Übersetzung von "Wasser Umleitung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Umleitung - Übersetzung : Umleitung - Übersetzung : Wasser - Übersetzung : Wasser - Übersetzung : Wasser - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Umleitung
Pipe
Umleitung
redirection
Eine Umleitung?
A detour?
Umleitung Informationssitzung
The statement relating to this infringement shall be sent to the Union and the flag State within seven working days.
Umleitung wird geöffnet...
Opening pipe...
Aus Umleitung lesen
Read From Pipe
Umleitung ohne Zieladresse
Redirect without a redirect location
Was? Eine Umleitung.
A detour.
exec cl a Name Kommando Argumente ... Umleitung ...
exec cl a name command arguments ... redirection ...
Es gab auf der Straße eine Umleitung.
There was a detour on the road.
Handbuch zur Implementierung für das Modul Umleitung
kopete Pipes Plugin Implementation Guide
Wählen Sie die Zieladressen für die Umleitung
Select the recipient addresses to redirect to
Beilegung eines Verstoßes ohne Umleitung des Schiffes
All information concerning out of court settlements or legal proceedings relating to infringements committed by European Union vessels shall be sent to the European Union as soon as possible.
Beilegung eines Verstoßes mit Umleitung des Schiffes
Prior to the out of court proceedings and no later than 48 hours after the rerouting has commenced, the European Union shall receive from Mauritania all detailed information regarding the facts of the infringement and any possible follow up measures.
zur Umleitung dieser Guthaben in produktive Anlageformen führen .
zur Umleitung dieser Guthaben in produktive Anlageformen führen .
Öffnet ein Terminal. Stellt eine TTY Umleitung ein.
Open a terminal. Set the level of tty redirection.
Eingabe Umleitung kann nicht zum Lesen geöffnet werden.
Could not open input redirection for reading
Ausgabe Umleitung kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.
Could not open output redirection for writing
Dennoch befürwortete ein offiziell abgesegnetes Buch von 2005, Tibet s Waters Will Save China , (Tibets Wasser wird China retten), offen die Umleitung des Brahmaputras nach Norden.
Nevertheless, an officially blessed book published in 2005, Tibet s Waters Will Save China , openly championed the northward rerouting of the Brahmaputra.
HC Konzentration bei Umleitung von C2H6 um den NMC
HC concentration with C2H6 bypassing the NMC
HC Konzentration bei Umleitung von CH4 um den NMC
HC concentration with CH4 bypassing the NMC
Dieses Verfahren endet spätestens drei Arbeitstage nach Beginn der Umleitung des Schiffes.
In accordance with existing legislation, a bank security, established by the competent authority or the court with jurisdiction within 72 hours of the end of the out of court proceedings, and taking into account the costs given rise to by the boarding and the amount of the fines and compensation for which those responsible for the infringement are liable, shall be lodged by the shipowner.
Außerdem konnte die Bundesregierung durch Umleitung ihrer Ausgaben die kalifornische Wirtschaft wieder ankurbeln.
Moreover, the federal government could boost California's economy by re directing its expenditures to that state.
Schließlich müssen betrügerische Praktiken sowie die Umleitung von Kontingenten aufgedeckt und kurzfristig bekämpft werden.
At present, Corsican fishermen have exclusive access to the six mile zone off the two Corsican departments.
Das Vergleichsverfahren wird spätestens drei Tage nach der Benachrichtigung über die Umleitung des Schiffes abgeschlossen.
A representative of the flag State of the vessel and of the Union may participate in that compromise procedure.
Dann folgte ab 1875 der Bau des Hagneckkanals (Umleitung der Aare von Aarberg in den Bielersee).
The waters of the Aare, the Thielle and the Suze (which drains most of the waters of the Bernese Jura), leave the lake through the Thielle Canal.
Umleitung der derzeitigen Verbindungsleitung Rio Maior (PT) Palmela (PT) nach Ribatejo (PT) und Anlagen in Ribatejo
Deviation of the current Rio Maior (PT) Palmela (PT) line to Ribatejo (PT) and Ribatejo facilities
Große Probleme stellen in meinem Land beispielsweise die Umleitung von Flüssen und die Aufstauung von Wasser durch Seen dar, angebliche Entwicklungsvorhaben, die jedoch in Wirklichkeit erhebliche Gefahren für das Grundwasser, den Grundwasserspiegel und die Oberflächengewässer mit sich bringen.
