Übersetzung von "Vorsätzlich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vorsätzlich - Übersetzung : Vorsätzlich - Übersetzung : Vorsätzlich - Übersetzung : Vorsätzlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist vorsätzlich. | That's intentional. |
Ja, und vorsätzlich. | No, I wouldn't. |
Und zwar vorsätzlich. | Premeditated love. |
Das Verbrechen geschah vorsätzlich. | The crime was premeditated. |
Sie begingen vorsätzlich einen Raub. | You deliberately committing a robbery. |
Strandraub nach vorsätzlich herbeigeführten Schiffbrüchen! | Wrecking. Deliberate, organised wrecking. |
Es ist unverantwortlich, vorsätzlich ich betone vorsätzlich Leben zu erzeugen, um es als Forschungsmaterial zu nutzen. | It is indefensible to deliberately I repeat, deliberately create life in order to use it as research material. |
Ich habe es nicht vorsätzlich getan. | I didn't do it deliberately. |
(C) Geldwäsche folgende vorsätzlich begangene Handlungen | (C) 'Money laundering' means the following conduct when committed intentionally |
(b) vorsätzlich oder fahrlässig gehandelt hat. | (b) there has been fault or negligence on their part . |
Sie haben vorsätzlich einen Befehl missachtet. | Deliberate disobedience of orders. |
Dieser Beitrag muss vorsätzlich sein und entweder | International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism, adopted in New York on 9 December 1999 |
Der Rücken von Major Harker wurde vorsätzlich gebrochen. | Major Harker's back was broken deliberately. |
Wir wissen, dass einige dieser Erklärungen vorsätzlich betrügerisch waren. | We now know that some of those explanations were deliberately fraudulent. |
(b) Bei Verletzung, die weder vorsätzlich noch fahrlässig erfolgte | (b) Infringement committed without intention or negligence gence |
So etwas kann man nur vorsätzlich, also willentlich begehen. | Such offences can only be committed intentionally. |
Wenn Sie Ihr BIP vorsätzlich schrumpfen, steigt zwangsläufig Ihre Verschuldungsquote. | If you deliberately aim to shrink your GDP, your debt to GDP ratio is bound to grow. |
Eine Straftat im Sinne dieses Übereinkommens begeht, wer widerrechtlich und vorsätzlich | Any person commits an offence within the meaning of this Convention if that person unlawfully and intentionally |
Merken Sie, dass die Schule uns vorsätzlich dahinbringt, zwanghaftig zu werden? | Can you see how the school is teaching us to become obsessive? |
Wenn man vorsätzlich einen Ausländer ermordet, macht man sich des Mordes schuldig. | If you intentionally kill a foreigner, then you are guilty of murder. |
Arglistig ist die Täuschung nach herrschender Meinung dann, wenn sie vorsätzlich erfolgte. | So, for example, in a study of cheating, the participants may be told that the study has to do with how intuitive they are. |
Meines Erachtens geht es nicht an, daß wir vorsätzlich die Verträge brechen. | This being so, there is no doubt that the measures we are taking tackle both sides of the problem. |
Lachen Sie jetzt nicht, es wird behauptet, Margot hätte ihn vorsätzlich getötet. | Don't laugh. They are suggesting that Margot killed him intentionally. |
Der Bedienstete hat den betreffenden Schaden nicht selbst vorsätzlich oder fahrlässig hervorgerufen | the staff members have not willfully or through negligence provoked the damage in question, |
Der Bedienstete hat den betreffenden Schaden nicht selbst vorsätzlich oder fahrlässig hervorgerufen, | the staff members have not wilfully or through negligence provoked the damage in question, |
Es kann nicht das Recht umfassen, Zivilpersonen vorsätzlich zu töten oder zu verstümmeln. | It cannot include the right to deliberately kill or maim civilians. |
Beginnen wir bei der Wirtschaftspolitik und der vorsätzlich herbeigeführten Unausgeglichenheit des langfristigen Staatshaushaltes. | Start with economic policy and the deliberate unbalancing of the US government's long term finances. |
