Übersetzung von "Verbesserung der gesundheitlichen Folgen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verbesserung - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung : Folgen - Übersetzung : Verbesserung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(67) Verbesserung der gesundheitlichen Sicherheit, gesundheitsspezifischen Informationen und Kenntnisse | (67) Increase the level of health security, health information and knowledge |
Allein die gesundheitlichen Folgen der Kohleproduktion und verbrennung sind eklatant. | Konsekuensi kesehatan akibat produksi batubara dan pembakaran sungguh mengejutkan. |
die Bewältigung der gesundheitlichen und sozialen Folgen des Missbrauchs illegaler Drogen sowie | address the health and social consequences of illicit drug abuse and |
Natürlich sind nicht alle gesundheitlichen Folgen der globalen Erwärmung für den Menschen schlecht. | Of course, not all the human health consequences of global warming may be bad. |
Können wir denn die gesundheitlichen Folgen der Wasserverschmutzung durch waschmittelhaltiges Spülwasser wirklich einschätzen? | Are we, in fact, really measuring the consequences for human health of water pollution caused by waste rinsing water containing detergents? |
Wer sein Schlafbedürfnis ignoriert, statt ihm zu folgen, wird sich bald mit ernsthaften gesundheitlichen Folgen konfrontiert sehen. | Those who ignore rather than fulfill their need for sleep will soon encounter serious effects on their health. |
Unterdessen ist jedoch bekannt, dass Antioxidantien zu unerwünschten gesundheitlichen Folgen führen können. | In the meantime, we know that antioxidants can cause unwanted health consequences. |
Herr Birdal hatte aus gesundheitlichen Gründen aufgrund der Folgen eines Attentats auf ihn Haftverschonung beantragt. | Mr Birdal had asked to be released on health grounds, after being attacked. |
Jedes Jahr in Frankreich und auf der ganzen Welt leiden Arbeiter und sterben vor den gesundheitlichen Folgen der normalen Funktionieren dieser tödlichen Industrie. leiden Arbeiter und sterben vor den gesundheitlichen Folgen der normalen Funktionieren dieser tödlichen Industrie. | Every year in France and around the world workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. workers suffer and die from the health consequences of the normal functioning of this deadly industry. |
Doch könnte es nicht die gravierenden gesundheitlichen Folgen durch andere radioaktive Elemente verhindern. | But it would not obstruct serious health consequences from other radioactive elements. |
Die gesundheitlichen Folgen der Quarzeinwirkung reichen von einer Reizung der Bronchien bis hin zu Staublunge und Lungenkrebs. | The health risks of high exposure to quartz range from irritation of the bronchi to silicosis and lung cancer. |
Die verheerendsten Auswirkungen der Maßnahmen der konservativen Regierung auf die Arbeitslosen sind die sozialen und gesundheitlichen Folgen. | The most devastating result of the Conservative government's measures on unemployed people are the social and health consequences. |
Diese Menschen Nachfrage aus Ihnen geboren ertragen die schreckliche gesundheitlichen und sozialen Folgen, geboren ertragen die schreckliche gesundheitlichen und sozialen Folgen, geboren ertragen die schreckliche gesundheitlichen und sozialen Folgen, die sich mit den katastrophale permanente radioaktive die sich mit den katastrophale permanente radioaktive stauben aus dem Himmel weit von Fukushima Atomkernkraftreaktoren herausfallenden. | These people's demand is born from them enduring the terrible health and social conséquences from them enduring the terrible health and social conséquences from them enduring the terrible health and social conséquences having to live with the catastrophic permanent radioactive particles fallout having to live with the catastrophic permanent radioactive particles fallout coming from the sky wide open Fukushima nuclear reactors. |
Verbesserung der Arbeitsmittel im Sinne einer größeren Sicherheit und unter Beachtung der gesundheitlichen Forderungen bei der Organisation der Arbeit | the Directive of 29 June 1978 on the protection of the health of workers exposed to vinyl chloride monomer (OJ L 197 of 22.7.1978) |
