Übersetzung von "Inventar abgeschnittene" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Inventar - Übersetzung : Inventar - Übersetzung : Inventar abgeschnittene - Übersetzung : Abgeschnittene - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abgeschnittene Champignons | Cut mushrooms |
Nicht abgeschnittene Champignons | Uncut mushrooms |
Das Inventar ist gem. | Finally, the product is expensive. |
Sie können als abgeschnittene Fingerhandschuhe ausgebildet sein wie z. | See also Evening glove Gloves Leg warmer References |
Mein Inventar ist fast voll. | My inventory is almost full. |
Ich gehöre schon zum Inventar. | I'm even a fixture. |
Das Inventar ist angesprochen worden. | The inventory has been addressed. |
Vielleicht gefällt Ihnen die peinliche, enge, abgeschnittene Schlafanzughose mit Luftballons. | You might enjoy the awkwardly tight, cut off pajama bottoms with balloons. |
Ein Wort ohne Quellenangabe ist also wie eine abgeschnittene Blume. | So a word without its source is like a cut flower. |
Reinigung von Gebäuden, Inventar und Verkehrsmitteln | Industrial cleaning |
abgeschnittene Champignons, bei denen der untere Teil des Stiels abgeschnitten ist. | cut mushrooms, which have the lower part of the stalk cut. |
Das Inventar wurde von Anton Pössenbacher geschaffen. | The Dürnitz was built during this time. |
Das Inventar wurde nur bei Bedarf eingeblendet. | He was later completely removed from the story. |
Sie haben uns alle verkauft ihr Inventar. | They've sold us all their inventory. |
Ein solches Inventar nannte man eine Durchmusterung. | This catalogue of northern stars was also called a 'Durchmusterung', a German word for survey. |
Ja, ich bin so eine Art Inventar. | Yes, I sort of go with the fixtures. |
Die Mauer bedeutet Gebietseinverleibungen 30 konfiszierte Brunnen, 15 vom Ackerland abgeschnittene Palästinenserdörfer. | The wall represents annexing of territory 30 water wells seized, 16 Palestinian villages separated from cultivatable land. |
Spuren von Beetmaterial nicht abgeschnittene Champignons können am Fuß etwas Beetmaterial aufweisen. | traces of casing material uncut mushrooms may also have some casing material on the foot. |
Die Menschen Dieses einladende liebenden Menschen Inventar Konto | People This welcoming loving people inventory account |
nicht abgeschnittene Champignons, bei denen der untere Teil des Stiels nicht abgeschnitten ist | uncut mushrooms, which have the lower part of the stalk uncut, |
leichte Spuren von Beetmaterial nicht abgeschnittene Champignons können am Fuß etwas Beetmaterial aufweisen. | slight traces of casing material uncut mushrooms may also have some casing material on the foot. |
Schätzungen für Daten, die in einem nationalen Inventar fehlen | Estimates for data missing from a national inventory |
Man hat also ein Inventar gemacht, bis eine bestimmte Helligkeit. | up to a certain limit. |
Das Inventar der lexikalischen Morpheme ist offen, d. h. beliebig erweiterbar. | In this case, the form is the same, but the meaning of both morphemes is different. |
abgeschnittene Äste mit nicht genießbaren Beeren oder Früchten der Gattungen Ligustrum, Callicarpa, Gossypium, Hypericum, Ilex und Symphoricarpos | Carnations |
Die Inventar führung über die Ein und Ausgänge ist 2ollrechtljch nicht vorgeschrieben. | Such a system would pose severe difficulties for small operators unless they went into a cooperative arrangement with others. |
Die Champignons müssen praktisch frei von Beetmaterial sein nicht abgeschnittene Champignons können am Fuß Spuren von Beetmaterial aufweisen. | The mushrooms must be practically free of casing material uncut mushrooms may also have traces of casing material on the foot. |
Christofer Herrmann Die Deuernburg (Burg Maus) bei Wellmich nach einem Inventar von 1578 . | Other names by which Burg Maus is known are Thurnberg (or Thurmberg) and Deuernburg. |