Dies mag zum Teil vorsätzlich gewesen sein, Inkompetenz spielte jedoch ebenfalls eine Rolle. | Some of this may have been deliberate, but incompetence also played a part. |
Der Tatbestand muss vorsätzlich verwirklicht werden die fahrlässige Begehung ist nicht strafbar ( StGB). | Purpose The privilege for the most part is to be able to return the stolen goods. |
Ich beschuldige Sie, am 26, September Charles Alexander Swann vorsätzlich ermordet zu haben, | I charge you, that on the 26th of September you did willfully murder Charles Alexander Swan. |
Der Mann steht unter dringendem Tatverdacht, aus Geldgier vorsätzlich mehrere Personen ermordet zu haben. | He is accused of having committed premeditated homicide against several people, for the sake of gain. |
Der Wunsch, den Partner damit zu demütigen, kann vorsätzlich, aber auch völlig unbewusst sein. | The need for a partner one whom they can love and who will solve all problems. |
Eine Falschmeldung ist eine solche, die erfunden wird, um die Leser vorsätzlich zu täuschen. | A fake news story is a news story that is fabricated to intentionally deceive readers. |
Er führt nicht nur vorsätzlich Schiffbrüche herbei, er lässt auch alle Überlebenden kaltblütig niedermetzeln. | This man deliberately plans the wrecking of ships and the coldblooded slaughter of any who survive the wreck. |
Und wer einen Mumin vorsätzlich tötet, seine Vergeltung ist Dschahannam, darin wird er ewig bleiben. | The punishment for one who purposely slays a believer will be to live in hell fire forever. |
Und wer einen Mumin vorsätzlich tötet, seine Vergeltung ist Dschahannam, darin wird er ewig bleiben. | If anyone kills a believer deliberately, his reward shall be eternal Hell. |
Es überrascht kaum, dass China den USA vorwirft vorsätzlich auf eine Abwertung des Dollar abzuzielen. | Not surprisingly, China accuses it of deliberately aiming to depreciate the dollar. |
Nikita tötet dabei einen Polizisten vorsätzlich und wird wegen Mordes zu einer lebenslangen Haftstrafe verurteilt. | Nikita is arrested, tried, and convicted of murder and is sentenced to life in prison. |
Zudem wurde die Betriebsstätte der widerspenstigen Vacuum Oil Company durch eine vorsätzlich herbeigeführte Explosion zerstört. | In 1931, Socony merged with Vacuum Oil Co., an industry pioneer dating back to 1866, and a growing Standard Oil spin off in its own right. |
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam, worin er auf ewig bleibt. | Whoever kills a believer deliberately, the penalty for him is Hell, where he will remain forever. |
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam, worin er auf ewig bleibt. | And he who slays a believer wilfully his reward is Hell, where he will abide. |
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam, worin er auf ewig bleibt. | Whoso slayeth a believer of set purpose, his reward is hell for ever. |
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam, worin er auf ewig bleibt. | The recompense for he who kills a believer deliberately is Gehenna (Hell), he is eternal there. |
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam, worin er auf ewig bleibt. | The punishment for one who purposely slays a believer will be to live in hell fire forever. |
Und wer einen Gläubigen vorsätzlich tötet, dessen Lohn ist Gahannam, worin er auf ewig bleibt. | If anyone kills a believer deliberately, his reward shall be eternal Hell. |
Verwandte Suchanfragen : Vorsätzlich Unwissend - Nachweislich Vorsätzlich - Vorsätzlich Verursachte - Fahrlässig Oder Vorsätzlich - Vorsätzlich Oder Fahrlässige - Vorsätzlich Oder Mutwillige - Vorsätzlich Oder Fahrlässig - Sein Vorsätzlich über - Vorsätzlich Oder Grob Fahrlässig