Übersetzung von "Vorschlägen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Vorschlägen vornehmen. | IN THE CHAIR EGON KLEPSCH |
(a) Bewertung von Vorschlägen | (a) the evaluation of proposals |
Annahme von 14 Vorschlägen | Adoption of 14 proposals |
Deshalb habe ich mit ihren technischen Vorschlägen oder den Vorschlägen der Kommission kein Problem. | I do not therefore have a problem with her technical proposals nor indeed the Commission' s proposals. |
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen (3 getrennte Lose, wobei die Einreichung komplementären Vorschlägen möglich ist) | Call for proposals (3 separate lots but possibility to submit complementary proposals) |
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Calls for proposals |
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Calls for proposals |
AUFFORDERUNGEN ZUR EINREICHUNG VON VORSCHLÄGEN | CALLS FOR PROPOSALS |
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen | Call for Proposals |
Ghana Verfassungsprüfung begegnet interessanten Vorschlägen | Ghana Constitution Review Meets Interesting Proposals Global Voices |
Vorschlägen für Entscheidungen des Rates | Proposals for Council Decisions with regard to the |
Allgemeine Bemerkungen zu beiden Vorschlägen | General comments on both Directives |
(Das Parlament stimmt den Vorschlägen zu) (') | (Parliament approved these proposals) i |
Nirgendwo begegne ich wirklich konkreten Vorschlägen. | Radioactive waste forms only a very small part of the overall waste produced by our industrial society. |
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2005 | Call for proposals 2005 |
Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, Ausschreibungen | Calls for proposals, calls for tenders |
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen 1997 | Call for proposals 1997 |
Die EZB stimmt diesen Vorschlägen zu . | The ECB agrees with these proposals . |
3.4.6 Nachstehend eine Reihe von Vorschlägen | 3.4.6 Below there is a list of proposals |
3.6 Zu den Vorschlägen der Kommission | 3.6 On the Commission's proposals |
Alljährliche Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen | Calls for proposals each year |
Was wird mit diesen Vorschlägen geschehen? | What is to become of these proposals? |
uns unterbreiteten Vorschlägen sehr ähnlich sind. | would trigger off the legislative procedure to which I have just referred. |
Betrifft Rücknahme von Vorschlägen der Kommission | Subject Withdrawal of Commission proposals |
Diesen Vorschlägen muss Einhalt geboten werden. | These proposals must be stopped. |
Kommen wir nun zu den Vorschlägen. | Let us move on to the proposals. |
Ich habe all ihren Vorschlägen aufmerksam zugehört. | If they have had no vocational training, they are in a hopeless position. |
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für Initiativstellungnahmen. | Call for own initiatives proposals. |
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen für Initiativstellungnahmen | Call for own initiative opinion proposals |
Ausarbeitung gezielter Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, | the drawing up of dedicated calls for proposals |
Zu den konkreten Vorschlägen der Mitgliedstaaten zählten | Concrete suggestions that were made by Member States included |
Also kommen sie mit all diesen Vorschlägen. | So they would come up with all these ideas. |
2004 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2003) | 2004 (Call for Tenders 2003) |
2004 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2004) | 2004 (Call for Tenders 2004) |
2005 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2004) | 2005 (Call for Tenders 2004) |
2006 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2005) | 2006 (Call for Tenders 2005) |
2006 (Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen 2005) | 2006 (Call for Tenders 42005) |
4.4 Unterbreitung von Vorschlägen für realistische Verpflichtungen | 4.4 To propose realistic commitments |
4.5.10 Zu den diesbezüglichen praktischen Vorschlägen gehören | 4.5.10 Some practical proposals in this regard include |
An diesen Vorschlägen ist kaum etwas auszusetzen. | There is little to find fault with in these proposals. |
Prüfung von EG Vorschlägen (1974 Januar 1988) | Scrutiny of EC Proposals (1974 Jan 1988) |
Der Landwirtschaftsausschuß hat diesen Vorschlägen weitgçhend zugestimmt. | We must also ensure that farmers do not suffer a drop in income as a result of changing their production. |
Wir haben eine Reihe von Vorschlägen unterbreitet. | We must also recognize the demands of competitivity. |
IL zu den Vorschlägen der Kommission für | SITTING OF TUESDAY, 14 DECEMBER 1982 |
Man fragt mich nach unseren konkreten Vorschlägen. | That phrase has never before applied to fishing vessels. |
Verwandte Suchanfragen : Von Vorschlägen - Unter Diesen Vorschlägen - Entwicklung Von Vorschlägen - Prüfung Von Vorschlägen - Paket Von Vorschlägen - Erarbeitung Von Vorschlägen - Ausarbeitung Von Vorschlägen - Runde Von Vorschlägen - Ausarbeitung Von Vorschlägen - Vorlage Von Vorschlägen - Die Einreichung Von Vorschlägen - Anfragen Zur Einreichung Von Vorschlägen - Aufforderungen Zur Einreichung Von Vorschlägen - Aufforderung Zur Einreichung Von Vorschlägen