Übersetzung von "Weg hinter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Hinter - Übersetzung : Weg hinter - Übersetzung : Hinter - Übersetzung : Hinter - Übersetzung : Hinter - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Behind Past Door Coming

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der wahre Weg liegt hinter meiner
The true path lies beyond my door
GB hatte einen schwierigen Weg hinter sich.
It has been some journey for GB.
Die haben einen weiten Weg hinter sich.
They've come a long way.
Vielleicht ist hinter den Hügeln ein leichter Weg.
Might be an easy trail past the hills there.
Frau Präsidentin, wir haben einen langen Weg hinter uns.
Madam President, we have been on a long journey.
Ich war etwas hinter euch. Ich komme vom Weg ab...
Zaostadoh behind you and banked the track.
Ich muss weg mit dem, was ich hinter mir habe.
It is useless to have hopes, Marta.
Auf dem Weg musste ich ein paar Brücken hinter mir abbrechen.
Along the way, I've had to burn a few chairs. You know?
Herr Präsident! Der vorliegende Bericht hat einen seltsamen Weg hinter sich.
Mr President, this report has had a rather odd journey.
Er nimmt uns kaum Arbeit weg, wenn er hinter Gittern sitzt.
He'll steal very little of our business when he's in irons.
Denk daran, ich bin direkt hinter dir... den ganzen Weg über.
Remember, I'll be right behind you all the way.
Was man auf dem Weg nach oben alles hinter sich lässt.
The things you drop on your way up so you can move faster.
Auf der Bühne, hinter der Bühne, schleichen sich weg, werden gefeuert.
Onstage, under stage, sneaking off, kicked off.
Sie laufen sie nicht hinter etwas her sie laufen vor etwas weg.
But if you look deep down, they are not running for anything, they are running from.
Einfach war der Weg zu dem Kompromiss, hinter dem ich übrigens stehe, nicht.
The path to the compromise, which I otherwise support, was not an easy one.
Mr. Vincent, Sie haben einen weiten Weg hinter sich in den letzten 20 Stunden.
HOLMAN Mr. Vincent, you've driven a long way in the last 20 hours.
Die Sportlerinnen und Sportler, die uns begeistern werden, haben jeweils einen ganz individuellen Weg hinter sich.
The champions who are preparing to enter this field of dreams have their own schedules.
Israel hat einen weiten Weg hinter sich gebracht, seitdem die arabische Welt sich vornahm, es zu vernichten.
Israel has gone a long way since the Arab world set out to kill it off.
5 Geschichten, die hinter SmartCityHack Caracas stecken, zeigen, dass wo ein Wille ist, auch ein Weg ist.
5 histories from behind SmartCityHack Caracas showing that where there is a will, there is a way
Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, wir haben einen weiten Weg hinter uns.
Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I think that we have had a close shave, particularly because a first text was distributed, signed by both Mrs Lynne and Mr Elles, which was truly unacceptable.
Manchmal erschien der Unglückliche ohne Hut ganz plötzlich hinter Emmas Sitz. Sie wandte sich mit einem Aufschrei weg.
Sometimes he appeared suddenly behind Emma, bareheaded, and she drew back with a cry.
Aber Mubarak hat auch den Weg für eine neue Führungsriege bereitet allesamt stehen sie fest hinter der alten Ordnung.
But Mubarak has also prepared the way for a new set of leaders all strongly committed to the old order.
Dies ist ein Weg, um Ihre zu bekommen Uran Produkt kommen aus der Decke und alles hinter sich lassen.
This is a way to get your uranium product to come out of the blanket and leave everything behind.
Und dann nahm sie einen langen Atem und sah hinter sich den langen Weg um festzustellen, ob war kommen.
And then she took a long breath and looked behind her up the long walk to see if any one was coming.
