Übersetzung von "Vervielfältigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vervielfältigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Vervielfältigung hier ist genehmigt.
It is reproduced here with permission.
die Vervielfältigung von Aufzeichnungen ihrer Sendungen,
Producers of phonograms
die Vervielfältigung von Aufzeichnungen ihrer Sendungen,
the distribution to the public, by sale or otherwise, of fixations of their performances
Vervielfältigung erlaubt innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums.
Reproduction allowed within the European Economic. Area.
Die Vervielfältigung nach dem rolling circle Prinzip .
Elongation DNA polymerase has 5' 3' activity.
Vervielfältigung von bespielten Ton , Bild und Datenträgern 8
F. Manufacture of wood and of products of wood and cork, except furniture
Ich habe Frau Macciocchi mitgeteilt, daß die Vervielfältigung und
I have myself talked with the Cardinal of Chile, Silva Henriquez.
Erstens die Ausnahme für die Vervielfältigung zu privaten Zwecken.
First of all, there is the exception of reproduction for private use.
Dieses Enzym wird von den Lymphozyten zur Vervielfältigung ( Proliferation ) benötigt.
With fewer lymphocytes, there is less inflammation, helping to control the symptoms of arthritis.
Der Text dieser verschiedenen Entschließungsanträge wird sofort nach Vervielfältigung verteilt.
She has given the House this morning a comprehensive review of the conclusions reached at the European Council on 1 and 2 December.
Druck und Verlagsdienstleistungen, Vervielfältigung von bespielten Ton , Bild und Datenträgern
Commitments on key personnel, graduate trainees, business service sellers and sellers of goods do not apply in cases where the intent or effect of their temporary presence is to interfere with, or otherwise affect the outcome of, any labour or management dispute or negotiation.
um die Vervielfältigung, Verbreitung und Zugänglichmachung unbefugter Vervielfältigungsstücke einzudämmen und
to discourage the reproduction, distribution and making available of unauthorized copies and
Herstellung von Verlags und Druckerzeugnissen Vervielfältigung von bespielten Ton , Bild und Datenträgern
B. FISHING
In diesem Fall hat er die Selbst Vervielfältigung einer komplexen 3D Struktur erstellt.
In this case, he's done self replication of a complex 3D structure.
Er bezieht sich ich wiederhole es ausschließlich auf Vervielfältigung, nicht auf den Druck.
Let me repeat, it relates exclusively to reproduction, not to the printing of documents.
H. Herstellung von Verlags und Druckerzeugnissen Vervielfältigung von bespielten Ton , Bild und Datenträgern
Where less than 100 persons are employed, the number of intracorporate transferees may, subject to authorisation, exceed 10 percent of that of the total employees.
In Bezug auf die digitale private Vervielfältigung wird in der Richtlinie herausgestellt, dass den Unterschieden zwischen digitaler und analoger privater Vervielfältigung gebührend Rechnung getragen und hinsichtlich bestimmter Punkte zwischen ihnen unterschieden werden sollte.
With regard to digital copying for private use, the directive underlines that due account must be given to differences between digital and analogue copying for private use, and that in certain cases, a distinction must be drawn between them.
Im WIPO Vertrag ist zu dieser Art der Vervielfältigung bewußt nicht Stellung genommen worden.
There is no consciously adopted position in the WIPO Treaty on temporary copies.
H. Herstellung von Verlags und Druckerzeugnissen Vervielfältigung von bespielten Ton , Bild und Datenträgern (1)
C. Manufacture of textiles
Die Kommission weiß die Bemühungen des Berichterstatters in Bezug auf die Vervielfältigung zum privaten Gebrauch ebenso zu schätzen wie die Entscheidung des Ausschusses für Recht und Binnenmarkt, die Ausnahmeregelung für die technische Vervielfältigung beizubehalten.
The Commission appreciates the efforts made by the rapporteur on private copying and by the Committee on Legal Affairs when it voted not to amend the technical copies exception.
Trotz Annahme einiger Kompromissänderungsanträge im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt gibt es immer noch Meinungsverschiedenheiten, vor allem in Bezug auf die Artikel über die technische Vervielfältigung, das so genannte Caching, und über die private Vervielfältigung.
Although some compromise amendments were adopted by the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, opinion is still divided, particularly with regard to the article on copying for technical purposes, or caching, and the article on private copying.
Auch gilt sie häufig nur für die Vervielfältigung von Auszügen, nicht aber des gesamten Forschungsmaterials.
Also, the exception often only covers copying excerpts of the research material rather than the entire work.
Auch in Dänemark gibt es zwischen Verwertungsgesellschaften und Bildungseinrichtungen keine Vereinbarung über die digitale Vervielfältigung.
Also, in Denmark, there has been no agreement on digital copying between the collective rights managers and educational institutions.
das abgetretene Nutzungsrecht, z. B. Recht auf Vervielfältigung, Recht auf Anpassung, Recht auf Herstellung, etc.
the right of use granted, such as the right to reproduce, adapt, manufacture etc.,
Edison beschäftigte sich intensiv mit der Automatisierung der Fertigung des Phonographen und der Vervielfältigung von Tonträgern.
A street in Falconbridge, as well as the Edison Building, which served as the head office of Falconbridge Mines, are named for him.
Übereinkommen zum Schutz der Hersteller von Tonträgern gegen unerlaubte Vervielfältigung ihrer Tonträger (Tonträger Übereinkommen, Genf 1971),
(Referred to in Article 73)
Übereinkommen zum Schutz der Hersteller von Tonträgern gegen unerlaubte Vervielfältigung ihrer Tonträger (Tonträger Übereinkommen, Genf 1971)
Brussels Convention Relating to the Distribution of Programme Carrying Signals Transmitted by Satellite (Brussels, 1974)
HR Ansässigkeitserfordernis für das Druck und Verlagsdienstleistungen und die Vervielfältigung von bespielten Ton , Bild und Datenträgern.
