Übersetzung von "Widerstandsfähigkeit gegenüber" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegenüber - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit gegenüber - Übersetzung : Gegenüber - Übersetzung : Widerstandsfähigkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(wwww) Stärkung der Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber Krisen und Katastrophen | (rrrr) increase Europe's resilience to crises and disasters |
Darüber hinaus intensivieren die Vertragsparteien ihre Anstrengungen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber Cyberbedrohungen. | Economic development and market opportunities |
Es gibt viele Faktoren , die die Widerstandsfähigkeit der Volkswirtschaften des Eurogebiets gegenüber negativen Schocks erhöhen . | There are many factors that can improve the resilience of the euro area economies to adverse shocks . |
der Widerstandsfähigkeit, | improvement of resistance |
Dies stärkt wiederum die Widerstandsfähigkeit des gesamten europäischen Finanzsystems gegenüber Schocks , die von einzelnen Finanzmärkten ausgehen . | This will in turn enhance the overall resilience of the European financial system to shocks emanating from individual financial markets . |
Unter diesen Umständen scheint eine Widerstandsfähigkeit gegenüber Erschütterungen von außen häufig auch als Abkopplung bezeichnet wirklichkeitsfremd. | In these circumstances, immunity from external shocks or decoupling, as it is often called seems fanciful. |
Abmessungen und Widerstandsfähigkeit | Dimensions and resistance to forces. |
(5) Über die Verwundbarkeit und Widerstandsfähigkeit von Gesellschaft und Ökosystemen gegenüber klimatischen Risiken wissen wir bislang nur wenig. | (5) Vulnerability and resilience of society and ecosystems to climate risks are still poorly understood. |
3.13 In den vergangenen Jahren haben Erzeugergenossenschaften eindeutig eine größere Widerstandsfähigkeit gegenüber Turbulenzen auf den Agrarmärkten unter Beweis gestellt. | 3.13 In recent years, producers' cooperatives have clearly demonstrated that they are more resilient to turbulence in the agricultural markets. |
Anzahl demonstrierte innovative Politikkonzepte, Technologien, Systeme, Instrumente und oder Best Practice Lösungen zur Verbesserung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel | No. of demonstrated innovative policy approaches, technologies, systems and instruments and or other best practice solutions for more climate resilience. |
Auf diese Weise sollte die Politik dazu beitragen, die Widerstandsfähigkeit der EU gegenüber externen Vorkommnissen im Energiebereich zu stärken. | In this way the policy should help strengthen the EU's resistance to external energy events. |
3.13 Seit 140 Jahren haben die Erzeugergenossenschaften eindeutig eine größere Widerstandsfähigkeit gegenüber Turbulenzen auf den Agrarmärkten und gegenüber einer Verlagerung der landwirtschaftlichen Erzeugung unter Beweis gestellt. | 3.13 For the last 140 years, producers' cooperatives have clearly demonstrated that they are more resilient to turbulence in the agricultural markets and help avoid relocation of food production. |
Dieser zentrale Unterschied zwischen den USA und (Kontinental ) Europa erklärt die Widerstandsfähigkeit der US Wirtschaft gegenüber dem Zusammenbruch ihres Kreditbooms. | This key difference between the US and (continental) Europe explains the resilience of the US economy to the collapse of its credit boom. |
APC Resistenz (aktivierte Protein C Resistenz) bezeichnet die Widerstandsfähigkeit des aktivierten Faktors V (FVa) der Gerinnungskaskade gegenüber aktiviertem Protein C (APC). | Activated protein C resistance (APCR) is a hemostatic disorder characterized by a poor anticoagulant response to activated protein C (APC). |
3.3 Der Klimawandel macht entschiedene Maßnahmen zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Inseln gegenüber dem Klimawandel in allen Bereichen ihrer Wirtschaft erforderlich. | 3.3 Climate change calls for decisive adaptation measures for the islands' climate resilience in all areas of their economies. |
