Übersetzung von "Verkürzung der Zeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verkürzung - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Verkürzung - Übersetzung : Verkürzung - Übersetzung : Verkürzung der Zeit - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Verkürzung der Zeit - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Time Lately Long Much

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Thymanax 25 mg induzierte auch eine Verkürzung der Einschlafzeit und der Zeit bis zum Herzfrequenzminimum.
Thymanax 25 mg also induced an advance of the time of sleep onset and of minimum heart rate.
Valdoxan 25 mg induzierte auch eine Verkürzung der Einschlafzeit und der Zeit bis zum Herzfrequenzminimum.
Valdoxan 25 mg also induced an advance of the time of sleep onset and of minimum heart rate.
Diese Verkürzung kann mit der in Absatz 5 genannten Verkürzung kumuliert werden .
This reduction may be added to that referred to in paragraph 5 .
10. Verkürzung der Arbeitszeit
Rather, it should institute proceedings against national authorities which refuse to finance a reduction in working time.
3.3 Verkürzung der Zahlungsfristen
3.3 Shortening the terms of payment
Fehlerbereinigung und Verkürzung der Startzeit
Bug fixes and improved startup performance
5.1.7 Die Verkürzung der Lebensmittelversorgungskette
5.1.7 Shorter food supply chains
Himmel, einen Ort namens Fegefeuer. Mit den Ablassbriefen konntest du dir eine Verkürzung der Zeit im Fegefeuer erkaufen.
Heaven a place called purgatory and it was indulgences that bought you time off from purgatory.
Die Zeit für die Verkürzung der Arbeitszeit wird früh genug kommen, aber sie ist jetzt noch nicht gekommen.
With this ceiling on own resources, the scope for development of new policies was necessarily circumscribed, to the extent that the task of redressing the financial balances had to be put off too far into the future.
Ja, ich bin für die Verkürzung der Verfahren, auch für die Verkürzung der Interservice Verfahren in der Kommission.
Yes, I am all for cutting red tape, including red tape between Commission services.
Bei den Patienten, die Tasmar einnahmen, kam es zu einer Verkürzung der Off Zeit um etwa 20 bis 30 .
There was a reduction of about 20 to 30 in off time in patients taking Tasmar.
1 909 83 Verkürzung der Arbeitszeit )
1 909 83 REDUCTION OF WORKING TIME)
i) Verkürzung der Dauer des Liquidationsprozesses
(i) Reduction in the duration of the liquidation process
1 909 83) Verkürzung der Arbeitszeit ANGENOMMEN
11 909 83 'Reduction ADOPTED
Warum gerade eine Verkürzung der täglichen Arbeitszeit?
A strategy designed to improve competitiveness is more ambitious.
Anfrage Nr. 7 von Frau Chouraqui Verkürzung der Arbeitszeit
My Group support Mr Gallagher's motion with the exception of paragraph 5.
men zur Umgestaltung und Verkürzung der Arbeitszeit zu fördern.
Allow me to add, however, that the point has not been lost on me.
Verkürzung der Arbeitszeit zur Vorbereitung auf den vollen Ruhestand
Person reduced his her working hours in a move to full retirement
Gedenkt die Kommission, eine Beschäftigunspolitik zu fördern, die insbesondere auf einer Verkürzung sowohl der jährlichen Arbeitszeit durch eine Verlängerung des Jahresurlaubs als auch auf einer Verkürzung der wöchentlichen Arbeitszeit durch eine schrittweise Verkürzung der Arbeitszeit auf 35 Stunden pro Woche beruht?
Apart from the economic factors I mentioned, we have to consider the disparities and lack of balance which exist between labour supply and demand in a world where successive generations are adopting a different attitude to work.
Zur Verkürzung der Dauer von Neutropenien sowie zur Verminderung der Häufigkeit
Reduction in the duration of neutropenia and the incidence of febrile neutropenia in patients
Es gab in den letzten Jahren Beispiele der Arbeitszeit verkürzung.
It is here that we disagree with Mr Van Minnen's report beccause he assumes that one can always reduce working hours while maintaining mass purchasing power at the same time. This is an illu sion.
Verkürzung der Reisezeit zwischen Zürich und Bern um 13 Minuten.
Reduction of the travel time between Zürich and Bern by 13 minutes.
4.2.1 Monitoring und Evaluierung tragen zur Verkürzung der Verfahren bei
4.2.1 Monitoring and evaluation help to shorten the length of proceedings
Die Verkürzung der Le bensarbeitszeit ist damit Gegenstand gemeinschaftlicher Regelungen.
But, colleagues, we are stressing yet again that we want specific immediate solutions, and it is not just we who are seeking this but through us the millions of people we represent.