Verbesserung der Arbeitsmittel im Sinne einer größeren Sicherheit und unter Beachtung der gesundheitlichen Forderungen bei der Organisation der Arbeit | A proposal for a Directive of 19 June 1980 laying down basic standards for the health protection of workers and the general public against the dangers of microwave radiation. |
Ein weiteres zunehmendes Problem stellt die Unterernährung mit den damit verbundenen gesundheitlichen Folgen dar. | ed.Furst, P. T. Nahmad, S. pp. |
Fortsetzung der Anstrengungen zur Verbesserung der gesundheitlichen Betreuung im Strafvollzug und des Zugangs der Häftlinge zu Gesundheitsleistungen einschließlich psychischer Gesundheitsfürsorge. | Successfully complete implementation of its Regional Development Programme 2015 2017, including through establishment of effective inter institutional coordination and multi level governance mechanisms |
Zur Störung der feindlichen Raketenlenksysteme wurden dem Öl auch Metalle zugesetzt, was die gesundheitlichen Folgen noch verstärken könnte. | Such effects could be reinforced by the addition of metals to the oil in order to confuse bombs' guidance systems. |
Jetzt arbeiten wir an einer Regelung, die für alle wichtigen Rechtsakte eine Abschätzung der gesundheitlichen Folgen vorsehen soll. | Now we are moving to a requirement for health impact assessments for all major legislation. |
(6) Mindestqualitätsstandards für die Verbesserung der Dienste für Drogenprävention, die Behandlung Drogenabhängiger und die Begrenzung der gesundheitlichen und gesellschaftlichen Schäden. | (6) Minimum quality standards to improve drug prevention, treatment and harm reduction services. |
tief besorgt über die nachteiligen Folgen, namentlich die gesundheitlichen und psychologischen Folgen, die die Gewalt für das gegenwärtige und künftige Wohl der Kinder in der Region hat, | Deeply concerned about the negative impact, including the health and psychological consequences, of violence on the present and future well being of children in the region, |
Wir sind daher verpflichtet, korrekte und umfassende Aufklärung über die gesundheitlichen Folgen des Rauchens zu leisten. | It is our duty to provide proper and adequate information on what smoking does to your health. |
Auch plädiere ich für eine Ausweitung von Informations und Aufklärungskampagnen über die gesundheitlichen Folgen des Tabakkonsums. | I also call for information and awareness campaigns to be stepped up on the damage which tobacco consumption causes to health. |
leiden Arbeiter und sterben vor den gesundheitlichen Folgen der normalen Funktionieren dieser tödlichen Industrie. Arbeitnehmer, aber auch Bewohner der Atomanlage Umgebungen. | Workers, but also residents of nuclear facility vicinities. |
Die gesundheitlichen Folgen sind auch mit hohen volkswirtschaftlichen Kosten verbunden, angefangen bei verlorener Arbeitszeit bis hin zur Belastung der Gesundheitssysteme. | Korban fisik menimbulkan biaya ekonomi yang besar juga, mulai dari kehilangan jam kerja hingga tekanan pada sistem kesehatan. |
Atompolitik Im Jahre 2006 beauftragte sie zwei britische Wissenschaftler mit einer Studie über die gesundheitlichen Folgen der Katastrophe von Tschernobyl. | In 2006, she commissioned two UK scientists for an alternate report, entitled TORCH, to the disputed November 2005 IAEA report on the consequences of the Chernobyl disaster. |
Wir müssen jungen Menschen die schrecklichen gesundheitlichen Folgen des Rauchens noch deutlicher machen täglich sterben in Europa 3 000 Menschen an den Folgen des Tabakkonsums. | We need to do more to spell out clearly to young people the brutal consequences for one's health from cigarette smoking that three thousand people in Europe die every day from cigarette smoking. |
Dies steht ohne Zweifel auch im Zusammenhang mit dem Problem von Gefährdungsstufen und deren physischen und gesundheitlichen Folgen. | This undoubtedly also relates to the problem of levels of danger and its physical and health consequences. |