ANHANG II Inventar der Präferenzregelungen Zonen und Arten der Ursprungskumulierung Stand zum 1.09.2003 | ANNEX II List of preferential arrangements Zones and types of cumulation of origin (Situation at 1 09 2003) |
Dieses Inventar dient auch der Bewertung der erzielten Fortschritte im Rahmen des Beobachtungssystems. | This inventory will also be used to evaluate progress as part of the Monitoring Mechanism. |
Tom hat die Gegenstände in seinem Inventar neu angeordnet, um mehr Platz zu schaffen. | Tom rearranged the items in his inventory to make more space. |
1436 erwarb das Kloster für 4.200 Gulden das Schloss Nossen mit Inventar und Ländereien. | In 1436 the abbey bought Nossen Castle ( Schloss Nossen ) with contents and appurtenances for 4,200 Gulden. |
(13) Die Kapazitätsbewertung sollte auf einem korrekten Inventar des derzeitigen und geplanten Flughafendurchsatzes beruhen. | (13) Capacity assessment should be based on an accurate inventory of the existing and planned airport throughput. |
Die über 60 Altäre des Münsters sowie fast das gesamte Inventar gingen so unwiederbringlich verloren. | Some images were sold rather than destroyed, but most seem to have been lost. |
Der Bau aus dem Jahr 1901 wurde in das kantonale Inventar der geschützten Kulturdenkmäler aufgenommen. | The driest month of the year is February with an average of of precipitation over 11.2 days. |
Vorher sollten unbedingt die Bären im Burggraben begrüßt werden schließlich gehören sie praktisch zum Inventar. | Don t forget to make the acquaintance of the bears in the castle moat, as they are an inherent part of the town s character. |
Diese Indikatoren sind nicht als eine Art Inventar von Stellungnahmen in konkreten Politikbereichen zu betrachten. | It is the role of indicators with regard to the goals we are seeking. |
Mit diesen 3 schaffen wir es, ein Inventar zu erhalten, das den Bedürfnissen der Krankenhäuser entspricht. | With these 3 , we manage to maintain an inventory that meets the needs of hospitals. |
Es handelt sich also lediglich um ein Inventar der in den Mit gliedstaaten zugelassenen und verwendeten Stoffe. | All that is in question therefore is the problem of drawing up a complete list of the additives that may be used and that are in fact actually used in the Member States. |
Ihre Wohnung, sehr viel von ihrem Inventar, Freunde, die gegangen sind, die gestorben sind Im Bild | Her apartment, much of her inventory, friends who had gone, who had died |
Wir werden Henn Vandenberghe vermissen, der als ständiger Gast unserer Sitzungen schon fast zum Inventar gehört. | I also welcome Mr Parasie, the representative of CLECAT. |
Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf Probleme beim Inventar des Mitgliedstaates, die eine Anpassung erforderlich machen | indications by an expert review team of problems related to the Member State s inventory which would need an adjustment |
Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf Probleme beim Inventar der Gemeinschaft, die eine Anpassung erforderlich machen | indications by an expert review team of problems related to the Community s inventory which would need an adjustment |
Das Frustum ist eine abgeschnittene Pyramide, deren Basis die hintere Clippingebene, also der Bereich, hinter dem nichts mehr gezeichnet werden soll, ist. | In 3D computer graphics, the view frustum (also called viewing frustum) is the region of space in the modeled world that may appear on the screen it is the field of view of the notional camera. |
(b) ein Verfahren zur Schätzung in Absprache mit dem betreffenden Mitgliedstaat etwaiger Datenlücken in dessen nationalem Inventar | (b) a procedure to estimate, in consultation with the Member State concerned, any data missing from its national inventory |
Verwandte Suchanfragen : Daten Abgeschnittene - Um Abgeschnittene - Fest Abgeschnittene - Abgeschnittene Lieferungen - Balance Abgeschnittene - Jahr Abgeschnittene - Abgeschnittene Frist - Abgeschnittene Sprach - Filter Abgeschnittene - Abgeschnittene Beziehungen - Inventar Sichtbarkeit