Übersetzung von "Titel wird vorübergehen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Titel - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Vorübergehen - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Titel - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Titel - Übersetzung : Wird - Übersetzung : Titel wird vorübergehen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Etwas wird vorübergehen, es muss vorübergehen.
Something will pass, it has to pass.
Es wird vorübergehen.
It will pass.
Auch dies wird vorübergehen
This too shall pass
Auch dieses wird vorübergehen.
This, too, shall pass away.
Es wird alles vorübergehen, es wird alles vorübergehen, und wir werden so glücklich sein!
'It will pass, it will all pass, and we shall be so happy!
Es wird schon allmählich vorübergehen.
It'll be over by and by, maybe.
Diese ganze Sache wird bald vorübergehen.
This whole thing will blow over before long.
Lieber Gott, lass das vorÜbergehen, lass das vorÜbergehen.
Dear God, let it be over. Let it be over.
Oh, ja vorübergehen.
Oh, yes, temporarily.
Es ist ein Anfall deines Herzleidens und wird vorübergehen wie die früheren.
It's a recurrence of your heart trouble and it'll pass over like the other times.
Sagen Sie einfach, den Kopf schütteln und sagen Auch dies wird vorübergehen.
Just say, shake your head and say, This too shall pass.
schwere Kopfschmerzen, die nicht vorübergehen.
a severe headache that does not go away.
schwere Kopfschmerzen, die nicht vorübergehen.
severe headache that does not go away.
Lass das vorÜbergehen, lieber Gott.
Let it be over, dear God.
Wie schnell kann ein Jahr vorübergehen!
How fast can a year go by!
Tom ließ diese einmalige Gelegenheit vorübergehen.
Tom let this golden opportunity go by.
Es selbst jedoch kann niemals vorübergehen.
But It itself can never pass.
Titel wird wiedergegeben
Playing track
Titel wird geschlossen
Closing Track
Er verneigte sich im Vorübergehen vor mir.
He bowed to me as he passed by.
Tom verneigte sich im Vorübergehen vor mir.
Tom bowed to me as he passed by.
Finde du das, was nicht vorübergehen kann.
You find that which cannot pass.
Wir kennen uns nur aus dem Vorübergehen.
Until now, we've only met in passing.
Titel V wird gestrichen.
Title V shall be deleted.
Titel VI wird gestrichen.
Title VI shall be deleted
Stehen wir zusammen, kann niemand an uns vorübergehen.
And thirdly, by evolving and entirely new formula for integration, putting Europe in a stronger position to meet the many challenges confronting it.
Unser Sommer soll nie vorübergehen. Das wäre schön.
I can't bear our summer to end, Marguerite.
Wird durch den Titel ersetzt.
This will be replaced with the Title token upon evaluation.
Der folgende Titel wird eingefügt
the following Title shall be inserted
Folgender Titel IVb wird eingefügt
the following Title IVb is inserted
Folgender Titel IX wird eingefügt
the following Title IX shall be inserted
Der folgende Titel wird eingefügt
the following Title shall be inserted.
Der folgende Titel wird eingefügt
The following Title 5 shall be inserted
In Absatz 4 wird der Titel durch folgenden Titel und Untertitel ersetzt
in point 4, the title is replaced by the following title and subtitle
Es war einer jener Zornausbrüche, die man vorübergehen läßt.
This was one of those fits of wrath which are allowed to take their course.
Und es ist nicht nur ein vorübergehen des Problem.
Difficulties still remain.
Titel 0 von 1 wird hinzugefügt
Adding track 0 of 1
Titel 0 von 1 wird entfernt
Removing track 0 of 1
Titel 0 von 1 wird bearbeitet
Processing track 0 of 1 ...
Titel I wird wie folgt geändert
Forms used as documents proving the customs status of Union goods shall be provided using the form set out in the SAD Convention, Annex I, Appendices 1 to 4. .
Der Titel wird durch Inverkehrbringen ersetzt.
the title is replaced by Placing on the market .
Ich finde, dass ich diese Gelegenheit nicht vorübergehen lassen darf.
I think I can't let this opportunity slip by.
Ich bin einfach froh es vorübergehen zu lassen, aber auch...
I'm just happy to let it pass, but also...
Andere wiederum glaubten, wenn sie ihren Kopf in den Sand stecken und still halten, wird die Krise schon vorübergehen.
Others reasoned that if they kept their head down and compromised, the crisis would pass.
Tatsächlich wird die bescheidene wirtschaftliche Erholung, von der im Jahr 2013 viele Länder profitieren werden, an Italien wohl vorübergehen.
Indeed, the modest economic recovery that should benefit many countries in 2013 seems to be eluding Italy.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Wird Vorübergehen - I Wird Vorübergehen - Das Wird Vorübergehen - Vorübergehen Lassen - Titel Wird übergeben - An Mir Vorübergehen - Titel - Studie Titel - Action-Titel - Funktions Titel