For example, a major problem in my country is the diversion of rivers and the consumption of water from lakes, which people try to justify by pseudo developmental arguments, and which, of course, are a great risk to ground waters, water tables and surface waters.
Es bedarf einer Umleitung von Ressourcen, um an einer kleineren Zahl strategischer Standorte die Informationszentren zu stärken.
Resources should be redirected to strengthen United Nations information centres in a smaller number of strategic locations.
3.35 Umleitung der derzeitigen Verbindungsleitung Rio Maior (PT) Palmela (PT) nach Ribatejo (PT) und Anlagen in Ribatejo
3.35 Deviation of the current Rio Maior (PT) Palmela (PT) line to Ribatejo (PT) and Ribatejo facilities
Es wird sich mit einer Reihe von Umweltproblemen in Verbindung mit der vorgeschlagenen Umleitung des Ebro befassen.
It will address a number of the environmental issues associated with the proposed Ebro transfer.
Eine Bewilligung der Umleitung und Stauung der Quelle des Willet Creek im Terry Canyon. 5 Million Dollar.
An appropriation for diverting and impounding the headwaters of Willet Creek in Terry Canyon. 5 million dollars.
Unser hydrologischer Plan würde immer mit dem Wort Sparsamkeit beginnen und mit den Worten Umleitung und Entsalzung enden.
Our hydrological plan would always start with the word 'save' , and the last words would be 'transfer' and 'desalination' .
Das Treffen versteht sich keineswegs als eine Anhörung zum gesamten spanischen Nationalen Wasserwirtschaftsplan oder zur Umleitung des Ebro.
The meeting is not in any sense a hearing on the whole Spanish national hydrological plan, nor on the Ebro transfer.
Und ich hab's gefunden zwischen Ulm und Stuttgart... an dem Abend, als du an der Umleitung gestanden hast!
And I found it... between Ulm and Stuttgart, on the night when you were standing at the detour!
im Falle einer Handelsumlenkung, unter anderem bei Umleitung der Handelsströme aus Indonesien in die Union über ein Drittland,
circumvention of trade, including by re direction of trade from Indonesia to the Union via a third country
Das für die Umleitung benötigte Blutgefäß wird dem Bein (Vena Saphena Graft), der Brust oder dem Arm entnommen.
The vessel used for the bypass is removed (harvested) from the leg (saphenous vein graft), chest or arm.
Wasser oder Wasser.
Water or water.
Wasser, welches Wasser?
Water, what water?
Die WTO soll derartige Vereinbarungen zur Umleitung des Handels eigentlich verhindern, bisher allerdings war noch keine derartige Klage erfolgreich.
The WTO is supposed to prevent these trade diversionary agreements, but so far no case has been successfully brought.
Vielleicht muss eine derartige Umleitung von Abfall eher als effektive Abfallbewirtschaftung in Übereinstimmung mit den gemeinschaftlichen Grundsätzen betrachtet werden.
In fact, such rerouting may well be regarded as efficient waste management in line with the Community principles.
Gib mir Wasser,Wasser...
Give me water, water...
Andererseits Wasser ist Wasser.
On the other hand, water is water.
Wasser! Wo ist Wasser?
Where's the water?
Wir verstehen nicht den Widerstand gegen eine Begrenzung der möglichen Umleitung zwischen Wassereinzugsgebieten, indem man vor den Staatsgrenzen halt macht.
We do not understand the resistance against limiting transfers between basins, while maintaining State borders.

 

Verwandte Suchanfragen : Wasser-Umleitung - Umleitung Von Wasser - Umleitung Aus - Abfall Umleitung - Deponie Umleitung - Umleitung Zeit - Umleitung Kraftwerk - Automatische Umleitung - Punkt Umleitung - Einkommen Umleitung - Umleitung Funktioniert - Umleitung Rad - Umleitung Geld