Übersetzung von "Wagemut" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wagemut - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Daring Fearless Bravado Shrewd Audacity

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es zeigt Genialität und Wagemut.
The trail of an adventurous spirit.
Hierzu sind Vorstellungskraft und Wagemut notwendig.
IN THE CHAIR MR ROGERS
Was wäre das Leben, fehlte uns der Wagemut!
What would life be if we had no courage to attempt anything?
Dazu sind Mut, Willenskraft, Wagemut und Risikokapital erforderlich.
This requires courage, moral fibre, boldness and risk capital.
Diese Zeit der Prüfung und des Umbruchs erfordert derartigen Wagemut.
These are times of trial and upheaval that call for such daring.
Derartiger Wagemut ist auch momentan in den Verhandlungen über das iranische Atomprogramm notwendig..
Such boldness is now needed in the negotiations over Iran s nuclear program.
Auf diese Weise würde unsere Institution einen bisher unbekannten Wagemut an den Tag legen.
This would be an incredibly bold experiment for our institution to undertake.
Bei diesem Tempo werden wir 60 Jahre für die Vollendung des Binnenmarktes im Postsektor benötigen. Welch ein Wagemut!
At this rate, it will be 60 years before the internal market has been completed in the area of postal services.
Doch das sollte uns nicht davon abhalten, uns an ihrer Courage und ihrem strategischen Wagemut ein Beispiel zu nehmen.
But that should not stop the rest of us from taking inspiration from their courage and strategic daring.
Diesen Wagemut erwarten unsere Mitbürger im Hinblick auf einen neuartigen Föderalismus, zu dem uns unser Kollege Claude Desama aufgefordert hat.
Our fellow Member, Claude Desama, has invited us to take part in constructing a new federalism and we should accept this invitation.
Ich möchte Sie heute um etwas mehr Wagemut bitten wie ein französischer Revolutionär sagte, de l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace.
I would like to ask you now to show a little more daring as a French revolutionary would say, de l'audace, encore de l'audace, toujours de l'audace what we need is to dare, still to dare, and always to dare .
Um ihr bei diesem Unternehmen zu helfen, heuert sie den berüchtigten US Marshall Rooster Coghburn an, der für seinen schonungslosen Wagemut bekannt ist.
To help her on in this venture, she hires notorious US Marshall Rooster Cogburn, known for his ruthless grit.
Wagemut und Draufgängertum in Ehren. Aber den Detektiv des Hauses in die Höhle des Löwen zu locken, ist ein Spiel mit dem Feuer.
With all due respect to your daringness and bravado, enticing the hotel's detective into the lion's den is playing with fire.
Sie betont den Gegensatz zwischen Initiative und Apathie, Wagemut und Gehorsam, Konkurrenz und absoluter Abhängigkeit von einem Staat, der eine Art unabänderliches Schicksal verkörpert.
It highlights the contrast between initiative and apathy, enterprise and obedience, competition and total dependence on a state that embodies a kind of unshakable fate.
Aber das Festhalten an der Struktur, die wir um den Wagemut, die Unabhängigkeit, die Eigenständigkeit eines jeden dieser Menschen errichtet haben, hat katastrophale Auswirkungen.
But holding onto that structure we built around the daring, independence, self sufficiency of each of those people has become a disaster.
Seit Mitte des 19. Jahrhunderts war der Westen hinsichtlich der Erweiterung seines Einflusses und der Steigerung des Wachstums von technischer Innovation und wissenschaftlichem Wagemut abhängig.
Since the mid nineteenth century, the West has depended on technical innovation and scientific derring do for its influence and growth.
aber wenn er in der Arena ist, und bestenfalls gewinnt und schlechtestenfalls verliert, aber wenn er versagt, wenn er verliert, tut er es mit großem Wagemut.
But when he's in the arena, at best he wins, and at worst he loses, but when he fails, when he loses, he does so daring greatly.
Herr Ratspräsident, ich möchte gerne wissen, wie weit die Kühnheit und der Wagemut des belgischen Vorsitzes, den Sie heute übernehmen, in dieser Frage wohl reichen wird?
Mr President in Office of the Council, I would like to know how courageous and daring the Belgian presidency, which you have launched today, is prepared to be in this area?
Muß man aber nicht noch viel weiter gehen und viel mehr Phantasie und Wagemut zeigen, um die Probleme, die sich uns stellen, und vor allem die Probleme, die sich ankündigen, zu lösen.
Mr Abens. (FR) Mr President, since our agenda forces me to be extremely brief, should like to keep to basics, which means that I shall make a few remarks and put a few questions which are also supported by my fellow Members from Luxembourg, Mr Mart, Mr Estgen, Mr Fischbach, Mr Hamilius and Mr Lanz.
4.10.2 Auch sollte anhand historischer Beispiele geprüft werden, ob eine zu strikte Auslegung des Vorsorgeprinzips, z.B. im Verbraucherschutz oder bei der Entwicklung neuer medizinischer Verfahren, den Wagemut nach neuen, wirksamen Lösungen beeinträchtigen kann.
