Übersetzung von "Tiefen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tiefen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie sind hier wegen eines tiefen, tiefen Geheimnisses in Sycamore Springs. | You're here on a mystery. A deep, deep mystery in Sycamore Springs. |
In unberührte Tiefen. | In unberührte Tiefen. |
Höhen und Tiefen. | Höhen und Tiefen. |
Annular Griechenland Tiefen. | Annular Greece depths. |
Wir finden sie in allen Tiefen und sogar in die tiefsten Tiefen. | We see those at all depths and even at the greatest depths. |
Dafür meinen tiefen Dank . | Dafür meinen tiefen Dank . |
Zur tiefen Sedierung und | For deep sedation and |
Leere Tiefen, leeren Himmel. | Empty downs, empty sky. |
Diese tiefen, rollenden Geräusche. | These big, big rumbling sounds. |
Nimm einen tiefen Zug. | Depressing, huh? |
Es herrscht Schweigen, wo kein Laut sein darf, im kalten Grab, im tiefen, tiefen Meer ). | There is a silence where no sound may be in the cold grave under the deep deep sea. |
Diese sind im tiefen Irregehen. | Those are in extreme error. |
Diese sind im tiefen Irregehen. | They are in manifest error. |
Er nahm einen tiefen Atemzug. | He took a deep breath. |
Er nahm einen tiefen Atemzug. | He drew a deep breath. |
Sie fiel in tiefen Schlaf. | She fell into a deep sleep. |
Sie nahm einen tiefen Atemzug. | She took a deep breath. |
Tom nahm einen tiefen Atemzug. | Tom drew a deep breath. |
Diese sind im tiefen Irregehen. | They have gone far astray. |
Diese sind im tiefen Irregehen. | They are in extreme error. |
In den Tiefen der Dinge. | In the depth of things. |
Nehmen Sie einen tiefen Zug. | Better get your fill of it. |
Sehen Sie die tiefen Fußabdrücke? | Observe those heavy footprints. |
Wie mitten im tiefen Wald. | I feel as if we were walking through the heart of a deep forest. |
Die Rohstoffpreise loten neue Tiefen aus. | Commodity prices are plumbing new depths. |
Er fiel in einen tiefen Schlaf. | He fell into a deep sleep. |
Er sank in einen tiefen Schlaf. | He fell into a deep sleep. |
Er fiel in einen tiefen Schlaf. | He fell into a deep slumber. |
Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf. | Tom wakes from a deep sleep. |
Tom sank in einen tiefen Schlaf. | Tom fell into a deep sleep. |
Tom fiel in einen tiefen Schlaf. | Tom fell into a deep slumber. |
Toms Stiefel versanken im tiefen Schnee. | Tom's boots sank into the deep snow. |
Das Laichgeschäft geschieht im tiefen Wasser. | This happens around the end of winter. |
2. verleiht ihrer tiefen Besorgnis Ausdruck | Expresses its deep concern |
2. verleiht ihrer tiefen Besorgnis Ausdruck | Expresses its deep concern at |
Ich nehme also einen tiefen Atemzug. | So I like, take a deep breath. |
Es hat einen tiefen, melancholischen Klang. | It has a deep melancholy ring. |
(schreie) Ich bin in tiefen Schwierigkeiten. | (Bloody Mary cries) |
In den Tiefen des Ozeans versunken. | Sunk to the bottom of the briny. |
Schon, aber nicht solche tiefen Verletzungen. | Yes, but not raw lacerations like that. |
Aber in ihren Tiefen sehe ich | But in their depths I see |
schlaft einen tiefen Schlaf. | and fall into a deep sleep. |
Ich bin in einem Verhältnis zu anderen Menschen in einem ganz tiefen Licht, in einer ganz tiefen Liebe. | My relationship with other people is very deep light, very deep love. |
Barbara Block Thunfische im tiefen Ozean markieren | Barbara Block Tagging tuna in the deep ocean |
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen. | In life there are ups and downs. |
Verwandte Suchanfragen : Tiefen Einfluss - Tiefen-Scan - Unterschiedliche Tiefen - Verborgene Tiefen - Hohe Tiefen - Erhöhte Tiefen - Tiefen Klang - Neues Tiefen - Weitere Tiefen - Verbesserte Tiefen - Verschiedene Tiefen - Tiefere Tiefen - Im Tiefen Gedanken - In Tiefen Schwierigkeiten