Übersetzung von "Tiefen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Tiefen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Deep Slumber Profound Breath

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie sind hier wegen eines tiefen, tiefen Geheimnisses in Sycamore Springs.
You're here on a mystery. A deep, deep mystery in Sycamore Springs.
In unberührte Tiefen.
In unberührte Tiefen.
Höhen und Tiefen.
Höhen und Tiefen.
Annular Griechenland Tiefen.
Annular Greece depths.
Wir finden sie in allen Tiefen und sogar in die tiefsten Tiefen.
We see those at all depths and even at the greatest depths.
Dafür meinen tiefen Dank .
Dafür meinen tiefen Dank .
Zur tiefen Sedierung und
For deep sedation and
Leere Tiefen, leeren Himmel.
Empty downs, empty sky.
Diese tiefen, rollenden Geräusche.
These big, big rumbling sounds.
Nimm einen tiefen Zug.
Depressing, huh?
Es herrscht Schweigen, wo kein Laut sein darf, im kalten Grab, im tiefen, tiefen Meer ).
There is a silence where no sound may be in the cold grave under the deep deep sea.
Diese sind im tiefen Irregehen.
Those are in extreme error.
Diese sind im tiefen Irregehen.
They are in manifest error.
Er nahm einen tiefen Atemzug.
He took a deep breath.
Er nahm einen tiefen Atemzug.
He drew a deep breath.
Sie fiel in tiefen Schlaf.
She fell into a deep sleep.
Sie nahm einen tiefen Atemzug.
She took a deep breath.
Tom nahm einen tiefen Atemzug.
Tom drew a deep breath.
Diese sind im tiefen Irregehen.
They have gone far astray.
Diese sind im tiefen Irregehen.
They are in extreme error.
In den Tiefen der Dinge.
In the depth of things.
Nehmen Sie einen tiefen Zug.
Better get your fill of it.
Sehen Sie die tiefen Fußabdrücke?
Observe those heavy footprints.
Wie mitten im tiefen Wald.
I feel as if we were walking through the heart of a deep forest.
Die Rohstoffpreise loten neue Tiefen aus.
Commodity prices are plumbing new depths.
Er fiel in einen tiefen Schlaf.
He fell into a deep sleep.
Er sank in einen tiefen Schlaf.
He fell into a deep sleep.
Er fiel in einen tiefen Schlaf.
He fell into a deep slumber.
Tom erwacht aus einem tiefen Schlaf.
Tom wakes from a deep sleep.
Tom sank in einen tiefen Schlaf.
Tom fell into a deep sleep.
Tom fiel in einen tiefen Schlaf.
Tom fell into a deep slumber.
Toms Stiefel versanken im tiefen Schnee.
Tom's boots sank into the deep snow.
Das Laichgeschäft geschieht im tiefen Wasser.
This happens around the end of winter.
2. verleiht ihrer tiefen Besorgnis Ausdruck
Expresses its deep concern
2. verleiht ihrer tiefen Besorgnis Ausdruck
Expresses its deep concern at
Ich nehme also einen tiefen Atemzug.
So I like, take a deep breath.
Es hat einen tiefen, melancholischen Klang.
It has a deep melancholy ring.
(schreie) Ich bin in tiefen Schwierigkeiten.
(Bloody Mary cries)
In den Tiefen des Ozeans versunken.
Sunk to the bottom of the briny.
Schon, aber nicht solche tiefen Verletzungen.
Yes, but not raw lacerations like that.
Aber in ihren Tiefen sehe ich
But in their depths I see
schlaft einen tiefen Schlaf.
and fall into a deep sleep.
Ich bin in einem Verhältnis zu anderen Menschen in einem ganz tiefen Licht, in einer ganz tiefen Liebe.
My relationship with other people is very deep light, very deep love.
Barbara Block Thunfische im tiefen Ozean markieren
Barbara Block Tagging tuna in the deep ocean
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen.
In life there are ups and downs.

 

Verwandte Suchanfragen : Tiefen Einfluss - Tiefen-Scan - Unterschiedliche Tiefen - Verborgene Tiefen - Hohe Tiefen - Erhöhte Tiefen - Tiefen Klang - Neues Tiefen - Weitere Tiefen - Verbesserte Tiefen - Verschiedene Tiefen - Tiefere Tiefen - Im Tiefen Gedanken - In Tiefen Schwierigkeiten