Übersetzung von "Unterlassung Vernachlässigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unterlassung - Übersetzung : Vernachlässigung - Übersetzung : Vernachlässigung - Übersetzung : Unterlassung Vernachlässigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weshalb diese Unterlassung?
Why is this?
Unterlassung von Sanktionen.
Failure to apply sanctions.
Wir wurden um Unterlassung gebeten.
We've been asked to not do this anymore.
Die gravierendste Unterlassung aber war der Klimawandel.
The gravest omission was climate change.
Thema 3 Vernachlässigung, Misshandlung und Gewalt
At the same meeting, the representative of Egypt proposed amendments to documents A CONF.197 MC L.1 Add.5 and Add.8.
Tom wurde der Vernachlässigung seines Dienstes angeklagt.
Tom was accused of neglecting his duty.
Das Risiko der infrastrukturellen Vernachlässigung ist groß.
There is an immense risk of exclusion.
Diese Unterlassung könnte seinen Plan möglicherweise noch scheitern lassen.
That omission may yet defeat his plan.
Folglich kann dem Parlament auch keine Unterlassung vorgeworfen werden.
I find such scandalous tactics intolerable.
Ein merkwürdiger wei ßer Fleck oder aber absichtliche Unterlassung?
In the country I come from, the Netherlands, there have been many demonstrations under the slogan 'Cuts yes, bankruptcy no'.
Auch die Unterlassung, die zum Tod führt, ist verboten.
In most countries this is not the status of euthanasia.
Ich hoffe, Parlament und Rat werden diese Unterlassung korrigieren.
I hope Parliament and the Council will remedy that omission.
Dies erklärt die Vernachlässigung der US chinesischen Wirtschaftsbeziehungen, eine Vernachlässigung, die den USA angesichts ihres geschwächten wirtschaftlichen Zustands inzwischen gefährlich wird.
That explains the neglect of US China economic relations, a neglect that is now dangerous to the US, given its weakened economic condition.
Diese Vernachlässigung ist sowohl ungerechtfertigt als auch gefährlich.
This neglect is both unwarranted and dangerous.
Eine Vernachlässigung des Nahen Ostens ist selten zuträglich.
Neglect in the Middle East is rarely benign.
Ich möchte nicht, daß hier durch Unterlassung Fakten geschaffen werden.
I find no such proposal among my documents and would like to reserve the right to come back to this later.
Dieser Rechtsakt ist für eine derartige Unterlassung viel zu wichtig.
It is far too important a piece of legislation for it not to have done this work.
im Falle von Ausgaben, jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend
in respect of expenditure, any intentional act or omission relating to
im Falle von Ausgaben, jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend
Requests for delivery of documents or notification of decisions shall be made in writing in an official language of the requested authority or in a language acceptable to that authority.
im Zusammenhang mit Einnahmen jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend
When required because of the urgency of the situation, oral requests may be accepted, but must be confirmed in writing immediately.
im Falle von Ausgaben jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend
Equivalent term Transcription in Latin characters
im Zusammenhang mit Einnahmen jede vorsätzliche Handlung oder Unterlassung betreffend
Type of product
Bei Diabetikerinnen kann es zur Vernachlässigung der Insulinbehandlung kommen.
Maudsley Family Therapy a.k.a.
In extremen Fällen kann körperliche Vernachlässigung zum Tod führen.
There are many physical effects neglect can have on a person.
4) der Vernachlässigung von grenzübergreifenden Problemen (z. B. Luftverschmutzung).
4) a lack of attention on cross border problems (e.g. air pollution).
a) eine Beschreibung der Handlung oder Unterlassung, die den Verstoß darstellt
(a) a description of the act or omission that constitutes the infringement
Die Beteiligten können aus der Unterlassung der Rechtsmittelbelehrung keine Ansprüche herleiten.
The parties may not plead any failure to communicate the availability proceedings.
Außerdem riskiert sie die Vernachlässigung notwendiger Regierungsaufgaben wie der Verteidigung.
It also risks crowding out necessary government functions such as defense.