Insgesamt gute Widerstandsfähigkeit trotz vereinzelter Schwächen | Overall resilience despite isolated weaknesses |
Wir fangen an, Widerstandsfähigkeit zu entwickeln. | We're starting to build resilience ourselves. |
Widerstandsfähigkeit von Gemeinschaften, Existenzgrundlagen und Ökosystemen. | Risk insurance facilities, climate risk pooling and other insurance solutions |
Widerstandsfähigkeit von Gemeinschaften, Existenzgrundlagen und Ökosystemen. | Parties should enhance understanding, action and support, including through the Warsaw International Mechanism, as appropriate, on a cooperative and facilitative basis with respect to loss and damage associated with the adverse effects of climate change. |
Wir müssen die Widerstandsfähigkeit unserer Finanzinstitute stärken und Werte wieder neu entdecken und verankern , insbesondere ein Gefühl der Verantwortung gegenüber der Realwirtschaft . | We need to make our financial institutions more resilient and re establish a sense of values , in particular a strong sense of responsibility vis à vis the real economy . |
alle Fußbodenbeläge eine Widerstandsfähigkeit gegenüber der Flammenaus breitung aufweisen, die nicht geringer ist als diejenige eines für den gleichen Zweck verwendeten gleichwertigen Wollmaterials. | all floor coverings have qualities of resistance to the propagation of flame not inferior to those of an equivalent woollen material used for the same purpose. |
Mögliche Ursachen der Widerstandsfähigkeit des EU Bankensektors | Possible reasons for the EU banking sector 's resilience |
Aber dies ist das Gesicht der Widerstandsfähigkeit. | But this is the face of resilience. |
Widerstandsfähigkeit gegen dieses Bakterium oder jenes Virus | I have resistance to that bacteria or that virus. |
alle Polstermöbel eine Widerstandsfähigkeit gegenüber Entzündung und Flammenausbreitung haben, die den Brandversuchsverfahren für Polstermöbel gemäß IMO Entschließung A.652 (16) für Polstermöbel entspricht. | all upholstered furniture has qualities of resistance to the ignition and propagation of flame in accordance with the Fire Test Procedures of Upholstered Furniture of IMO Resolution A.652 (16) |
Tatsächlich machen sich einige Beamte der Fed über die Widerstandsfähigkeit der Märkte gegenüber geopolitischen Spannungen in der Ukraine oder im südchinesischen Meer sogar Sorgen. | Indeed, the resiliency of markets to geopolitical tensions in Ukraine or the South China Sea has begun to worry some Fed officials. |
Im Gegensatz hierzu neigen nach traditionellen Methoden aufgezogene Tiere zu einer höheren Widerstandsfähigkeit gegenüber Erkrankungen als gestresste, ihnen genetisch ähnliche Vögel in der Intensivhaltung. | By contrast, birds that are reared by traditional methods are likely to have greater resistance to disease than the stressed, genetically similar birds kept in intensive confinement systems. |
Gipsplatten sind für die Bauwirtschaft aufgrund ihrer Stabilität, ihrer Haltbarkeit, ihrer einfachen Handhabung, ihrer Widerstandsfähigkeit gegenüber Feuer und der geringen Kosten ein interessantes Produkt. | Plasterboard is an attractive product for the building industry by virtue of its stability, durability, ease of application, fire resistance and low cost. |
Dies wiederum würde es der EU ermöglichen , ihr beachtliches Potenzial für ein höheres Produktions und Beschäftigungswachstum zu nutzen und ihre Widerstandsfähigkeit gegenüber Schocks zu erhöhen . | This in turn would allow the EU to realise its substantial potential for stronger output and employment growth and to increase its resilience to shocks . |
Die nachfolgend erwähnten Nebenwirkungen sind in der Regel darauf zurückzuführen, dass MabCampath in das gesamte Immunsystem des Körpers eingreift und die Widerstandsfähigkeit gegenüber Infektionen herabsetzt. | The side effects mentioned below are usually due to MabCampath because it affects the body s immune system in general and reduces resistance to infection. |
