Übersetzung von "Verarbeitungs Ansprüchen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verarbeitungs - Übersetzung : Verarbeitungs Ansprüchen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
VERARBEITUNGS | AGR 421 |
VERARBEITUNGS | AGR 463 |
GMO VERARBEITUNGS | AGR 593 |
Errichtung von Verarbeitungs und Vertriebsanlagen, | the construction of processing and marketing facilities |
Beihilfefähig sind nur Verarbeitungs und Vermarktungsbetriebe, | Aid will be available only to processing and marketing enterprises |
Zulässigkeit von Ansprüchen | Admissibility of claims |
2.4.5 Unterstützung der landwirtschaftlichen Verarbeitungs und Nahrungsmittelindustrie | 2.4.5 Support for the food production industry |
4.6.5 Unterstützung der landwirtschaftlichen Verarbeitungs und Nahrungsmittelindustrie | 4.6.5 Support for the agri food industry |
VO (EWG) Nr. 355 87 Verarbeitungs u. | D1451 Research programmes |
8. Verarbeitungs und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse | The vote will be taken at the next voting time. |
4.10 Portabilität von Ansprüchen | 4.10 Portability of rights |
Hoffentlich genügt es Ihren Ansprüchen. | I hope this place serves your purpose, My Lord. |
Auch im landwirtschaftlichen Verarbeitungs und Vermarktungssektor werden Arbeitsplätze abgebaut. | Jobs are also lost in organisations which process and market farm products. |
Keine Frau konnte seinen Ansprüchen genügen. | No woman could measure up to his standard. |
FRISTEN FÜR DIE GELTENDMACHUNG VON ANSPRÜCHEN | CLAIMS PERIOD |
Übertragung von Ansprüchen im laufenden Jahr | Transfers of rights during the year indicated above |
Nach Übertragung von Ansprüchen ohne Betriebsübertragung | Following transfer of rights without transfer of holdings |
Vom Betriebsinhaber sind die Flächen, die den Ansprüchen bei Flächenstilllegung und den anderen Ansprüchen zugrunde liegen, jeweils getrennt anzugeben. | The farmer shall declare separately the area supporting set aside entitlements and the area supporting other entitlements. |
Diese Arbeit wird unseren Ansprüchen nicht gerecht. | This work does not meet our requirements. |
Termin für die endgültige Übertragung von Ansprüchen | Deadline for permanent transfers of rights |
Termin für die vorübergehende Abtretung von Ansprüchen | Deadline for temporary leasing of rights |
Was die spezifischen Ansprüche betrifft 10 , so unterscheidet die Reform zwischen den künftigen spezifischen Ansprüchen und den früheren spezifischen Ansprüchen. | As far as specific rights 10 are concerned, the reform treats past and future specific rights differently. |
Artikel 30 Leute des Luftfrachtführers Mehrheit von Ansprüchen | Article 30 Servants, Agents Aggregation of Claims |
1.7 Die Industriepolitik betrifft alle Arten von miteinander verbundenen Verarbeitungs und Dienstleistungsbranchen. | 1.7 Industrial policy concerns all sorts of interconnected manufacturing and services. |
3.8.4 Die Industriepolitik betrifft alle Arten von miteinander verbundenen Verarbeitungs und Dienstleistungsbranchen. | 3.8.4 Industrial policy concerns all sorts of interconnected manufacturing and services. |
Er wird den Ansprüchen seiner Eltern nie gerecht werden. | He will never live up to his parent's expectations. |
Leistungen Die Auszahlung orientiert sich nach erworbenen Ansprüchen (z. | The provisions of the program can be changed if the statute is modified. |
Die Reform unterscheidet, wirtschaftlich gesehen, zwei Arten von Ansprüchen | From an economic standpoint, the reform distinguishes between two types of entitlement |
Die Übernahme von Ansprüchen kann minimal oder maximal sein. | Rights may be taken over on a minimum or a maximum basis. |
