Übersetzung von "Teil präziser" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Teil - Übersetzung : Präziser - Übersetzung : Teil präziser - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Viel präziser. | Much more precise. |
Präziser NES Emulator | Accurate NES Emulator |
4.1 Präziser Anwendungsbereich | 4.1 Clarity of scope |
Lasst uns etwas präziser werden. | Let's get a little bit more precise. |
Zweitens bedarf es präziser Kriterien. | Secondly, the criteria must be clear. |
Die Leitungsaufgaben wurden 1997 präziser formuliert. | Management tasks were better defined during 1997. |
Können Sie sich noch präziser äußern? | Can you be more specific? |
Die Deutschen sind präziser als wir Italiener. | Germans are more punctilious than we Italians. |
Auch müssen die anzustrebenden Ziele präziser formuliert werden. | More precision as to the objectives to be achieved is also necessary. |
Der Zweck der Verordnung könnte mithin präziser formuliert werden. | The regulation's purpose could therefore be indicated more clearly. |
5.3.2 In Ermangelung präziser Regelungen entscheidet die Kommission selbst. | 5.3.2 Where the texts are not specific, the Commission decides. |
Ich möchte Sie bitten, präziser auf meine Frage einzugehen. | I would like to ask whether you can be more specific. |
Zum zweiten Teil dieses Änderungsantrages ist zu sagen, daß es erforderlich ist, die Arbeitsplatzverluste in diesem Sektor viel präziser zu ermitteln und zahlenmäßig zu erfassen. | Regarding the second part of this amendment, it is important that job losses in the industry are counted and identified much more clearly. |
Ich denke, du solltest in Schritt zwei etwas präziser werden! | I think you need to be more explicit here in step two. |
(3) Aus Gründen der Klarheit bedürfen komplexe Therapeutika präziser Legaldefinitionen. | (3) For reasons of clarity, complex therapeutic products need precise legal definitions. |
In einigen Bereichen waren diese Leitlinien präziser als im Vorjahr. | MECU 6.3 (from which MECU 1.3 had been placed in reserve following a decision by the European Parliament). |
Sie haben Recht, wir müssen unsere Bemerkungen noch präziser formulieren. | You are right that we have to be more precise in our observations. |
Einige Aussagen im Bericht könnten unserer Ansicht nach präziser sein. | Some statements in the report could, in our view, be more precise. |
Wir glauben, dass unsere Formulierung etwas präziser und klarer ist. | We believe that our phrasing is rather more precise and clear. |
Änderungsantrag 47 ist deshalb weitaus präziser als die übrigen Texte. | Amendment No 47 is therefore far clearer than the other texts. |
Ein präziser Spannungs Frequenz Umformer IC ist zum Beispiel der LM331. | The output phase of the oscillator is the integral of the instaneous frequency. |
Ich bin ein Savant, oder präziser ausgedrückt, ein hochfunktionaler autistischer Savant. | I'm a savant, or more precisely, a high functioning autistic savant. |
Nun müssen die Informationen für die Verbraucher präziser und stichhaltiger werden. | What is needed is for the information for the consumer to be made more accurate and relevant. |
konnte erstmals auch unendlichen Größen ein präziser Sinn als Zahlen gegeben werden. | The same term may also refer to number theory, the study of the properties of the natural numbers. |
Der Vorschlag betreffend spezifische Berichte muss weiter ausgelotet und präziser definiert werden. | The proposal of focused reports requires further exploration and definition. |
Ich habe ein paar Unterkategorien erstellt, nur um etwas präziser zu sein. | Crime Now, I've created a few sub categories for this, just for the sake of being a little bit more precise. |
Artikel 22 wurde teilweise leicht umformuliert und präziser gefasst ohne inhaltliche Änderungen. | Article 22 was moderately reworded and rendered more precise in parts without change as to its substance. |
Die Rolle des AStV wurde in der Geschäftsordnung des Rates präziser festgelegt. | The role of COREPER was clarified in the Council' s internal rules of procedure. |
Wirksamer ist die gewissenhafte Anwendung präziser Richtlinien unter Berücksichtigung der jeweiligen Umstände. | It is preferable to apply clear guidelines strictly, taking into account the specific circumstances. |
Präziser gefragt Was sind für 2010 die Prioritäten der Politik bei der Governance? | More specifically, what are the governance priorities for policymakers in 2010? |
Hier sind die Bemerkungen der Kommission präziser, nur die Schlußfolgerungen sind zu übereilt. | This document was forwarded by us to Parliament on 17 September and it seems to me therefore that to be discussing it now is a little late. |
Friedrich, Berichterstatter. Ich bin dagegen, weil der Bericht der hier vorliegt, präziser ist. | Mr Friedrich, rapporteur. (DE) I am against, since the existing report is more precise. |
Dennoch sollten die Sanktionen überprüft und präziser auf den jeweiligen Zweck ausgerichtet werden. | Nevertheless, it is right that the sanctions regime should be reviewed and that they should be focused more precisely. |
Das Verfahren des Protokolls 32 einschließlich der geltenden Fristen sollte präziser gefasst werden. | The procedure laid down in Protocol 32 should be set out in more detail, including the deadlines applicable within this procedure. |
Im Interesse der Genauigkeit sollte das Verzeichnis der betreffenden Weine präziser gefasst werden. | In order to be accurate, the list of the wines concerned should be more precise. |
Örtliche Läden könnten das Internet dazu nutzen, ihre Warenauswahl dem Kundengeschmack noch präziser anzupassen. | A local shop may be able to use the Internet to tailor more precisely its selection of goods to its customers tastes. |
Roboter können wiederholte Aufgaben präziser und genauer durchführen als Menschen, ohne dabei zu ermüden. | Robots are capable of performing repetitive tasks with a higher degree of precision and accuracy than are humans, and without muscle fatigue. |
Er baut ein System, das FISH i helfen soll, verdächtige Schiffe präziser zu orten. | Trygg Mat Tracking analyst Duncan Copeland is building a system to help FISH i more precisely pinpoint suspect boats. |
Dann geschah ein Wunder! Ich denke in Schritt zwei solltest du etwas präziser werden! | I think you need to be more explicit here in step two. |
Auch diese Abänderung akzeptiert die Kommission, weil sie den Vorschlag besser und präziser macht. | Also here, the Commission accepts this amendment, which improves the quality and the precision of the proposal. |
Können Sie uns ein wenig mehr darüber sagen und sich dabei etwas präziser ausdrücken? | A key problem that we faced throughout was that we were basically a different kind of company which had this little forwarding business tagged on the end. |
Sie ist zwar etwas kompliziert, aber nach Ansicht des Rechtsausschusses dafür sehr viel präziser. | I must stress that he spoke in his capacity as member of this House and not as committee chairman. |
Es wird kein philosophisches Buch sein, sondern eine Fülle konkreter und präziser Vorschläge beinhalten. | It will not be a philosophical Paper, but a practical Paper, full of focused proposals. |
Allerdings sollte die Verfahrensweise mit dieser offenen Koordinierung noch sehr viel präziser festgelegt werden. | It would be good, however, if we could have much more clear cut agreement on how to proceed with this open coordination. |
So festigen sich die Nervenbindungen, die Muskulatur entwickelt sich und die Bewegungen werden immer präziser. | An individual cat always rights itself in the same way, provided it has the time to do so, during a fall. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Präziser - Etwas Präziser - Präziser Zugriff - Präziser Ansatz - Präziser Zugriff - Teil-für-Teil Basis - Zum Teil Zum Teil - Jeder Teil - Teil Gleichgewichts - Teil Wirkung