Manufacturing
Im Einzelfall können die durch Vervielfältigung und Weiterverbreitung von Dokumenten verursachten Mehrkosten in Rechnung gestellt werden.
In specific cases, marginal costs incurred for the reproduction and dissemination of documents may be recovered.
Außer der Tatsache, dass fehlerhafte Vervielfältigung des DNA Moleküls genetische Krankheiten verursacht, haben wir nichts anderes verstanden.
Apart from the fact that improper replication of the DNA molecule causes genetic disease, we've understood nothing else.
In diesem Zusammenhang sollte noch eine weitere umstrittene Ausnahmeregelung erwähnt werden, die die normale private Vervielfältigung betrifft.
Having said that, there is another exception which is more controversial, which is ordinary private copying.
In Ihrer Akte aber suchen Sie die Effizienz in einer Vervielfältigung von Räten, Ausschüssen, Unterausschüssen, in einem ausgefallenen Sekretariat mit variablen Strukturen und Sitzen, d. h. in einer Vervielfältigung von Organen und Gremien, alle mit der gleichen regierungsübergreifenden Eigen schaft.
The four spheres picked out security policy, cultural policy, legal policy, and a joint effort against terrorism represent four important additions to the current stock of Community policies.
gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Berner Übereinkunft eine Vertragspartei die Vervielfältigung von Werken in bestimmten besonderen Fällen gestatten kann, vorausgesetzt, dass eine solche Vervielfältigung weder die normale Verwertung des Werkes beeinträchtigt, noch die berechtigten Interessen des Urhebers unzumutbar verletzt
General Obligations on Limitations and Exceptions
molecular cloning ) ist in der Molekularbiologie der Überbegriff für Methoden zur Gewinnung und identischen Vervielfältigung von Desoxyribonukleinsäure (DNA).
Molecular cloning is a set of experimental methods in molecular biology that are used to assemble recombinant DNA molecules and to direct their replication within host organisms.
Am bemerkenswertesten ist die Ausnahmeregelung im Bereich der privaten Vervielfältigung auf Ton , Bild oder audiovisuelle Träger durch Einzelpersonen.
The most notable exception is in the field of private reproduction of audio, visual or audio visual works by individuals.
(d) Handelt es sich um eine Bildmarke, so sind 10 zur Vervielfältigung geeignete Wiedergaben der Marke einzureichen. reichen.
(a) Within two months from the Patent Office's reception of the request for conversion sion
Außerdem wurde daran gearbeitet, die Versionskontrolle zu verbessern und die Vervielfältigung von Dokumenten auf ein Mindestmaß zu beschränken.
Furthermore, work was done to improve version control and minimise duplication of documents.
Das Internet hat eine völlig neue Situation die Vervielfältigung, den Verkauf und die Verbreitung von Kinderpornographie betreffend geschaffen.
The Internet has created an entirely new situation where the duplication, sale and distribution of child pornography is concerned.
Diese Richtlinie fordert eine gerechte Vergütung für bestimmte Ausnahmen, zu denen auch die Vervielfältigung für private Zwecke zählt.
This directive requires fair compensation for certain of the exceptions, one of which is private copying.
Diese Verordnung gilt unbeschadet geltender Urheberrechtsvorschriften, die das Recht Dritter auf Vervielfältigung oder Nutzung der freigegebenen Dokumente einschränken.
This Regulation shall be without prejudice to any existing rules on copyright which may limit a third party's right to reproduce or exploit released documents.
( 2 ) Dieser Beschluss gilt unbeschadet geltender Urheberrechtsvorschriften , die das Recht Dritter auf Vervielfältigung oder Nutzung der freigegebenen Dokumente einschränken .
2 . This Decision shall be without prejudice to any existing rules on copyright which may limit a third party 's right to reproduce or exploit released documents .
Veranschlagt sind Mittel für die Beschaffung von Geräten und Material für Audio Video Technik, Vervielfältigung, Archivierung, Bibliothek und Dolmetschen.
This appropriation is intended to cover expenditure on audiovisual, reproduction, archive, library and interpreting equipment.
(5) Im Falle verwaister Werke kann eine solche vorherige Zustimmung zur Vervielfältigung oder zur öffentlichen Zugänglichmachung nicht eingeholt werden.
(5) In the case of orphan works, such prior consent to carry out acts of reproduction or of making available to the public cannot be obtained.
In den größten Klöstern müssen die jungen Mönche viel Sorgfalt und Mühe auf die Vervielfältigung heiliger buddhistischer Schriften verwenden.
In the largest convents the young monks have to able to demonstrate diligence and make an effort to replicate the holy scriptures.
Computerkenntnisse, die die Nutzung von Kopier und Einfügewerkzeugen zur Vervielfältigung oder zum Verschieben von Informationen in einem Dokument ermöglichen
computer skills for using copy and paste tools to duplicate or move information within a document

 

Verwandte Suchanfragen : Entfernen Vervielfältigung - Vervielfältigung Kosten - Unerlaubte Vervielfältigung - Unerlaubte Vervielfältigung - Video Vervielfältigung - Entfernen Vervielfältigung - Vervielfältigung Von Dienstleistungen - Genehmigung Zur Vervielfältigung - Recht Zur Vervielfältigung - Vervielfältigung Von Dokumenten - Unerlaubte Vervielfältigung Verboten - Vervielfältigung Von Dokumenten - Vervielfältigung Von Anforderungen - Vervielfältigung Von Informationen