Übersetzung von "Wertigkeit" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zwei Karten derselben Wertigkeit, und zwei Karten einer anderen Wertigkeit. | Two cards of one rank and two cards of another rank |
Drei Karten derselben Wertigkeit. | Three cards of the same rank |
Vier Karten derselben Wertigkeit. | Four cards of the same rank |
Fünf Karten einer aufeinanderfolgenden Wertigkeit. | Five cards of consecutive rank including the combo ace 2 3 4 5 |
Wertigkeit bedeutet, gut oder schlecht, positiv oder negativ. | Valence means good or bad, positive or negative. |
Drei wichtige Merkmale wären da Fortbestand, Intensitätsgrade und Wertigkeit. | So three important ones that I can think of are persistence, gradations in intensity, and valence. |
Zwei Karten der gleichen Wertigkeit, beide Buben oder höher. | Two cards of the same rank, both Jacks or higher |
Drei Karten einer Wertigkeit, und zwei Karten einer anderen. | Three cards of one rank and two cards of another |
Fünf Karten mit aufeinanderfolgender Wertigkeit und der gleichen Farbe. | Five cards of the same suit and of consecutive rank |
Die Farbe Gold sollte laut Les Paul Luxus und Wertigkeit ausdrücken. | The mid 1960s, however, brought a resurgence of interest in the Les Paul Standard. |
Beide zusammen bestimmen als Total Rating Values die Wertigkeit des Turniers. | The world rating value and home tour rating value are added together to given a total rating value. |
Beim Vergleich der Anteile an der Primärenergiegewinnung ist die unterschiedliche Wertigkeit zu berücksichtigen. | They must be available to society to enable the production of energy carriers. |
Falls der Name einer Verbindung dadurch eindeutig bleibt, kann man die Wertigkeit auch weglassen. | Preferably, the name also conveys some information about the structure or chemistry of a compound. |
Welche Satzglieder ein Verb einfordert, ist abhängig von der Valenz oder Wertigkeit des Verbs. | For these actants, the verb has a greater or lesser number of bonds that maintain the actants as dependents. |
Und wenn Sie weiterlesen, können Sie sehen, dass dahinter vielleicht eine Art politischer Wertigkeit steckt. | And as you start to read on, you can see that maybe there's some kind of political valence behind some of this. |
Zweitens auch eine Verschiebung der Wertigkeit innerhalb der Investitionsförderung hin zur Erweiterungsinvestition und etwas weniger zur Rationalisierungsinvestition. | Secondly, there has also been a power shift within investment policy towards investment for expansion and to a lesser extent towards investment in rationalisation. |
Dennoch hat das Wort Masse , englisch crowd, in unserem Jahrhundert eine ganz andere Bedeutung und politische Wertigkeit erlangt. | Still, the word crowd has taken on an entirely different meaning and political valence in our century. |
Wenn Sie ein Punktemuster wählen, das nicht zu Ihrem aktuellen Wurf passt, wird es ungültig und ohne Wertigkeit. | If you select a score pattern that does not fit current dice sequence, the score pattern you select will become void and of zero value. |
Die resultierende Kraft F res auf ein angeregtes Ion im elektrischen Feld ergibt formula_1Hierbei führt man eine effektive Wertigkeit Z ein. | The resulting force Fres on an activated ion in the electrical field isformula_1Electromigration occurs when some of the momentum of a moving electron is transferred to a nearby activated ion. |
Bewertung Nach den neuen Wertungsvorschriften ( Code de Pointage , Ausgabe 2009) setzt sich die Bewertung aus zwei Bestandteilen zusammen Die Wertigkeit bzw. | The new system was designed in 2005, where the judges are looking for the difficulty of the routine and the amount of executions made combine to gather the final score. |
Ich warne aber davor, dass wir jetzt anfangen, einen bestimmten Teil der Menschen in der Wertigkeit sehr hoch anzusiedeln und andere Menschen weniger hoch. | I warn, though, that we must not now start attaching a very high value to one section of the human race and a lower one to others. |
Die Einteilung (Klassifizierung) oder Einordnung (Klassierung) von Objekten in eine Hierarchie impliziert häufig eine Wertigkeit, die bereits in der Rangordnung, nach der die Objekte geordnet werden, enthalten ist. | of an object Level a set of objects with the same rank OR importance Ordering the arrangement of the (ranks or levels) Hierarchy the arrangement of a particular set of (ranks or levels) i.e. |
Im Interesse der Einheitlichkeit des Binnenmarkts halten wir es für geboten, daß bei umweltpolitischen Maßnahmen auf dieses Ziel Rücksicht genommen wird, wenn nur annähernde Gleich wertigkeit gegeben ist. | For some of us, Europe's paralysis would seem to be due either to a defective functioning of the institutions or to their having seized up entirely for others, its origins lie in the lack of genuine agreement on the solutions and the lack of will to work together. |
