Übersetzung von "Um abgeschnittene" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Um abgeschnittene - Übersetzung : Abgeschnittene - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abgeschnittene Champignons
Cut mushrooms
Nicht abgeschnittene Champignons
Uncut mushrooms
Sie können als abgeschnittene Fingerhandschuhe ausgebildet sein wie z.
See also Evening glove Gloves Leg warmer References
Vielleicht gefällt Ihnen die peinliche, enge, abgeschnittene Schlafanzughose mit Luftballons.
You might enjoy the awkwardly tight, cut off pajama bottoms with balloons.
Ein Wort ohne Quellenangabe ist also wie eine abgeschnittene Blume.
So a word without its source is like a cut flower.
abgeschnittene Champignons, bei denen der untere Teil des Stiels abgeschnitten ist.
cut mushrooms, which have the lower part of the stalk cut.
Die Mauer bedeutet Gebietseinverleibungen 30 konfiszierte Brunnen, 15 vom Ackerland abgeschnittene Palästinenserdörfer.
The wall represents annexing of territory 30 water wells seized, 16 Palestinian villages separated from cultivatable land.
Spuren von Beetmaterial nicht abgeschnittene Champignons können am Fuß etwas Beetmaterial aufweisen.
traces of casing material uncut mushrooms may also have some casing material on the foot.
nicht abgeschnittene Champignons, bei denen der untere Teil des Stiels nicht abgeschnitten ist
uncut mushrooms, which have the lower part of the stalk uncut,
leichte Spuren von Beetmaterial nicht abgeschnittene Champignons können am Fuß etwas Beetmaterial aufweisen.
slight traces of casing material uncut mushrooms may also have some casing material on the foot.
abgeschnittene Äste mit nicht genießbaren Beeren oder Früchten der Gattungen Ligustrum, Callicarpa, Gossypium, Hypericum, Ilex und Symphoricarpos
Carnations
Die Champignons müssen praktisch frei von Beetmaterial sein nicht abgeschnittene Champignons können am Fuß Spuren von Beetmaterial aufweisen.
The mushrooms must be practically free of casing material uncut mushrooms may also have traces of casing material on the foot.
Das Frustum ist eine abgeschnittene Pyramide, deren Basis die hintere Clippingebene, also der Bereich, hinter dem nichts mehr gezeichnet werden soll, ist.
In 3D computer graphics, the view frustum (also called viewing frustum) is the region of space in the modeled world that may appear on the screen it is the field of view of the notional camera.
Ein Grund dafür ist, dass die Lösung des Kaliningrad Problems die durch den EU Beitritt Litauens und Polens von Russland abgeschnittene russische Enklave überhaupt keine Lösung war.
One reason is that the supposed resolution of the Kaliningrad problem the Russian enclave cut off from Russia when Lithuania and Poland joined the EU turned out to be no solution at all.
Es kann ein unterschiedliches Teil sein. Dieses kleine abgeschnittene Teil könnte aus dem Inneren des Virus stammen, während das Epitop der B Zelle von der Außenseite des Virus stammt, aber sie sind beide spezifisch für den gleichen Virus.
Եվ այս T բջջի փոփոխական մասը նույնական է B բջջի մակերևույթի վրա գտնվող հակածնի մասնիկներին
Es liegt auf der Hand, daß für eine natürlicherweise und bewußt von den politischen Realitäten abgeschnittene Europäische Union der politische Wille, den die Bürger in den Wahlen zum Ausdruck bringen, nur wenig zählt, es sei denn, er entspricht der gemeinschaftlichen Doktrin.
It is clear that, for a European Union that is naturally and deliberately cut off from everyday reality, the political will expressed by the citizens during elections is of no great interest, unless it conforms to Community doctrine.
Die in der Entscheidung 2002 757 EG vorgesehenen Maßnahmen sollten nicht für Laub und abgeschnittene Äste gelten, sondern nur für zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen, die von ihrem Erzeugungsort in der Gemeinschaft verbracht werden sie sollten auch auf zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Camellia spp., außer Samen, ausgeweitet werden.