Verkürzung der Laufzeit und Neugewichtung des Vertragsrisikos zugunsten von BNFL
reducing the term and re balancing the risk of BNFL contracts in favour of BNFL
In der üblichen Konzentration von 100 Mikromol kg überwiegt die T1 Verkürzung und die T2 Verkürzung ist bei Anwendung T1 gewichteter Sequenzen nicht relevant.
Gadolinium containing MRI contrast agents (gadolinium based chelates) are designed to act indirectly on the local magnetic environment by altering proton T1 (spin lattice) and T2 (spin spin) relaxation times and at the usual concentration of 100 micromol kg, the T1 shortening predominates, and the T2 shortening is not significant using T1 weighted sequences.
Die Verkürzung der Frist für die Berichterstattung der Mitgliedstaaten von fünf auf drei Monate ist zu ambitiös, zumal die Erfassung und Zusammenstellung der Daten eine gewisse Zeit erfordert.
Shortening the deadline for Member States to report on their monitoring activities from five months to three months is overly ambitious, considering the time needed to collect and compile data.
Verkürzung von Konflikten Dokumentation im Bereich Bodenschätze
Shortening conflicts Natural resource tracking
Und zur Verkürzung von Verfahren, Herr Prodi.
And what about cutting red tape, Mr Prodi.
Verbesserungen der Effizienz würden außerdem eine Verkürzung der Anmelde und Verjährungsfristen erleichtern.
An improvement in efficiencies would facilitate a reduction in the notification and prescription periods.
Eine weitere Notwendigkeit ist die Verkürzung der Arbeitszeit auf 35 Wochenstunden.
I do believe that persuasion and reasoned argument can do much toTurther the cause of equality.
Auch geht es nicht um die Frage einer Verkürzung der Gesamtarbeitszeit.
Nor does it address the question of reducing overall working time.
Eine Verkürzung der Sitzungswoche bewirkt nur eine Ersparnis von einem Prozent.
Shortening the length of a part session produces savings of just 1 .
Die Kommission ist auch über die Verkürzung der zulässigen Umsetzungsfristen besorgt.
The Commission is also concerned about the reduction of the time allowed for transposition.
Der Name leitet sich von der Verkürzung der Bezeichnung Nicht rostender Stahl ab.
Stainless steel does not readily corrode, rust or stain with water as ordinary steel does.
i. Anstrengungen zur Verkürzung der Untersuchungshaft und zur Verbesserung der Verwaltung der Strafvollzugsanstalten.
i.
(EN) . . . eine Verkürzung der Zeit bis zum Eintreffen der Waren an ihrem Bestimmungsort, verbindliche Fahrtrouten oder Flugpläne, die Abschaffung der Möglichkeit, die Bestimmungsstelle zu ändern, ein Verbot der Verwendung der Gesaratbürgschaft.
Gradin. (SV) I feel that I have expressed my concern quite clearly on the fact that we have not managed to extend the computer system.
B. in einer Verkürzung des Spritz Ess Abstands.
Humalog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals.
B. in einer Verkürzung des Spritz Ess Abstands.
Liprolog may be used in children, when an advantage is expected compared to soluble insulin, for example, in the timing of the injection in relation to meals.
Minderung der Kompliziertheit und Verkürzung der endlosen Entscheidungsverfahren scheinen oberstes Gebot zu sein.
A first requirement seems to be to reduce the complexity and cut back on the endless decision making procedures.
Neupopeg wird zur Verkürzung der Dauer von Neutropenien (niedrige Anzahl der weißen tl
Neupopeg is used to reduce the duration of neutropenia (low white blood cell count) and the o
Neupopeg wird zur Verkürzung der Dauer von Neutropenien (niedrige Anzahl der weißen tl
Neupopeg is used to reduce the duration of neutropenia (low white blood cell count) and the occurrence of febrile neutropenia (low white blood cell count with a fever) which can be caused by the o
Wie im Empfehlungsentwurf dargelegt wird, kann sich die Verkürzung der individuellen Arbeitszeit in der Tages , Wochen, Jahres oder auch in der Lebensarbeitszeit niederschlagen, wobei die Kommission keine generelle Verkürzung der Wochenarbeitszeit empfiehlt.
This is particularly true in the United States where construction times often exceed ten years, whereas in the Community they are between six and seven years.
Neulasta war bei der Verkürzung der Dauer der schweren Neutropenie ebenso wirksam wie Filgrastim.
Neulasta was as effective as filgrastim in reducing the duration of severe neutropenia.
Neupopeg war bei der Verkürzung der Dauer der schweren Neutropenie ebenso wirksam wie Filgrastim.
ed Neupopeg was as effective as filgrastim in reducing the duration of severe neutropenia.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiß Verkürzung - Durch Verkürzung - Verkürzung Service - Kalt Verkürzung - Innerhalb Der Zeit - Nach Der Zeit - Zeit Der Depression - Strom Der Zeit - Zeit, Nach Der - Sicht Der Zeit