3.3 Der Fahrplan enthält neue bedeutende Forschungsinfrastrukturen von unterschiedlicher Dimension und Wertigkeit, die eine große Fülle von Forschungsbereichen abdecken von Sozial und Naturwissenschaften über elektronische Systeme zur Archivierung wissenschaft licher Arbeiten bis hin zu Datenbanken8. | 3.3 The roadmap foresees new, vital research infrastructures of various sizes and value, which will cover a wide variety of research areas, ranging from social and natural sciences, to electronic systems for archiving scientific publications and data bases8. |
3.3 Der Fahrplan enthält neue bedeutende Forschungsinfrastrukturen von unterschiedlicher Dimension und Wertigkeit, die eine große Fülle von Forschungsbereichen abdecken von Sozial und Naturwissenschaften über elektronische Systeme zur Archivierung wissen schaftlicher Arbeiten bis hin zu Datenbanken8. | 3.3 The roadmap foresees new, vital research infrastructures of various sizes and value, which will cover a wide variety of research areas, ranging from social and natural sciences, to electronic systems for archiving scientific publications and data bases8. |
3.3 Der Fahrplan enthält neue bedeutende Forschungsinfrastrukturen von unterschiedlicher Dimension und Wertigkeit, die eine große Fülle von Forschungsbereichen abdecken von Sozial und Naturwissenschaften über elektronische Systeme zur Archivierung wissenschaft licher Arbeiten bis hin zu Datenbanken7. | 3.3 The roadmap foresees new, vital research infrastructures of various sizes and value, which will cover a wide variety of research areas, ranging from social and natural sciences, to electronic systems for archiving scientific publications and data bases7. |
Ebenso müssten die Wertigkeit des Schutzes der biologischen Vielfalt sowie die Bedeutung der Garantien bzw. der Sicherheit für die Verbraucher zur Diskussion gestellt werden, welche die Wissenschaft noch nicht mit Gewissheit zu gewährleisten vermag. | Similarly, it should draw attention to the importance of safeguarding biodiversity and of providing guarantees and ensuring consumer safety, for science is not yet able to do this with certainty. |
Nicht ohne weiteres ein Europa von Staaten und Mit gliedstaaten, sondern ein Europa, in dem die Gleich wertigkeit von und die Achtung vor jeder spezifischen Kultur jedem Wirtschaftsgebilde und jeder sozialen Gegebenheit die Grundlage bilden. | Not a Europe of states and Member States but a Europe based on equality of, and respect for, each separate culture, each economic entity and each type of society. |
Während der Beratungen des Europäischen Konvents haben wir Herr Katiforis und viele andere, die meisten Sozialdemokraten, die Grünen versucht, dieses Dogma zu überwinden und vorzuschlagen, dass in die neue Europäische Verfassung das Wachstum mit der gleichen Wertigkeit wie die Stabilität als anzustrebendes Ziel aufgenommen wird. | During the work of the European Convention, we and by 'we' I mean Mr Katiforis and many others, most of the socialists and the Greens, tried to change this dogma and to propose that, in the new European Constitution, as much ambition should be devoted to growth as to stability. |
Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zuerst muss ich dem Kollegen Jarzembowski sehr danken, dass er die große Wertigkeit von Transitgebieten für die gesamten Verkehrsteilnehmer in Europa so anerkennt, und in diesem Sinn wird er sicherlich auch im Vermittlungsausschuss, was die Transitfrage betrifft, sehr aktiv tätig sein. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must start by thanking Mr Jarzembowski for the way in which he acknowledges the great value of transit areas for Europe s road users as a whole, in view of which I do not doubt that he will play a very active part in the Conciliation Committee when it considers the transit issue. |
Mit Recht Das Problem der Energieversorgung ist unter Berücksichtigung aller Sicherheitsmaßnahmen und des Umweltschutzes das zentrale Problem, mit dem sich verantwortungsvolle Politiker bis zum Ende des Jahrhunderts immer wie der auseinandersetzen müssen, um eine ausreichende Sicherung der Energieversorgung zu erreichen. Es geht nicht nur darum, daß wir jetzt im einzelnen über die Wertigkeit und die Vorzüge der einen Energieart gegenüber der anderen Energieart reden. | Is the Energy Council of Ministers aware of the implications to the South Wales Coal Industry of BSC's recently announced commitment to import Third Country coking coal into their works and are they taking this new de velopment into account in reaching the decision they have promised, before the end of 1979, on the continuation and adjustment to new circumstances of the existing scheme to provide aids to the production and disposal of Community coking coal for the steel industry ? |
Verwandte Suchanfragen : Emotionale Wertigkeit - Hohe Wertigkeit - Negative Wertigkeit - Hohe Biologische Wertigkeit