The measures set out in Decision 2002 757 EC should not be applicable to foliage and cut branches but should be limited to plants for planting which are moved from the place of production in the Community they should moreover also be extended to plants for planting of Camellia spp., other than seeds.
Kehr um, kehr um, kehr um, kehr um, kehr um, kehr um...
Go back, go back, go back, go back, go back.
Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß,
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß,
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Um mich, um dich.
Me and you.
Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.
burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
Verbesserung um 90 Verbesserung um 75 Verbesserung um 50
90 improvement 75 improvement 50 improvement PGA of cleared (0) or minimal (1)
es um Arbeitsplätze geht, um Investitionen und um Exportmärkte.
As Gogol once wrote 'It is not the mirror's fault if you have a crooked face.'
Hier geht es um Netze, um Wasserstraßen, um intermodale Systeme.
We are talking about networks, water networks, and intermodal networks.
Um um deine Hand anzuhalten.
What for? To ask permission for your hand.
Dein Auge soll sie nicht schonen Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.
Your eyes shall not pity life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Dein Auge soll sie nicht schonen Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.
And thine eye shall not pity but life shall go for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Es geht um die letzten tropischen Regenwälder, es geht um den gesamten Ozean, um die Antarktis, um die großen, reichen Flußsysteme, um Deltas, um Ästuarien, um die letzten Mangrovenwälder, um eine riesige Zahl von genetisch wertvollen Systemen.
It's not a matter of a single flower or animal the entire ecological system is involved, including the last tropical rain forests, the last tropical deserts, the entire ocean, the Antarctica, enormous flourishing river networks, deltas, estuaries, the last mangrove forests, an entire army of valuable genetic systems.
Es geht hier nicht um Rassismus, um Völkermord oder um Neokolonialismus.
The honourable rapporteur is proposing that this committee should take the form of a Consultative Committee, that it should have, that is, simply a consultative capacity.
Hier geht es um altes Unrecht, um Vorurteile und um Macht.
We are concerned here with power, prejudices and ancient wrongs.
Ich weine um mich selbst um meinen Gemahi um meine Länder.
I weep for myself, for my husband, for my country.
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
An eye for an eye, a tooth for a tooth.
Auge um Auge, Zahn um Zahn.
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
Corky um? Ich bitte um Verzeihung?
Corky around? I beg your pardon?
Sanktion um Sanktion, Vergeltungsmaßnahme um Vergeltungsmaßnahme.
Sanction for sanction, retaliation for retaliation. The banana is a moment of truth.
Auge um Auge, Zahn um Zahnbürste.
An eye for an eye and a tooth for a toothbrush.
Um so eher um so besser.
The sooner the better.
Bring ihn um! Bring ihn um!
Please kill him.
Mehr um meinetwillen als um seinetwillen.
For my sake rather than for his.
Auge um Auge Zahn um Zahn
Stand toe to toe Trade blow for blow
Dies ist um meinetwillen, um Ihretwillen und um unseres Sohnes willen notwendig.
This is unavoidable for my sake, for yours, and for that of our son.
Terror um Terror, Auge um Auge, Zahn um Zahn , waren seine Befehle.
Terror against terror, eye for an eye, tooth for a tooth, were his orders.
Es geht um Versauerung, um Luftverschmutzung im weitesten Sinne sowie um Ozonsmog.
It concerns acidification, traditional air pollution and ozone smog.

 

Verwandte Suchanfragen : Daten Abgeschnittene - Fest Abgeschnittene - Inventar Abgeschnittene - Abgeschnittene Lieferungen - Balance Abgeschnittene - Jahr Abgeschnittene - Abgeschnittene Frist - Abgeschnittene Sprach - Filter Abgeschnittene - Abgeschnittene Beziehungen - Um - Um - Hype Um