Übersetzung von "Trotz dieser Einschränkungen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Trotz - Übersetzung : Trotz - Übersetzung : Trotz - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Trotz - Übersetzung : Trotz - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Einschränkungen - Übersetzung : Trotz dieser Einschränkungen - Übersetzung : Trotz dieser Einschränkungen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Trotz dieser Einschränkungen haben wir dennoch für den Bericht González Álvarez gestimmt.
Despite its limitations, we nonetheless voted in favour of the González Álvarez report.
Trotz der aufgeführten Einschränkungen bleiben nach Kapitel 3 viele Nutzungsmöglichkeiten bestehen.
If the present land use is not considerably obstructed, a nature conservation area should be established
2.6 Trotz dieser Einschränkungen ist der Vorschlag der Kommission ein Schritt in Richtung Harmonisierung rein steuerlicher Art und zur Schaffung gleicher Wettbewerbs bedingungen.
2.6 Despite these limitations, the Commission's proposal represents a step towards harmonisation, if viewed purely in terms of taxation and creating a level playing field for competition.
Trotz der Einschränkungen, denen der Ratsvorsitz unterworfen ist, Herr Tindemans, erwarten wir etwas von Ihnen.
I now turn to the prospects for the 25 January meeting.
Trotz dieser OrangeGeschichte?
Even if I can just take out orange ...
2.2.2 Trotz dieser Einschränkungen wurde seit jeher die Ansicht vertreten, dass es im Interesse der Mitgliedstaaten wäre, wenn sie zwecks Entwicklung des Sports zusammenarbeiten würden.
2.2.2 Despite these limitations, it has always been recognised that it would be in Member States' best interest to cooperate on sports development issues.
Innerhalb dieser Einschränkungen nutzt er seine Macht unnachgiebig.
Within those limits, he uses his power relentlessly.
Einige dieser Einschränkungen beziehen sich direkt auf Anonymisierer.
Some of the limitations deal directly with anonymizing services.
Trotz finanzieller Einschränkungen unterstützte die EMEA die Europäische Kommission auch 1998 bei der Pflege internationaler Beziehungen.
Although constrained by funding, the EMEA s role in supporting the European Commission in international relations continued in 1998.
Trotz finanzieller Einschränkungen unterstützte die EMEA die Europäische Kommission auch 1998 bei der Pflege internationaler Beziehungen.
Although constrained by funding, the EMEA's role in supporting the European Commission in international relations continued in 1998.
3.2 Trotz dieser Einschränkungen wurde seit jeher die Ansicht vertreten, dass es im Interesse der Mitgliedstaaten wäre, wenn sie bei der Entwicklung des Sports zusammenarbeiten würden.
3.2 Despite these limitations, it has always been recognised that it would be in Member States' best interest to cooperate on sports development issues.
Ergänzungen und Einschränkungen dieser Zuständigkeiten kann dasParlament jedezeit beschließen.
Parliament shall determine the general powers of the individual delegations. ltmay at any time decide to increaseor restrict these powers.
Ergänzungen und Einschränkungen dieser Befugnisse kann das Parlament jederzeit beschließen.
It may at any time decide to increase or restrict these powers.
Die Verwendung unterliegt dann den von dieser Behörde festgelegten Einschränkungen.
natural or legal persons in respect of whom there are reasonable grounds for believing that they are or have been involved in operations in breach of customs legislation and
Erweiterungen oder Einschränkungen dieser Zuständigkeiten kann das Parlament jederzeit beschließen.
It may at any time decide to increase or restrict these powers.
Trotz all dieser schrecklichen Monate.
In spite of all those horrible months.
Trotz dieser Einschränkungen verfügt die UNO über beachtliche weiche Macht, die von ihrer Fähigkeit herrührt, Maßnahmen von Staaten, vor allem im Hinblick auf den Einsatz von Gewalt, zu legitimieren.
Despite those limits, the UN has considerable soft power that arises from its ability to legitimize the actions of states, particularly regarding the use of force.