Dieser Entwurf hat schon einen langen Weg hinter sich, der die gesamte Zeit über vom Europäischen Parlament begleitet wurde.
This draft has already made good progress and had the full backing of the European Parliament.
Nun, ich sagte es wird wie eine zweite Natur für dich werden und eine Möglichkeit darüber nachzudenken ist, der einfachste Weg ist, dass Millionen sechs Nullen hinter sich haben, Tausender drei Nullen hinter sich haben, und dass normal Nummern keine Nullen hinter sich haben.
Now, I said it'll become a little bit of second nature to you in a little bit, and the way to think about that, the easiest way to think about that, is millions will have six zeroes behind them, thousands will have three zeroes behind them, and just regular numbers have no zeroes behind them.
Sogar Tage, wenn man etwas weit weg geschickt hat, die Nachricht sehr groß war und man hinter zu viele Warteschlange hing.
Hello there! Have a nice day. And so this notion of breaking the message into packets, labeling each packet with a sequence number, and then sending them to this network that can take multiple paths.
Und wir haben einen langen Weg hinter uns, seit Galvanis und Susanas ersten Erfolgen, Tiere zum Zucken oder Springen zu bringen.
And we've come a long way since Galvani's and Susana's first successes in making animals twitch or jump.
Aber solange Barrett herumschleicht, ist der Weg durch die Tür zu riskant. gt gt Benutzen wir den Lüftungsschacht hinter diesen Kisten.
But with Barrett on the prowl, it's too risky trying to get in through the door. gt gt Let's use the vent behind those boxes.
Ist dabei die Innenseite des Unterarms nicht genau hinter dem Ball, d. h. in der Flugbahn, springt der Ball unkontrolliert seitlich weg.
If the inside of the forearm not exactly behind the ball, the ball will not go in the desired direction, and will instead go erratically sideways.
hinter, zwischen
behind, between
Hinter dir!
At your back!
Hinter was?
On what?
Hinter mich.
Get down. Get behind me. Get behind me.
Hinter euch!
Behind you!
Hinter Redsfield.
Where?
Hinter wem?
Hunting?
Hinter SaintSulpice.
The Good Herdsman? It's behind SaintSulpice.
Die Teilnehmer an der europäischen Wirtschafts und Währungsunion ( WWU ) haben bereits einen weiten Weg hinter sich , auf dem sie zahlreiche Schwierigkeiten bewältigt haben .
The participants in European Economic and Monetary Union ( EMU ) have already come a long way and have overcome a number of difficulties .
Hinter einem Meister liegen mehr Misserfolge als hinter einem Anfänger Versuche.
The master has failed more times than the beginner has even tried.
Ich hab Mac hinter mir und die Zeitung steht hinter ihm.
I've got Mac lined up and the paper's behind him.
Weg! Weg, weg!
Get away, suicide!
Nach etwa 15 Sekunden erschien ihre Freundin sie hatte sich hinter einer Auslage versteckt hatte und sie lachten und umarmten sich und rannten weg.
After about 15 seconds, her friend appeared she had been hiding behind a display and they laughed and hugged each other and ran away.
Alle Nahostexperten sind sich einig, dass stille Verhandlungen hinter den Kulissen der beste Weg zu einem ernsthaften Durchbruch in den palästinensisch israelischen Gesprächen sind.
Every expert on the Middle East agrees that the best avenue to a serious breakthrough in Palestinian Israeli negotiations is quiet, behind the scenes negotiations.
Wir alle haben einen weiten Weg hinter uns und haben uns hier in dieser Region Afrikas zusammengefunden, wo 90 Prozent unseres Evolutionsprozesses stattgefunden haben.
We all have come from a long way, here in Africa, and converged in this region of Africa, which is a place where 90 percent of our evolutionary process took place.

 

Verwandte Suchanfragen : Hinter Hinter - Weg Hinter Dem Zeitplan - Weg Weg - Weg Weg - Weg - Weg - Weg - Weg - Weg - Liegt Hinter