence in the agricultural markets.
Anzahl demonstrierte innovative Politikkonzepte, Technologien, Systeme, Instrumente und oder Best Practice Lösungen zur Verbesserung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel
No. of demonstrated innovative policy approaches, technologies, systems and instruments and or other best practice solutions for more climate resilience.
Auf diese Weise sollte die Politik dazu beitragen, die Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber externen Vorkommnissen im Energiebereich zu stärken.
In this way the policy should help strengthen the EU's resistance to external energy events.
3.13 Seit 140 Jahren haben die Erzeugergenossenschaften eindeutig eine größere Widerstandsfähigkeit gegenüber Turbulenzen auf den Agrarmärkten und gegenüber einer Verlagerung der landwirtschaftlichen Erzeugung unter Beweis gestellt.
3.13 For the last 140 years, producers' cooperatives have clearly demonstrated that they are more resilient to turbulence in the agricultural markets and help avoid relocation of food production.
Dieser zentrale Unterschied zwischen den USA und (Kontinental ) Europa erklärt die Widerstandsfähigkeit der US Wirtschaft gegenüber dem Zusammenbruch ihres Kreditbooms.
This key difference between the US and (continental) Europe explains the resilience of the US economy to the collapse of its credit boom.
APC Resistenz (aktivierte Protein C Resistenz) bezeichnet die Widerstandsfähigkeit des aktivierten Faktors V (FVa) der Gerinnungskaskade gegenüber aktiviertem Protein C (APC).
Activated protein C resistance (APCR) is a hemostatic disorder characterized by a poor anticoagulant response to activated protein C (APC).
3.3 Der Klimawandel macht entschiedene Maßnahmen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Inseln gegenüber dem Klimawandel in allen Bereichen ihrer Wirtschaft erforderlich.
3.3 Climate change calls for decisive adaptation measures for the islands' climate resilience in all areas of their economies.
Insgesamt gute Widerstandsfähigkeit trotz vereinzelter Schwächen
Overall resilience despite isolated weaknesses
Wir fangen an, Widerstandsfähigkeit zu entwickeln.
We're starting to build resilience ourselves.
Widerstandsfähigkeit von Gemeinschaften, Existenzgrundlagen und Ökosystemen.
Risk insurance facilities, climate risk pooling and other insurance solutions
Widerstandsfähigkeit von Gemeinschaften, Existenzgrundlagen und Ökosystemen.
Parties should enhance understanding, action and support, including through the Warsaw International Mechanism, as appropriate, on a cooperative and facilitative basis with respect to loss and damage associated with the adverse effects of climate change.
Wir müssen die Widerstandsfähigkeit unserer Finanzinstitute stärken und Werte wieder neu entdecken und verankern , insbesondere ein Gefühl der Verantwortung gegenüber der Realwirtschaft .
We need to make our financial institutions more resilient and re establish a sense of values , in particular a strong sense of responsibility vis à vis the real economy .
alle Fußbodenbeläge eine Widerstandsfähigkeit gegenüber der Flammenaus breitung aufweisen, die nicht geringer ist als diejenige eines für den gleichen Zweck verwendeten gleichwertigen Wollmaterials.
all floor coverings have qualities of resistance to the propagation of flame not inferior to those of an equivalent woollen material used for the same purpose.
Mögliche Ursachen der Widerstandsfähigkeit des EU Bankensektors
Possible reasons for the EU banking sector 's resilience
Aber dies ist das Gesicht der Widerstandsfähigkeit.
But this is the face of resilience.
Widerstandsfähigkeit gegen dieses Bakterium oder jenes Virus
I have resistance to that bacteria or that virus.
alle Polstermöbel eine Widerstandsfähigkeit gegenüber Entzündung und Flammenausbreitung haben, die den Brandversuchsverfahren für Polstermöbel gemäß IMO Entschließung A.652 (16) für Polstermöbel entspricht.
all upholstered furniture has qualities of resistance to the ignition and propagation of flame in accordance with the Fire Test Procedures of Upholstered Furniture of IMO Resolution A.652 (16)
Tatsächlich machen sich einige Beamte der Fed über die Widerstandsfähigkeit der Märkte gegenüber geopolitischen Spannungen in der Ukraine oder im südchinesischen Meer sogar Sorgen.
Indeed, the resiliency of markets to geopolitical tensions in Ukraine or the South China Sea has begun to worry some Fed officials.
Im Gegensatz hierzu neigen nach traditionellen Methoden aufgezogene Tiere zu einer höheren Widerstandsfähigkeit gegenüber Erkrankungen als gestresste, ihnen genetisch ähnliche Vögel in der Intensivhaltung.
By contrast, birds that are reared by traditional methods are likely to have greater resistance to disease than the stressed, genetically similar birds kept in intensive confinement systems.
Gipsplatten sind für die Bauwirtschaft aufgrund ihrer Stabilität, ihrer Haltbarkeit, ihrer einfachen Handhabung, ihrer Widerstandsfähigkeit gegenüber Feuer und der geringen Kosten ein interessantes Produkt.