Der Beschluss betrifft u.a. ein von der französischen Organisation Action contre la faim umzusetzendes Vorhaben zur Verbesserung der Ernährungssituation und der gesundheitlichen Bedingungen der Opfer. | The decision includes a project for the improvement of the victims' nutritional and health conditions which will be implemented by Action contre la faim, France. |
(EN) Ich bin voll und ganz für Maßnahmen zur Verbesserung des Schutzes von Arbeitnehmern vor gesundheitlichen Gefahren durch Asbest. | I fully support moves to increase worker protection against the health risks of exposure to asbestos. |
Der erste Schritt besteht darin, den Stress in seinem Auftreten, seiner Wirkungsweise, Stärke und Tendenz zu identifizieren, sowie dessen Ursachen und gesundheitlichen Folgen. | The first step is to identify the incidence, prevalence, severity, and trends of work related stress and its causes and health consequences. |
Am 21. Juni 2007 nahm der SCENIHR einen vorläufigen Bericht über die gesundheitlichen Folgen nicht zum Rauchen bestimmter Tabakerzeugnisse zum Zwecke der Konsultation der Öffentlichkeit an18. | On 21 June 2007, the SCENIHR approved a preliminary report for public consultation on the health effects of smokeless tobacco products18. |
3.5.1 In den Anpassungsstrategien müssen diese Folgen und Risiken abgeschätzt und Maßnahmen zur Abwendung und Begrenzung nachteiliger gesundheitlicher Auswirkungen sowie zur Einstellung auf die unabwendbaren gesundheitlichen Folgen festlegt werden. | 3.5.1 Adaptation strategies will need to assess these impacts and risks and establish what can be done to avert and limit adverse health impacts, and how to prepare for those health impacts that cannot be avoided. |
Aufgrund des hohen Kenntnisstandes über die negativen gesundheitlichen Folgen des Tabakkonsums ist Maßnahmen zur Bekämpfung des Rauchens in der Europäischen Gemeinschaft gesundheitspolitische Priorität einzuräumen. | Given the high level of understanding of the damage to health caused by tobacco consumption, measures to combat smoking in the European Community should be given priority in the field of health policy. |
Drittens, unter Verbesserung der Regulierung ist zu verstehen, dass die Folgen jeder Gesetzesvorlage geprüft werden müssen. | Thirdly, better regulation means that the effects of every legislative proposal must be examined. |
ANHANG III Methoden zur Bewertung der gesundheitlichen Auswirkungen | ANNEX III Assessment methods for health effects |
Diese gesundheitlichen Auswirkungen sind gravierend. | These health effects are serious. |
gesundheitlichen Probleme in Ihrer Krankengeschichte. | Januvia may not be the right medicine for you. |
gesundheitlichen Probleme in Ihrer Krankengeschichte. | TESAVEL may not be the right medicine for you. |
Es wäre falsch, die oben angeführten Argumente mit der Aussage vom Tisch wischen zu wollen, es ginge in dieser Empfehlung nur um die gesundheitlichen Folgen des Drogenkonsums. | To dismiss these arguments with the argument that this recommendation is only about the effects on health is misplaced. |
Abgesehen von den negativen Folgen für den Einzelhandel und für die Steuereinnahmen führen die steigenden Einfuhren von Bier auch zu sozialen und gesundheitlichen Problemen. | Besides the negative consequences for retail shops and tax revenues the increased level of beer imports are causing social and health problems. |
Wichtig ist, daß damit ein erster Schritt getan wird, dem dann Vorschläge zur Verbesserung der Reform folgen können. | I take it that Commissioner Richard is not against this principle, only against its appearing in the directive. |
Tom hat aus gesundheitlichen Gründen mit der Schule aufgehört. | Tom quit school for health reasons. |
Er fragte nach deiner gesundheitlichen Lage. | He was asking about your health. |
86. bei Reisen aus gesundheitlichen Gründen | for journeys undertaken for medical reasons |
Verwandte Suchanfragen : Gesundheitlichen Gründen - Den Gesundheitlichen Verbraucherschutz - Aus Gesundheitlichen Gründen - Aus Gesundheitlichen Gründen - Die Gesundheitlichen Beeinträchtigungen - Wachsenden Gesundheitlichen Bedenken - Folgen - Folgen - Folgen