4.10.2 It is also worth examining, in the light of historical examples, whether an overly strict interpretation of the precautionary principle, for example in connection with consumer protection or the development of new medical procedures, may sap the courage to seek new and effective solutions.
4.10.3 Auch sollte anhand historischer Beispiele geprüft werden, ob eine zu strikte Auslegung des Vorsorgeprinzips, z.B. im Verbraucherschutz oder bei der Entwicklung neuer medizinischer Verfahren, den Wagemut nach neuen, wirksamen Lösungen beeinträchtigen kann.
4.10.3 It is also worth examining, in the light of historical examples, whether an overly strict interpretation of the precautionary principle, for example in connection with consumer protection or the development of new medical procedures, may sap the courage to seek new and effective solutions.
Einige Wissenschaftler sind in der Tat davon überzeugt, dass Gen Tests dazu beitragen werden, Tendenzen im Verhalten sowie individuelle Merkmale einschließlich der Anfälligkeit für Geisteskrankheiten, Homosexualität, Abhängigkeiten, und sogar Wagemut, Ängstlichkeit oder Religiosität vorherzusagen.
Some scientists, indeed, are convinced that genetic tests will eventually help predict behavioral tendencies and personality traits including predispositions to mental illness, homosexuality, addiction, even risk taking, timidity, and religiosity.
Herr Präsident, seit jeher stützt sich der Aufbau Europas auf Menschen, die Wagemut gezeigt haben, und dies ist natürlich auch bei diesem Kapitel des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaft im Parlament insbesondere im Ausschuss für Haushaltskontrolle der Fall gewesen.
Mr President, those involved in the construction of Europe have always been prepared to take risks. This has certainly been the case as far as the protection of the Community' s financial interests is concerned.
Diese Empfehlung mag vielleicht nicht revolutionär erscheinen, aber durch die direkte Verknüpfung der Maßnahmen mit den Bedürfnissen, die sich aus ehrgeizigen und kontrollierbaren Zielvorgaben ableiten, würde ihre Umsetzung einen grundlegenden Durchbruch zu größerem Wagemut und größerer Rechenschaftspflicht im Kampf gegen die Armut bedeuten.
This recommendation may not sound revolutionary, but by linking actions directly to the needs derived from ambitious and monitorable targets, its implementation would mark a fundamental breakthrough towards greater boldness and accountability in the fight against poverty.
Die Ehre gebührt dem Mann in der Arena, dessen Gesicht gezeichnet ist, mit Staub und Blut und Schweiß. aber wenn er in der Arena ist, und bestenfalls gewinnt und schlechtestenfalls verliert, aber wenn er versagt, wenn er verliert, tut er es mit großem Wagemut.
The credit goes to the man in the arena whose face is marred with dust and blood and sweat. But when he's in the arena, at best, he wins, and at worst, he loses, but when he fails, when he loses, he does so daring greatly.
Beide etablieren sich nicht in einer (Wunsch )Vorstellung von sich selbst oder anderen, sondern müssen sich in einer realen Situation im konkreten Einsatz gegen Widerstände oder Gefahren beweisen Mut ( Wagemut) beweist der Extremsportler, Grenzgänger, Kämpfer, Soldat, wenn er bereit ist, sich in eine gefährliche Situation hineinzubegeben.
Courage (shauriya) and Patience (dhairya) appear as the first two of ten characteristics (lakshana) of dharma in the Hindu Manusmṛti, besides forgiveness (kshama), tolerance (dama), honesty (asthaya), physical restraint (indriya nigraha), cleanliness (shouchya), perceptiveness (dhi), knowledge (vidhya), truthfulness (satya), and control of anger (akrodh).
Ich wünsche mir somit, daß wir alle zusammen mit dem Rat den erforderlichen starken politischen Schwung auslösen, damit es uns gelingt, Ende dieses Jahres diese Verhandlungen zum Erfolg zu führen anstatt sie nur abzuschließen und gemeinsam den kollektiven politischen Wagemut zu beweisen, der über eine bloße Zusammenfassung der nationalen Bedenken oder Interessen hinausgeht.
So I hope that together, working with the Council, we will manage to give a sufficiently strong political impetus so that in the final analysis, at the end of this year, we succeed with these negotiations, rather than merely concluding them, and that together we demonstrate a collective political courage that goes beyond considerations based merely on caution or national interests.
Aufgrund dieser Ausgewogenheit liegt es der Kommission ob und ist es ihre Pflicht, der Gemeinschaft als Motor zu dienen, Maßnahmen anzuregen sowie bestehende Politiken zu dirigieren und zu verwirklichen. Wir sollten nicht nur die Zuständigkeiten der Gemeinschaft verteidigen, sondern auch mit einem gesunden Maß an Wagemut und Realismus resolut versuchen, sie dort, wo dies möglich und zweckdienlich ist, zu ver größern.
A few months ago the European Confederation of Trade Unions, that great representative body in which tens of millions of workers are joined together and of which we see ourselves here as a natural political extension, became so disillusioned that it called into question its participation in the Triparitire Conferences.

 

Verwandte Suchanfragen : Wagemut Geist - Wagemut Tat - Wagemut Ausbeuten - Wagemut Frau