Als Beitrag zu den Bemühungen um eine Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel werden im Schwerpunktbereich Anpassung an den Klimawandel insbesondere folgende spezifische Ziele verfolgt | In view of contributing to supporting efforts leading to increased resilience to climate change, the priority area Climate Change Adaptation shall in particular have the following specific objectives |
Doch sollte diese Widerstandsfähigkeit eine tiefere Entwicklung nicht verbergen. | But this resilience should not hide a deeper evolution. |
Was für eine tiefgehende Demonstration der Widerstandsfähigkeit dieser Überlebenden! | The red carpet was rolled out through the rubble of Shujaiya. |
Auch die Widerstandsfähigkeit der Oberfläche kann wesentlich verbessert werden. | Moreover, this skin is more difficult to work. |
Niedrige Bestände verlagern die Widerstandsfähigkeit in die Verantwortung anderer. | Small levels of stock push resilience into other people's responsibility. |
Die Reformmaßnahmen sollten stärker integrierte , flexiblere und wettbewerbsfähigere Volkswirtschaften im Euro Währungsgebiet zum Ziel haben und dadurch effizientere Anpassungsprozesse und eine höhere Widerstandsfähigkeit gegenüber Schocks ermöglichen . | Reform measures should foster more integrated , flexible and competitive economies in the euro area , thus allowing more efficient adjustment processes and a stronger resilience to shocks . |
Die Notwendigkeit derartiger Reformen , die die Widerstandsfähigkeit der Wirtschaft des Euro Währungsgebiets gegenüber externen Schocks erhöhen würden , wurde erneut durch die jüngste Entwicklung der Ölpreise verdeutlicht . | The need for such reforms has again been highlighted by recent oil price developments , as they would enhance the resilience of the euro area economy to external shocks . |
Bemühungen um Stärkung der Widerstandsfähigkeit kritischer Infrastrukturen und wichtiger öffentlicher Einrichtungen gegenüber Cyberattacken unter Berücksichtigung der diesbezüglichen Erfahrungen der EU und im Einklang mit EU Normen. | The Parties will cooperate in order to |
Durch die Ereignisse in Syrien werden die türkischen Behörden dazu gezwungen, die harsche Realität der Widerstandsfähigkeit des Assad Regimes und dessen Feindschaft gegenüber der Türkei zu akzeptieren. | Events in Syria are forcing Turkish authorities to accept the harsh reality of the Assad regime s resilience and now its hostility towards Turkey. |
Ein Auslöser und das System kippt um, verliert seine Widerstandsfähigkeit, | A trigger and the system tips over, |
Innenausstattung (Notausgänge, Zugänglichkeit, Abmessungen der Plätze, Widerstandsfähigkeit des Aufbaus usw.) | Interior arrangement (Emergency exits, accessibility, seating dimension, superstructure resistance, etc.) |
Stabilität, Dichtigkeit und Widerstandsfähigkeit bei normalem Transport und normaler Handhabung, | its strength, leakproofness and resistance to normal transport and handling, |
Dieser Stresstest war umfassend und streng , und die Ergebnisse bestätigen die Widerstandsfähigkeit der Bankensysteme in der EU und im Euro Währungsgebiet insgesamt gegenüber schwerwiegenden wirtschaftlichen und finanziellen Schocks . | This stress testing exercise was comprehensive and rigorous , and the results confirm the resilience of EU and euro area banking systems as a whole to severe economic and financial shocks . |
Das System hat eine einzigartige Widerstandsfähigkeit ge gen unerwartete Erschütterungen bewiesen. | A number have described such a step as modest but what, exactly does that mean ? |
3.5 Kurzfristige Widerstandsfähigkeit bedeutet jedoch nicht, dass die Industrie unverletzlich ist. | 3.5 Short term resilience, though, does not mean the industry is without vulnerability. |
Verwandte Suchanfragen : Widerstandsfähigkeit Gegenüber Veränderung - Widerstandsfähigkeit Gegenüber Schocks - Widerstandsfähigkeit Gegenüber Katastrophen - Widerstandsfähigkeit Gegen - Relative Widerstandsfähigkeit - Widerstandsfähigkeit Der Städte - Stärke Und Widerstandsfähigkeit - Widerstandsfähigkeit Der Banken