Plasterboard is an attractive product for the building industry by virtue of its stability, durability, ease of application, fire resistance and low cost.
Dies wiederum würde es der EU ermöglichen , ihr beachtliches Potenzial für ein höheres Produktions und Beschäftigungswachstum zu nutzen und ihre Widerstandsfähigkeit gegenüber Schocks zu erhöhen .
This in turn would allow the EU to realise its substantial potential for stronger output and employment growth and to increase its resilience to shocks .
Die nachfolgend erwähnten Nebenwirkungen sind in der Regel darauf zurückzuführen, dass MabCampath in das gesamte Immunsystem des Körpers eingreift und die Widerstandsfähigkeit gegenüber Infektionen herabsetzt.
The side effects mentioned below are usually due to MabCampath because it affects the body s immune system in general and reduces resistance to infection.
Als Beitrag zu den Bemühungen um eine Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel werden im Schwerpunktbereich Anpassung an den Klimawandel insbesondere folgende spezifische Ziele verfolgt
In view of contributing to supporting efforts leading to increased resilience to climate change, the priority area Climate Change Adaptation shall in particular have the following specific objectives
Doch sollte diese Widerstandsfähigkeit eine tiefere Entwicklung nicht verbergen.
But this resilience should not hide a deeper evolution.
Was für eine tiefgehende Demonstration der Widerstandsfähigkeit dieser Überlebenden!
The red carpet was rolled out through the rubble of Shujaiya.
Auch die Widerstandsfähigkeit der Oberfläche kann wesentlich verbessert werden.
Moreover, this skin is more difficult to work.
Niedrige Bestände verlagern die Widerstandsfähigkeit in die Verantwortung anderer.
Small levels of stock push resilience into other people's responsibility.
Die Reformmaßnahmen sollten stärker integrierte , flexiblere und wettbewerbsfähigere Volkswirtschaften im Euro Währungsgebiet zum Ziel haben und dadurch effizientere Anpassungsprozesse und eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Schocks ermöglichen .
Reform measures should foster more integrated , flexible and competitive economies in the euro area , thus allowing more efficient adjustment processes and a stronger resilience to shocks .
Die Notwendigkeit derartiger Reformen , die die Widerstandsfähigkeit der Wirtschaft des Euro Währungsgebiets gegenüber externen Schocks erhöhen würden , wurde erneut durch die jüngste Entwicklung der Ölpreise verdeutlicht .
The need for such reforms has again been highlighted by recent oil price developments , as they would enhance the resilience of the euro area economy to external shocks .
Bemühungen um Stärkung der Widerstandsfähigkeit kritischer Infrastrukturen und wichtiger öffentlicher Einrichtungen gegenüber Cyberattacken unter Berücksichtigung der diesbezüglichen Erfahrungen der EU und im Einklang mit EU Normen.
The Parties will cooperate in order to
Durch die Ereignisse in Syrien werden die türkischen Behörden dazu gezwungen, die harsche Realität der Widerstandsfähigkeit des Assad Regimes und dessen Feindschaft gegenüber der Türkei zu akzeptieren.
Events in Syria are forcing Turkish authorities to accept the harsh reality of the Assad regime s resilience and now its hostility towards Turkey.
Ein Auslöser und das System kippt um, verliert seine Widerstandsfähigkeit,
A trigger and the system tips over,
Innenausstattung (Notausgänge, Zugänglichkeit, Abmessungen der Plätze, Widerstandsfähigkeit des Aufbaus usw.)
Interior arrangement (Emergency exits, accessibility, seating dimension, superstructure resistance, etc.)
Stabilität, Dichtigkeit und Widerstandsfähigkeit bei normalem Transport und normaler Handhabung,
its strength, leakproofness and resistance to normal transport and handling,
Dieser Stresstest war umfassend und streng , und die Ergebnisse bestätigen die Widerstandsfähigkeit der Bankensysteme in der EU und im Euro Währungsgebiet insgesamt gegenüber schwerwiegenden wirtschaftlichen und finanziellen Schocks .
This stress testing exercise was comprehensive and rigorous , and the results confirm the resilience of EU and euro area banking systems as a whole to severe economic and financial shocks .
Das System hat eine einzigartige Widerstandsfähigkeit ge gen unerwartete Erschütterungen bewiesen.
A number have described such a step as modest but what, exactly does that mean ?
3.5 Kurzfristige Widerstandsfähigkeit bedeutet jedoch nicht, dass die Industrie unverletzlich ist.
3.5 Short term resilience, though, does not mean the industry is without vulnerability.

 

Verwandte Suchanfragen : Widerstandsfähigkeit Gegenüber Veränderung - Widerstandsfähigkeit Gegenüber Schocks - Widerstandsfähigkeit Gegenüber Katastrophen - Widerstandsfähigkeit Gegen - Relative Widerstandsfähigkeit - Widerstandsfähigkeit Der Städte - Stärke Und Widerstandsfähigkeit - Widerstandsfähigkeit Der Banken