Übersetzung von "Totschlag Straftat" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Straftat - Übersetzung : Totschlag - Übersetzung : Straftat - Übersetzung : Totschlag Straftat - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Totschlag. | Totschlag. |
Totschlag. | Homicide. |
Chicago. Blut, Lust und Totschlag. | Because they've hurt Marseille. |
Ich würde schlimmstenfalls Totschlag bekommen. | The worst I'd be accused of would be manslaughter. Doubt if I'd get that. |
Joachim Wahl 15000 Jahre Mord und Totschlag. | Notes References External links |
Bei Totschlag können sie mir nichts mehr! | Once they made it manslaughter, they can't do anything more to me! |
Damit kann man es als Totschlag rechtfertigen. | That might make it justifiable homicide. |
Hier. Totschlag durch Lynchjustiz ist Mord 1. Grades. | You see that? I tore it out of a law book. |
Wegen meiner 4 Schlachten haben sie mir Totschlag zuerkannt. | On account of my four battles, they let it go for manslaughter |
Der Totschlag wurde begangen und ich habe dafür gesühnt. | The law says that there was a death. Have you paid for it. |
Keine Straftat | Not an offence. |
Keine Straftat | Prohibited. |
Doch es war Totschlag und er kriegte sieben Jahre Verbannung. | The juror said homicide by recklessness. Sentenced to 7 years. |
Eine seismische Straftat | A Seismic Crime |
Und haben Sie noch nie was von Totschlag aus Notwehr gehört? | Besides, didn't you ever hear of a thing called justifiable homicide? |
Für die Zwecke der Auslieferung zwischen Vertragsstaaten wird die Straftat des Verschwindenlassens nicht als politische Straftat, als eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder als eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat angesehen. | For the purposes of extradition between States Parties, the offence of enforced disappearance shall not be regarded as a political offence or as an offence connected with a political offence or as an offence inspired by political motives. |
Politische Strategie als Straftat | Policy Crimes |
Satire ist keine Straftat. | Satire is not a crime. |
c) wenn die Straftat | (c) The offence is |
(7) schwere Straftat zumindest | (7) serious crimes means, at least |
Besondere Umstände der Straftat | DIRECTORATE GENERAL FOR COMMITTEES AND DELEGATIONS |
Besondere Umstände der Straftat | EUROPEAN PARLIAMENT |
Besondere Umstände der Straftat | DIRECTORATE GENERAL FOR COMMITTEES AND DELEGATIONS |
Das ist eine Straftat. | This is a federal offense. |
über die betreffende Straftat | the offence concerned |
Eine Straftat begeht auch, wer versucht, eine in Absatz 1 genannte Straftat zu begehen. | Any person also commits an offence if that person attempts to commit an offence as set forth in paragraph 1 of the present article. |
Terror, Totschlag, Raub und Vernichtung von Eigentum müssen verboten sein. Sie sind verboten. | Terrorism, killing, robbery and the destruction of property are to be forbidden, Well, they are already forbidden. |
Die aufgeführten Straftaten sind unterschiedlicher Art. Man denke an Betrug, Vergewaltigung und Totschlag. | The nature of the listed offences is diverse. They cover fraud, rape and manslaughter. |
Eine Dummheit ist keine Straftat. | Clumsiness is not a crime. |
Eine Straftat begeht auch, wer | Any person also commits an offence if that person |
Eine Straftat begeht ferner, wer | Any person also commits an offence if that person |
FÜRST Und wegen dieser Straftat | PRlNCE And for that offence |
(b) Opfer einer Straftat wurde, | (b) being victim of crime |
Dies war nur bei tatsächlichen oder fingierten Rechtsbrüchen möglich, etwa Wegelagerei, Falschmünzerei oder Totschlag. | This was only possible where there had been actual or fabricated violations of the law, such as highway robbery, forgery or murder. |
Jeder Vertragsstaat bedroht die Straftat des Verschwindenlassens mit angemessenen Strafen, welche die außerordentliche Schwere der Straftat berücksichtigen. | Each State Party shall make the offence of enforced disappearance punishable by appropriate penalties which take into account its extreme seriousness. |
Das ist eine sehr schwerwiegende Straftat. | That's a very serious offense. |
Art und rechtliche Einstufung der Straftat. | the nature and legal classification of the offence. |
Welche Straftat hat Herr Plantin begangen? | What crime has Mr Plantin committed? |
Da unterscheiden sich das Her kunftsland des Täters, das Land der Begehung der Straftat, das Land der logistischen Vorbereitung der Straftat und das Land, gegen das sich die Straftat richtet. | The position here is that the agreemen provides that it shall enter into force three month after the deposit of the instruments of ratification acceptance or approval by all the Member States. |
sollt ihr Städte auswählen, daß sie Freistädte seien, wohin fliehe, wer einen Totschlag unversehens tut. | then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there. |
sollt ihr Städte auswählen, daß sie Freistädte seien, wohin fliehe, wer einen Totschlag unversehens tut. | Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares. |
Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle. | Accordingly, a request for extradition or for mutual legal assistance based on such an offence may not be refused on the sole ground that it concerns a political offence or an offence connected with a political offence or an offence inspired by political motives. |
Folglich darf ein Ersuchen um Auslieferung oder Rechtshilfe, das auf einer solchen Straftat beruht, nicht allein mit der Begründung abgelehnt werden, dass es sich um eine politische Straftat, um eine mit einer politischen Straftat zusammenhängende oder um eine auf politischen Beweggründen beruhende Straftat handle. | Where necessary, the offences set forth in Articles 5 to 7 and 9 of this Convention shall be treated, for the purposes of extradition between Parties, as if they had been committed not only in the place in which they occurred but also in the territory of the Parties that have established jurisdiction in accordance with Article 14. |
Verlinken zu Facebook ist Straftat im Iran | Linking to Facebook is a Crime in Iran Global Voices |
Sie hätten möglicherweise eine Straftat begehen können. | They might commit a crime. |
Verwandte Suchanfragen : Corporate Totschlag - Vorsätzlicher Totschlag - Fahrlässigen Totschlag - Totschlag-Abteilung - Schuldhafter Totschlag - Verschärft Totschlag - Totschlag Ermittler - Krimineller Totschlag - Versuchter Totschlag - Unfreiwilliger Totschlag - Totschlag Gebühren