Übersetzung von "Verfügbarkeit gewährleistet ist" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verfügbarkeit - Übersetzung : Verfügbarkeit - Übersetzung : Gewährleistet - Übersetzung : Verfügbarkeit gewährleistet ist - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auch in solchen Fällen muss eine ausreichende Verfügbarkeit, Benutzbarkeit und Zuverlässigkeit gewährleistet sein. | In such cases, an acceptable level of accessibility, usability and reliability must be assured. |
Auch in solchen Fällen muß eine ausreichende Verfügbarkeit, Benutzbarkeit und Zuverlässigkeit gewährleistet sein. | In such cases, an acceptable level of accessibility, usability and reliability must be assured. |
Während des gesamten Jahres wurde eine nahezu 100 prozentige Verfügbarkeit sämtlicher IT Systeme gewährleistet. | These priorities have been set in the context of an overall requirement |
Wichtiger ist die Verfügbarkeit von Krediten. | More relevant is the availability of loans. |
Gewährleistung eines ordnungsgemäßen Rechtsrahmens, durch den Rechteinhabern Zugang zur Justiz garantiert und die Verfügbarkeit und wirksame Vollstreckung von Strafen gewährleistet wird | Align the remedies system with the European acquis on standards of independence, probity and transparency, which provides for rapid and competent handling of complaints |
Verfügbarkeit | Availability |
Verfügbarkeit | Cost |
Die Finanzierbarkeit ist gewährleistet. | Not in relation to its financial viability. |
1.3 Die Verfügbarkeit von Risikokapital ist kein Allheilmittel. | 1.3 The availability of venture capital is not a universal panacea. |
4.4 Die Verfügbarkeit von Risikokapital ist kein Allheilmittel. | 4.4 The availability of venture capital is not a universal panacea. |
Die Verfügbarkeit von Grundnahrungsmitteln ist auch eine Sicherheitspolitik. | and planning, and better control over the use of staff. |
Damit ist das Vorsorgeprinzip gewährleistet. | This guarantees the precautionary principle. |
Auch die Proportionalität ist gewährleistet. | Proportionality is also assured. |
Die Transparenz ist nicht gewährleistet. | Transparency is not guaranteed. |
Kontrolle ist also zweifellos gewährleistet. | There certainly will be scrutiny, therefore. |
Ordnungsmäßigkeit Verfügbarkeit Spezifität | s Regularity s Availability s Speciality |
(m) Verfügbarkeit 99,5 | (m) availability 99.5 |
Artikel 4 Verfügbarkeit | Article 4 Availability |
Verfügbarkeit von Arzneimitteln | Availability of medicines |
VERFÜGBARKEIT UND ANGEBOT | AVAILABILITY AND SUPPLY |
Verfügbarkeit zuverlässiger Vergleichsmöglichkeiten ... | Making decisions based on reliable information |
Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit | reliability and availability, |
Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit, | reliability and availability, |
Zuverlässigkeit und Verfügbarkeit | Reliability and Availability. |
ZUVERLÄSSIGKEIT UND VERFÜGBARKEIT | RELIABILITY AND AVAILABILITY |
Das Recht auf Eigentum ist gewährleistet. | The family shall enjoy legal, economic and social protection. |
Die Pressefreiheit ist in Rumänien gewährleistet. | Romania enjoys a free press. |
Dies ist durch diesen Richtlinienvorschlag gewährleistet. | That is guaranteed under this proposed directive. |
Die Verfügbarkeit von Medikamenten ist heute aufgrund zweier Hauptprobleme eingeschränkt. | Two main problems limit the availability of medicines today. |
6.2 Ein Schlüsselfaktor ist die Verfügbarkeit ausgebildeter und qualifizierter Arbeitskräfte. | 6.2 The availability of trained and skilled labour is a key aspect. |
Aber die Verfügbarkeit von Kapital ist nicht das einzige Hindernis. | But the availability of capital is not the only threshold. |
Verfügbarkeit insgesamt Quelle EZB . | Source ECB . |
Verfügbarkeit von Tacrolimus kommt. | is 1.0 ng ml were transient. |
( ) EU weit flächendeckende Verfügbarkeit | ( ) Full EU coverage |
3.1 Verfügbarkeit geeigneter Hafenauffangeinrichtungen | 3.1 Availability of adequate port reception facilities |
3.1 Verfügbarkeit geeigneter Hafenauffangeinrichtungen | 3.1 The availability of adequate port reception facilities |
a) Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | a) quantitative availability of food |
der Verfügbarkeit von Mitteln, | the availability of funding, |
Elektronische Verfügbarkeit der Auftragsunterlagen | Invitations to candidates |
Elektronische Verfügbarkeit der Konzessionsunterlagen | Form and manner of publication of notices first subparagraph of paragraph 1 |
Verfügbarkeit Organisation (BIZ, EZB) | Organisation availability code list (BIS, ECB) |
die Verfügbarkeit des Kommunikationskanals. | The following specifications apply radio communications with the train. |
die Verfügbarkeit des Kommunikationskanals. | The following specifications apply |
Mit dieser Richtlinie wird unterdessen nicht nur die Rückverfolgbarkeit des auf unseren Tisch gelangenden Fleisches, sondern auch die Verfügbarkeit einer prägnanten und verständlichen Information für den Endverbraucher gewährleistet. | This directive will ensure not only that the meat on our tables can be traced back to its origins but also that the consumer is provided with clear, essential information. |
Das ist in der Türkei nicht gewährleistet. | In Turkey, this is not guaranteed. |
Verwandte Suchanfragen : Gewährleistet Ist, - Gewährleistet Ist, - Gewährleistet Ist - Gewährleistet, - Schutz Gewährleistet Ist - Dies Gewährleistet Ist - Stabilität Gewährleistet Ist - Verfügbarkeit Ist Gering - Verfügbarkeit Begrenzt Ist - Gewährleistet, Dass - Sie Gewährleistet,