Auch eine lästige Pflicht, dass wir Vernachlässigung der Sorgfalt Verletzung
Also a chore that we neglect neglect neglect
Auch Joost VAN IERSEL verweist auf die Vernachlässigung der Kommunikation.
Mr van Iersel also emphasised that communication was neglected.
Regierungen eine sozusagen bösartige Vernachlässigung ihrer gemeinsamen Pflichten erkennen läßt.
President. Mr Bonde, for the record I should like to point out that there has been no proposal from the chairmen of the groups to increase Members' salaries.
Deshalb erschien mir die Vernachlässigung des Elements der Reaktion höchst unsinnig.
It seemed to me madness to leave the response element of this problem out of the question.
Die europäische Solidarität kann und wird die Vernachlässigung dieser Menschen nicht überleben.
European solidarity cannot and will not survive their neglect.
Das bedeutet, alles nach bester Möglichkeit zu betreiben, ohne Vernachlässigung der Umwelt.
That means operating everything at the highest potential without environmental neglect.
90 der Verfahren werden Disziplinarverfahren sein, in denen es um Unterlassung oder Inkompetenz geht.
Ninety per cent of cases would be disciplinary matters concerning negligence or incompetence.
Allerdings ist eine Unterlassung zu bemängeln die Menschen rechte werden nicht in Erwägung gezogen.
Then there is the problem of transport by sea, and as one of the Members for Brittany I am unfortunately in a position to know how much caution must be exercised when it comes to transport.
Geht nicht zu weit in eurer Unterstützung Israels und der Vernachlässigung der Palästinenser!
Don't go too far in supporting Israel and neglecting the Palestinians!
Amerikanische Arroganz und Vernachlässigung haben bei dieser unfassbaren Wende eine große Rolle gespielt.
American arrogance and neglect played a big part in this stunning reversal.
Menschen, die mit Behinderungen leben, leiden in unterschiedlichem Maße unter Ausgrenzung und Vernachlässigung.
People living with disabilities suffer from marginalization and neglect to varying degrees.
Die Folgen von psychischer Vernachlässigung sind erst auf den zweiten Blick zu erkennen.
Neglect is more severe in younger children when it comes to psychological consequences.
Ziel 1 Beseitigung jeder Form von Vernachlässigung, Misshandlung und Gewalt gegenüber älteren Menschen.
At the same meeting, the Assembly, on the recommendation of the Main Committee, adopted the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002 (A CONF.197 3 Add.2, 3 and 5 and A CONF.197 MC L.1 Add.2, 3, 5 and 8), as orally amended, and also recommended its endorsement by the General Assembly at its fifty seventh session (see chap. I, resolution 1).
Die Infrastruktur Autobahnen, Brücken und selbst der Nord Ostsee Kanal zerfällt aufgrund jahrelanger Vernachlässigung.
Infrastructure, such as highways, bridges, and even the Kiel Canal, is crumbling after years of neglect.
Jahrzehnte der Vernachlässigung und ausländische Interventionen haben ein verheertes Land zurückgelassen mit weltweiten Folgen.
Decades of neglect coupled with foreign intervention left the country in ruins, with reverberations across the world.
Also sprach ich über Jugendarbeitslosigkeit und Ausbildung, und die Vernachlässigung der Marginalisierten und Entrechteten.
So I spoke out on youth unemployment and education and the neglect of the marginalized and disenfranchised.
Dies wäre keine derart gravierende Unterlassung, wenn die Intelligenz ein starkes Anzeichen für rationales Denken wäre.
This might not be such a grave omission if intelligence were a strong predictor of rational thinking.

 

Verwandte Suchanfragen : Wegen Unterlassung - Vorsätzliche Unterlassung - Oder Unterlassung - Vorsätzliche Unterlassung - Fahrlässige Unterlassung - Unbeabsichtigte Unterlassung - Vorsätzliche Vernachlässigung - Vernachlässigung Verantwortung - Durch Vernachlässigung - Emotionale Vernachlässigung - Schwere Vernachlässigung