die Identifizierung der Zahlungsansprüche entsprechend dem Identifizierungs und Registrierungssystem nach Artikel 7 im Rahmen der Betriebsprämienregelung, aufgeschlüsselt nach Ansprüchen bei Flächenstilllegung und anderen Ansprüchen. | the identification of the payment entitlements in accordance with the identification and registration system provided for in Article 7 for the purposes of the single payment scheme, broken down by set aside entitlements and other entitlements |
Die Kampagne für die Unabhängigkeit Schottlands beruht auf vier Ansprüchen. | The Scottish pro independence campaign is based on four claims. |
Die meisten Bereiche der Erde können den Ansprüchen nicht genügen. | Microbes are not limited to the air, water or the Earth's surface. |
6.3 Eignung der Produkte Vermeidung von Ansprüchen aufgrund von Folgerisiken | 6.3 Challenges for product classification prevention of serial claim risk |
Zu diesen Ansprüchen gehören Haushaltszulage, Krankenversicherung, Hinterbliebenenrente und jährlicher Reisekostenzuschuss. | Those entitlements will include household allowance, health insurance coverage, survivor's pension and annual travel allowance. |
Die Neuankömmlinge können unseren Ansprüchen hinsichtlich der Verwaltungsstrukturen unmöglich genügen. | It is impossible for the newcomers to comply with our administrative requirements. |
Frist für die Beantragung von Ansprüchen aus der nationalen Reserve | Period of application for rights from the national reserve |
Frist für die Zuteilung von Ansprüchen aus der nationalen Reserve | Deadline for attributing rights from the national reserve |
60 bzw. 50 bzw. 40 der Verarbeitungs und Verwaltungskosten für die Durchführung des Plans | 60 , 50 and 40 respectively of the costs incurred by the organisation in implementing the plan |
Auch die sich wandelnden landwirtschaftlichen Verarbeitungs und Vertriebsmethoden sollten in dieses Betätigungs feld einbezogen werden. | Modern changes in agricultural processing and distribution practice also need to come under this heading. |
Die Standards für die Überwachung von Massenzahlungssystemen finden auf Verarbeitungs ( Clearing ) und Zahlungsausgleichssysteme ( Settlement ) Anwendung . | The Retail Standards will apply to clearing and settlement systems . |
Für Investitionen zur Verbesserung der Verarbeitungs und Vermarktungsbedingungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse sind die Auswahlkriterien festzulegen. | The selection criteria for investments to improve the processing and marketing of agricultural products should be fixed. |
die weitere Anwendung traditioneller Methoden auf allen Produktions , Verarbeitungs oder Vertriebsstufen von Lebensmitteln zu ermöglichen | enabling the continued use of traditional methods, at any of the stages of production, processing or distribution of food |
die weitere Anwendung traditioneller Methoden auf allen Produktions , Verarbeitungs oder Vertriebsstufen von Lebensmitteln zu ermöglichen | enabling the continued use of traditional methods at any of the stages of production, processing or distribution of food |
die weitere Anwendung traditioneller Methoden auf allen Produktions , Verarbeitungs oder Vertriebsstufen von Lebensmitteln zu ermöglichen, | enabling the continued use of traditional methods at any of the stages of production, processing or distribution of food |
Auch hier bedarf es sehr hoher Anforderungen, die den Ansprüchen genügen. | This also requires very high standards to meet the requirements. |
Verwandte Suchanfragen : Vorgelagerten Verarbeitungs - Tiefe Verarbeitungs - Punktwolke Verarbeitungs - Erste Verarbeitungs - Verbindung Verarbeitungs - Verbesserte Verarbeitungs - Erhöhte Verarbeitungs - Proprietäre Verarbeitungs - Fähig Verarbeitungs - Basisband-Verarbeitungs - Erfassen Verarbeitungs - Optische Verarbeitungs - Zusätzliche Verarbeitungs