Übersetzung von "Verzicht auf Prüfung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung : Verzicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Verzicht auf Beitreibung | Part G Representation |
Amerikas Verzicht auf freien Handel | America s Free Trade Abdication |
1.) Verzicht auf EU Maßnahmen | 1 no EU action |
3.3.1 Verzicht auf die Verwaltungsförmlichkeiten | 3.3.1 Abolition of administrative formalities |
TEIL F Verzicht auf Beitreibung | Waiving of enforced recovery procedures |
Regel 74 Verzicht auf Beitreibung | Rule 74 Waiving of enforced recovery procedures |
den Verzicht auf die Forderung. | rights to repayment are to be waived. |
Verzicht auf Weitergabe von Informationen | Non Disclosure of Information |
Verzicht auf Währungsbezeichnung und Stückelungsangabe | Absence of the currency name and denomination |
Wenn du den Verzicht auf Ruth | If you get the waiver of Ruth |
Verzicht auf die Rückforderung der Beihilfe | Non recovery of the aid |
Schlussfolgerungen zum Verzicht auf neue Investitionen | Findings regarding refraining from new investment |
Artikel 10 Rechte bei Verzicht auf Strafverfolgung | Article 10 Rights in the event of a decision not to prosecute |
Verzicht auf Wirtschaftswachstum ist eine dieser Allerweltsempfehlungen. | I do not share the view that the Commission can do everything better than the Member States. |
Des Weiteren möchte ihnen sagen, dass die Würde, mit der sie diese schwere Prüfung ertragen, und ihr Verzicht auf persönliche Rachegefühle unsere tiefe Bewunderung verdienen. | I also want to tell them how their dignity in adversity and lack of personal vengefulness merit our deepest admiration. |
Über einen Verzicht auf das Vetorecht im Sicherheitsrat | Limiting the Security Council Veto |
Das bedeutet einen Verzicht auf manche staatliche Leistung. | That means forgoing some government services. |
Ein schockierender Verzicht auf jegliche Übernahme von Verantwortung. | It was a shocking abdication of responsibility. |
) warb er für einen Verzicht auf imperiale Ambitionen. | As a consequence, he amassed a considerable fortune. |
Und sie übten Verzicht in Bezug auf ihn. | And they were of those who regarded him insignificant. |
Und sie übten Verzicht in bezug auf ihn. | And they were of those who regarded him insignificant. |
Verantwortung zu tragen bedingt den Verzicht auf Vorauskontrolle. | Bearing responsibility will mean ending the advance monitoring of financing. |
Betrifft Verzicht auf bestimmte Angaben im Beförderungsdokument (n2) | Subject Waive of certain indications in the transport document (n2). |
Verzicht Beteiligungsdarlehen | Remission of profit sharing loan |
Aufschlüsselung nach Haushaltsausgaben und Verzicht auf Steuereinnahmen 1996 1998 | Distribution by budgetary expenditure and tax foregone 1996 1998 |
Prohibition bedeutet im Grunde den Verzicht auf jede Regulierung. | Prohibition in fact represents the abdication of regulation. |
Vom Verzicht auf die Studie kommt zu Mutter zugeschrieben | From abandonment of the study is attributed to Mother |
Es ermutigt Kleinbauern zum Verzicht auf Pestizide und Düngemittel. | It ties in with small scale farmers in terms of no pesticides, no fertilizers. |
1. Beibehaltung des Status quo (d.h. Verzicht auf Maßnahmen), | 1) Maintain the status quo (i.e. do nothing) |
Der Verzicht auf Perspektive ist effektvoll, aber ich glaube... | I can see disregarding perspective to achieve an effect, but I believe... |
Einigung auf den Verzicht auf Vorschüsse an den Verkäufer bei Einzellosen | agreeing to make no advances to vendors on single lots, |
Artikel 26 Verzicht | Article 26 Surrender |
Artikel 9 Verzicht | Article 9 Waiver |
1. ABSCHNITT VERZICHT | SECTION 1 SURRENDER |
TITEL VI VERZICHT | TITLE VI SURRENDER |
Beantrage Verzicht darauf. | Move we dispense with it. |
Verzicht und Beschränkung | Renunciation and Limitation |
Die Entscheidung über einen Verzicht auf Bewertungsunterlagen trifft die FDA auf Einzelfallbasis. | a completed conflicts of interest questionnaire established by the FDA signed by a principal of the authority |
Bemerkungen zum Verzicht auf neue Investitionen und auf die Erweiterung der Kapazität | Comments concerning the lack of new investment and capacity |
Freiwilliger Verzicht der Branche auf den Import von blauem Asbest | Voluntary industry ban on the import of Blue asbestos |
Dies würde einem Verzicht auf die Bestimmungen der Verträge gleichkommen. | This would be tantamount to abandoning the principles enshrined in the Treaty. |
Die Vereinheitlichung der Vorschriften heißt nicht, völliger Verzicht auf Unterschiede. | A legal act cannot by its nature include such details, for example on the use of computers or suchlike, which will of course be needed. |
Prüfung auf | since 1995 |
Aufruf zum freiwilligen Verzicht | Call for volunteers |
Verzicht, oder hauptsächlich verlassen. | Abdication, or essentially quitting. |
Verwandte Suchanfragen : Prüfung Verzicht - Verzicht Auf - Verzicht Auf - Verzicht Auf - Auf Prüfung - Prüfung Auf - Auf Prüfung - Auf Prüfung - Verzicht Auf Bedingungen - Verzicht Auf Gebühren - Verzicht Auf Unterversicherung - Verzicht Auf Verpflichtung - Verzicht Auf Offenlegung - Verzicht Auf Verrechnung