Trotz deutlicher Verbesserungen unterliegt die humanitäre Tätigkeit in Afghanistan jedoch nach wie vor erheblichen Einschränkungen auf Grund der Sicherheitslage.
Despite marked improvement, however, security continues to be a major constraint on humanitarian action in Afghanistan.
Dieses Ja ist, wie alle wissen, mit bestimmten Einschränkungen versehen, und eine dieser Einschränkungen ist ein Nein zu einer politischen Union.
Everything has to be done to see that the Council speeds up the adoption of outstanding directives.
5.14 Der EWSA hat in all seinen Stellungnahmen zu dieser Thematik die Entscheidung für die Nutzung von Wasserstoff begrüßt, die trotz der gegenwärtig bekannten Einschränkungen die Herausforderung der Zukunft darstellt.
5.14 In all its opinions on the subject, the EESC has supported the choice to use hydrogen, which, despite the currently known limitations, is the challenge for the future.
Trotz dieser Isolation wuchs Kahanes Beliebtheit.
Despite the boycott, Kahane's popularity grew.
Und als Folge trotz dieser Tragödie,
That will help us maintain the kind of American leadership that we need. MR. SCHlEFFER
Trotz sachlicher Probleme und sicherheitsbedingter Einschränkungen teilen wir Ihre Auffassung, dass es wichtig ist, mehr Informationen zur Verfügung zu stellen.
Despite the difficulties arising due to the nature of the material and the limitations necessitated by security considerations, like you, we feel it is important to step up the provision of information.
Einschränkungen
Restrictions
Einschränkungen
Drawbacks
Einschränkungen
Limitations
Einschränkungen
Limits
Einschränkungen
Constraints
Einschränkungen
Early Finish
Einschränkungen
Late Start
Einschränkungen
Late Finish
EINSCHRÄNKUNGEN,
This pl an shall consist of measures aiming to minimise adverse events associated with the intravitreal injection procedure (e.g. endophthalmitis) through adequate education about
Jedoch wird keine dieser Verbindungen oder Einschränkungen in dem PHE Bericht diskutiert.
However, none of these links or limitations are discussed in the PHE report.
Mit dieser Regel wurden einige Einschränkungen, die für den DH galten, abgeschafft.
Prior to 1995, the use of the DH was not allowed in Legion baseball.
Die vollständige Auflistung dieser Einschränkungen ist der Packungsbeilage von Ritonavir zu entnehmen.
See the Package Leaflet provided with ritonavir for the full list.
Sie handelten aufgrund sozialer Einschränkungen anstatt vertraglicher Einschränkungen.
They were operating with social constraints rather than contractual ones.
Trotz der Einschränkungen des Mehrjahresprogramms für Datenverarbeitung hat dieses eine positive Rolle bei der Entwicklung der Gemeinschaftsinterventionen in diesem Bereich gespielt.
There is nothing, for example, on the control of data banks disturbing exemptions have been included to ensure that States need not apply the convention to certain computerized registers.
Trotz dieser schwerwiegenden Einschränkung, die für das .
Our colleagues Mr Patterson, Mr Notenboom and Mr Früh have all spoken about them.
Keine Einschränkungen.
No special precautions.
Keine Einschränkungen.
No limitations.
3.5 Einschränkungen.
3.5 Limitations.
Keine Einschränkungen.
No restrictions.
Geografische Einschränkungen
Geographic restrictions
Trotz dieser zwei Zahlungen können Arbeitgeber günstiger davonkommen.
Even after both payments, employers can be better off financially.
Dieser Ansatz wird trotz anhaltender Erfolglosigkeit weiter verfolgt.
This approach continues despite its persistent failure.

 

Verwandte Suchanfragen : Trotz Einschränkungen - Trotz Einiger Einschränkungen - Trotz Der Einschränkungen - Doch Trotz Dieser - Trotz Dieser Zahlen - Trotz Dieser Bemühungen - Doch Trotz Dieser - Trotz Dieser Erkenntnisse - Trotz Dieser Tatsachen - Trotz Dieser Tatsache - Trotz Dieser Situation - Trotz Dieser Vorteile - Trotz Dieser Noch