Übersetzung von "Waren in Haft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Haft - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Haft - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Waren - Übersetzung : Haft - Übersetzung : Waren in Haft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Inhaftierte Mitglieder Im Jahre 2003 waren in Spanien 508 und in Frankreich 115 ETA Mitglieder in Haft. | There are more than 400 imprisoned members of the organization in Spain, France, and other countries. |
Dieses Haus war voller kleiner Jungen, die in U Haft waren wegen Dingen wie Mord. | That home was full of young boys who were on remand for things like murder. |
Syrer in U Haft. | Syrian detained awaiting trial. |
Tom bleibt in Haft. | Tom will remain in custody. |
Extrablatt! Schultz in Haft! | Schultz arrested! |
Seit Oktober 2004 in Haft. | As of October 2004 he is in detention. |
Wir waren noch nie dort, aber man sagt, es sei 'fa bel haft'! | We've never been there, but we hear it's 'fa bu lous'!! |
Vergewaltiger in Südafrika zweimal lebenslange Haft | Rapist in South Africa two life sentences |
Bahrain Blogger vier Monate in Haft | Bahrain Blogger in Jail for Four Months Global Voices |
Er wurde später in Haft getötet. | He was later killed while in custody. |
Lebenslange Haft. | Life in prison. |
Haft Monate | Imprisonment (months) |
Wir wissen die Anstrengung und die Sachkenntnis, die dazu erforderlich waren, wahr haft zu schätzen. | We truly appreciate the effort and the skill that went into them. |
Russland Aktivistin in Haft wegen erfundener Drogenanzeige | Russia Activist Jailed on Trumped Up Drug Charges Global Voices |
Literatur Claudia von Gélieu Frauen in Haft. | Literature Claudia Gélieu Women in prison prison Barnimstrasse. |
Mai 1590 in der Haft an Nierensteinen. | He died in the castle of Fontenay le Comte. |
von 1635 bis 1645 in Haft gehalten. | He converted to Catholicism as a child. |
Niemand darf geheim in Haft gehalten werden. | No one shall be held in secret detention. |
Zunächst in Warschau in Haft, wurde er am 14. | He initially refused to admit any of them into his Reichsgau. |
haft ausgearbeitet haben. | In 1953 women became jurors and notaries. |
Er wurde in der Haft zu Tode geprügelt. | He was beaten to death while in custody. |
In der Haft war er weiteren Quälereien ausgesetzt. | In detention he has been subjected to continuous harassment. |
Einige von ihnen verbrachten mehrere Tage in Haft. | Some were detained for several days. |
Er befindet sich derzeit wegen Steuerbetrugs in Haft. | He's currently in prison for tax fraud. |
Die meisten blieben bis zum Kriegsende in Haft. | Among them are D. G. Tendulkar with his Mahatma. |
Seine Haft in Großbritannien verbrachte Pinochet unter Hausarrest. | Pinochet subsequently visited the UK on more than one occasion. |
Sieben Jahre Haft in Thailand ( Bastei Lübbe Taschenbuch. | He was sentenced by a court in Miami to 45 years in prison. |
1944 und 1945 war er erneut in Haft. | During 1944 1945, he was again in custody. |
Diese Strafe wurde jedoch in lebenslange Haft umgewandelt. | The death sentence was commuted to life imprisonment. |
In Haft befindlichen Straftätern wird eine Behandlung angeboten. | Offenders are offered treatment while in custody. |
Annie Maguire, Nordirland, 4 Jahre Haft in Großbritannien, | Annie Maguire, Northern Ireland, 4 years in a United Kingdom prison |
Die Journalistin Reeyot Alemu, seit 2011 in Äthiopien in Haft. | Journalist Reeyot Alemu, jailed in Ethiopia since 2011. |
Die Strafe wurde in der Folge in langjährige Haft umgewandelt. | We are accordingly prepared to accept a quota system, but not any system. |
Sein Haft ist ungerechtfertigt. | His arrest is unjustified. |
Bereits 1940 geriet er wegen einer Studentendemonstration in Haft. | In December 1968, he won a tournament in Athens. |
In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft. | In some countries, the punishment for treason can be life in prison. |
Tom wurde wegen Mordes an Maria in Haft genommen. | Tom was arrested for the murder of Mary. |
Während der Haft seines Vaters lebte Heinrich in Hildesheim. | During his father's exile, the younger Henry lived in Hildesheim. |
Insgesamt war Langhoff 13 Monate in Haft und Konzentrationslagern. | Overall, Langhoff spent 13 months in prisons and concentration camps. |
Haftzeit In der Haft konvertierte Ramírez Sánchez zum Islam. | Ramírez Sánchez continues to deny any involvement in the attacks. |
Auch Papua Führer befinden sich noch immer in Haft. | There are still some Papuan leaders under lock and key too. |
Der Generalsekretär der größten Oppositionspartei wurde in Haft genommen. | The secretary general of the largest opposition party was arrested. |
Sie sind gleich wegen Missachtung des Gerichts in Haft. | Another outburst and I shall hold you in contempt. |
Ich will, dass sie sofort in Haft genommen werden. | I want them taken into custody immediately. |
Warum entließ die Regierung nur fünf Personen und hielt die anderen in Haft, wo sie doch ursprünglich alle desselben Verbechens beschuldigt worden waren? | Why did the government release just five individuals while keeping the others, when they were all originally charged with the same crime? |
Verwandte Suchanfragen : Haft In Haft - Personen In Haft - In Haft Genommen - Halten In Haft - Kinder In Haft - Bleiben In Haft - In Haft Gehalten - Wertpapiere In Haft - Setzen In Haft - In Haft Gehalten - Kinder In Haft