Übersetzung von "Verträge handeln" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Handeln - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Verträge handeln - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Handeln - Übersetzung : Verträge - Übersetzung : Verträge - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schließen Fernleitungsnetzbetreiber neue Transportverträge ab oder handeln sie laufende Verträge neu aus, so berücksichtigen diese Verträge folgende Grundsätze | When transmission system operators conclude new transportation contracts or renegotiate existing transportation contracts, these contracts shall take into account the following principles |
2.3.12 Ebenso wenig enthalten die Verträge eine klare Handlungsgrundlage oder eine Frist, die drin gendes Handeln gebietet. | 2.3.12 There is no clear basis in the Treaties for action, nor any deadline that necessitates immediate of their action. |
Den Aufruf zum Handeln den ich heute anbieten kann mein TED Wunsch ist folgender Respektieren Sie die Verträge. | The call to action I offer today my TED wish is this Honor the treaties. |
Daher unterstütze ich die Aufnahme einer Rechtsgrundlage in die Verträge, die ein gemeinschaftliches Handeln im Bereich des Sports ermöglicht. | I therefore support the inclusion of a legal basis in the Treaty that would allow for Community action in the field of sport. |
Das wichtigste Ergebnis in Rio werden daher nicht Verträge, verbindliche Klauseln oder politische Zusagen sein, sondern ein globaler Aufruf zum Handeln. | The most important outcome in Rio, therefore, will not be a new treaty, binding clause, or political commitment. It will be a global call to action. |
Thorn. (F) Verträge sind Verträge. | Shallow drilling may be needed to obtain new rock samples. |
Es gibt keine Verträge, keine schriftlichen Verträge. | There are no contracts, no written contracts. |
Verträge | Contracts |
Ein vorsätzliches Handeln, das jetzt zu einer Verletzung der Verträge führt, ist aber meines Erachtens falsch und kann von diesem Haus nicht unterstützt werden. | It is for that reason that I am asking that there be a debate on the system of provisional twelfths later today in order that the House may ex press its opinion on this matter. |
Seit seinem Entstehen hat der Europäische Rat wie ein politisches Über Ich der Gemeinschaft handeln wollen und nicht wie eines ihrer Organe innerhalb der Verträge. | The distribution of contributions within the Community is grossly unfair to those with lower levels of GDP, and indeed, in its first reference paper, the Commission spelt out the situation as far as the United Kingdom is concerned. |
(KMU Verträge) | (SME contracts) |
18 Verträge | 18 contracts |
54 Verträge | 54 contracts |
Abgeschlossene Verträge | Concluded contracts |
Abgeschlossene Verträge | Contracts concluded |
Akzessorische Verträge | Ancillary contracts |
Annullierte Verträge | Cancelled contracts |
Verteilung Verträge | Subcommittees Subsidiarity Substitutes |
Gemischte Verträge | Duration of the concession |
Privatrechtliche Verträge | Private contract clause |
WICHTIGE VERTRÄGE | MATERIAL CONTRACTS |
Leasing Verträge | Leasing contracts |
Verträge einhalten, Verträge aufsetzen, Beschaffungsverfahren verstehen, oder Zinseffekte und Aufwandsschätzungen. | like managing contracts, learning how to write contracts, understanding procurement processes, understanding the time value of money and cost estimation. |
Die Regierungen haben Verträge unterzeichnet, um die Schäden zu begrenzen, doch sie handeln nicht mit dem erforderlichen Nachdruck teilweise, weil sie die grundlegenden wissenschaftlichen Herausforderungen nicht verstehen. | Governments have signed treaties to limit the damage, but they are not acting on those promises with the urgency required, in part because they do not understand the underlying scientific challenges. |
Wir müssen handeln, und wir müssen'jetzt handeln. | But let us not try to run before we can walk. |
Wenn wir nicht handeln, wird niemand handeln. | If we do not act, then no one is going to act. |
Handeln. | Take action. |
Handeln? | Do them? |
Auftragsvergabe und Verträge | Public procurement and contracts |
Und gesamtdeutsche Verträge... | And all German contracts... were signed. |
(oo) schriftliche Verträge | (oo) Written agreements. |
Abgeschlos sene Verträge | Contracts |
Alle unterzeichneten Verträge | All contracts signed |
Anzahl abgeschlossener Verträge | N Contracts |
Artikel 20 (Verträge) | Article 20 (Contracts) |
1993 DIENEUEN VERTRÄGE | 1993 THE NEW TREATIES |
1993 DIENEUEN VERTRÄGE | 1993 THE NEW TREATIES ATIES |
1993 DIENEUEN VERTRÄGE | 1993 THE NEW TREATIES |
1993 DIENEUEN VERTRÄGE | Article 168a |
(c) langfristige Verträge | According to Federal |
Anwendungsbereich der Verträge. | Subject Earthquake in southern Italy |
Verträge durchführbar ist. | Foreign Ministers telling us? |
Es gibt Verträge. | Have we obligations? |
Botschafter, Verträge, Versammlungen. | Ambassadors, treaties, councils. |
Wegen der Verträge... | About those renewals, Mr. Neff. |
Verwandte Suchanfragen : Verträge Handeln 1999 - Verträge, - Material Verträge - Verträge Mit - EU-Verträge - Verhandeln Verträge - Europäische Verträge - Günstige Verträge