Übersetzung von "Vielfalt der Interessen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vielfalt - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Interessen - Übersetzung : Vielfalt der Interessen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lebensmittelsicherheit und die Garantie der biologischen Vielfalt müssen vor kommerzielle Interessen gestellt werden. | Food safety and the guarantee of biological diversity must take precedence over commercial interests. |
Was alle diese Situationen gemeinsam haben, ist eine große Vielfalt kultureller, ethnischer und wirtschaftlicher Interessen. | What all of these situations have in common is a wide diversity of cultural, ethnic, and economic interests. |
Angesichts der Vielfalt der zu berücksichtigenden Interessen ist es nie einfach, einen politischen Konsens in derart komplexen Fragen zu erreichen. | Reaching political consensus on such complex issues is never easy, given the diversity of interests that must be addressed. |
Diese Bestimmung garantiert nicht vollständig die geografische und sprachliche Vielfalt der Europäischen Union und die Interessen sowohl der Mitgliedstaaten als auch der europäischen Bürger. | That provision does not fully guarantee the geopolitical and linguistic diversity of the European Union and the interest of both Member States and European citizens. |
Angesichts der Vielfalt von Erwartungen und Interessen kann das Unternehmen diese nach objektiven Maßstäben und seiner eigenen Strategie in eine Rangordnung bringen. | In the face of the plethora of expectations and interests, enterprises can prioritise their objectives in the light of objective reference criteria and their own strategies. |
4.3 In dieser Internationalisierungsstrategie sollte der geografischen Vielfalt und der Vielzahl der möglichen Ansätze wie auch den jeweiligen politischen, wirtschaftlichen oder akademischen Interessen Rechnung getragen werden. | 4.3 This internationalisation strategy must recognise the geographical diversity and range of possible approaches, and of the interests at stake, whether political, economic or academic. |
Achtung der Vielfalt | Respect for diversity |
4.5 Im Rahmen dieser Internationalisierungsstrategie sollte der geografischen Vielfalt und der Vielzahl der möglichen Ansätze wie auch den jeweiligen politischen, wirtschaftlichen oder akademischen Interessen Rechnung getragen werden. | 4.5 This internationalisation strategy must recognise the geographical diversity and range of possible approaches, and of the interests at stake, whether political, economic or academic. |
In eben diesem Augenblick bin ich von einer Runde umgeben, die für eine globale Gemeinschaft steht, in der es Vielfalt gibt, Vielfalt des Denkens, Vielfalt der Ideen, Vielfalt der Konzepte. | At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. |
Vor allem die folgenden Tätigkeiten der Jugendorganisationen können zur Stärkung und Wirksamkeit der Gemeinschaftsmaßnahmen beitragen Vertretung der Ansichten und Interessen junger Menschen in ihrer ganzen Vielfalt auf europäischer Ebene | The main activities of the youth organisations that are likely to contribute to the strengthening and effectiveness of Community action are representing the views and interests of young people in their diversity at European level, |
Biologische Vielfalt der Meere | Marine biodiversity |
Achtung der kulturellen Vielfalt | respect for cultural diversity |
Achtung der kulturellen Vielfalt | respect for cultural diversity |
Demokratie bedarf der Vielfalt. | It must be diverse if it is to be democratic. |
Damit umfasst sie die Vielfalt innerhalb von Arten und die Vielfalt zwischen den Arten sowie die Vielfalt der Ökosysteme. | This can refer to genetic variation, ecosystem variation, or species variation (number of species) within an area, biome, or planet. |
6.12 Positive Wahrnehmung der Vielfalt. Kulturelle Programme müssen die kulturelle Vielfalt anerkennen. | Cultural programmes ought to recognise cultural diversity. |
6.13 Positive Wahrnehmung der Vielfalt. Kulturelle Programme müssen die kulturelle Vielfalt anerkennen. | Cultural programmes ought to recognise cultural diversity. |
6.14 Positive Wahrnehmung der Vielfalt. Kulturelle Programme müssen die kulturelle Vielfalt anerkennen. | Cultural programmes ought to recognise cultural diversity. |
Das bedeutet, der Vielfalt einen Wert beizumessen und die Vielfalt zu würdigen. | This means putting a value on diversity and celebrating diversity. |
Die Erarbeitung nationaler Strategien oder Aktionspläne für die biologische Vielfalt ist nur denkbar, wenn ihnen ein breiter Konsens unter Achtung der regionalen sozioökonomischen Interessen zugrunde liegt. | Drawing up national strategies or action plans on biodiversity could only be contemplated if they were drafted after a broad consensus had been reached, respecting regional socio economic interests. |
Berühmt für seine Vielfalt, die menschliche Vielfalt. | Famous for its diversity, human diversity. |
Die Definition der biologischen Vielfalt stellt eine sehr schwache und unpräzise Beschreibung dar, die weder den Interessen der Betreiber noch denen der Umweltorganisationen noch denen der allgemeinen Öffentlichkeit gerecht wird. | The definition of biodiversity is a very weak and very vague description. It gives no comfort to the operators, no comfort to the environmental organisations and no comfort to the general public. |
Hinzu kommt die kulturelle, die politische Vielfalt, aber auch die Vielfalt der Regionen. | There will be cultural and political diversity, but also territorial diversity. |
Angesichts der Vielfalt von Erwartungen und Interessen kann das Unternehmen diese nach allgemein anerkannten Maßstäben und seiner eigenen Strategie in eine Rangordnung bringen, ohne jedoch willkürlich vorzugehen. | In the face of the plethora of expectations and interests, enterprises can prioritise their objectives without engaging in arbitrary decisions and in the light of both universally recognised reference criteria and their own strategies. |
1 Gefährdung der biologischen Vielfalt | 1 Threat to biodiversity |
a) Schädigung der biologischen Vielfalt | a) Damage to biodiversity |
der erleichterten Nutzung der genetischen Vielfalt, | improvement of techniques to facilitate the use of genetic biodiversity |
Bestimmte Ziele und Interessen wollen wir gemeinsam verfolgen und zugleich die Vielfalt der europäischen Länder und Nationen erhalten, die die Grundlage und die die bereichernde Besonderheit der Europäischen Union sind. | We want to pursue certain common objectives and interests, while preserving the variety of European countries and nations which form the basis of the European Union and make it so special. |
Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation sämtlicher Mitgliedstaaten gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die für soziale Fragen kennzeichnende Vielfalt der Interessen und Konzepte berücksichtigt wird. | The maintenance of the tripartite representation from each Member State ensures that all major stakeholders are involved and that account is taken of the diversity of interests and approaches which characterise social issues. |
Abwägung der Interessen | Balancing interests |
Biologische Vielfalt | Biodiversity |
Biologische Vielfalt | The Parties reaffirm their commitment to reaching the ultimate objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and its Kyoto Protocol. |
Biologische Vielfalt | Biological diversity |
biologische Vielfalt, | The Parties shall enhance the exchange of views, information and best practices, on environmental policies and regulations, and enhance cooperation in areas such as |
Kulturelle Vielfalt | Cultural diversity |
In die sem ersten Jahr hatte er Gelegenheit gehabt, sich durch die Vielfalt seiner Interessen und seine Vorliebe für die europäische Sache Anerkennung zu verschaffen. | During his year here he won our esteem for the range of his inter ests and for his devotion to the cause of Europe. |
Wir sind zusammengekommen, um unsere Vielfalt zu feiern und eine Vielfalt der Sichtweisen zu sammeln. | Together, we come together as one to celebrate our diversity and to gather a multiplicity of viewpoints. |
In eben diesem Augenblick bin ich umgeben von einer Runde, die eine globale Gemeinschaft repräsentiert, in der es eindeutig Vielfalt gibt, Vielfalt des Denkens, Vielfalt der Ideen, | At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where, clearly, there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. |
(12) Die Beibehaltung des Prinzips der dreigliedrigen Repräsentation sämtlicher Mitgliedstaaten gewährleistet, dass alle maßgeblichen Akteure eingebunden werden und dass die für soziale Fragen kennzeichnende Vielfalt der Interessen und Konzepte berücksichtigt wird. | (12) The maintenance of the tripartite representation from each Member State ensures that all major stakeholders are involved and that account is taken of the diversity of interests and approaches which characterise social issues. |
Vielfalt der Kulturen, Religionen und Sprachen | Cultural, religious and linguistic diversity |
) Vielfalt und Einheit in der Rechtsgeschichte. | In Vielfalt und Einheit in der Rechtsgeschichte. |
Internationales Jahr der biologischen Vielfalt 2010 | International Year of Biodiversity, 2010 |
Eindämmung des Verlusts der biologischen Vielfalt | Halting the loss of biodiversity |
1) Biologische Vielfalt in der EU | 1) Biodiversity in the EU |
3 Erhöhung der Patch Dichte Vielfalt | 3 Increase patch density diversity |
Verwandte Suchanfragen : Mehrheit Der Interessen - Förderung Der Interessen - Interessen Der Direktoren - Identität Der Interessen - Verteidigung Der Interessen - Schutz Der Interessen - Verfolgung Der Interessen - Konvergenz Der Interessen - Förderung Der Interessen - Umsetzung Der Interessen