Übersetzung von "Tatsachen sind die" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Tatsachen - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Tatsachen sind die - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Tatsachen sind unbestreitbar. | The facts are indisputable. |
Das sind die Tatsachen. | These are facts. |
Das sind die Tatsachen. | These guys are facts. |
Das sind die Tatsachen. | But it is the case. |
Das sind die Tatsachen! | Those are the facts. |
Dies sind die Tatsachen. | I cannot go into details in the short time I have. |
Das sind die Tatsachen. | That is a statement of fact. |
Das sind die Tatsachen. | Yes, gentlemen! |
Und das sind die Tatsachen. | And these are facts, guys. |
Die Tatsachen dahinter sind wahr. | The facts behind it are true. |
Das sind die bedauerlichen Tatsachen. | Those are the deplorable facts. |
Das sind die nackten Tatsachen. | These are the bare facts. |
Es sind Tatsachen. | They are a fact of life. |
Das sind Tatsachen. | I see that Mrs Van Hemeldonck shares |
Dies sind Tatsachen. | That is a fact. |
Das sind Tatsachen. | These are the facts. |
Das sind Tatsachen. | These are facts. |
Der Präsident. Dies sind die Tatsachen. | We must show a little boldness and imagination. |
Herr Präsident! Die Tatsachen sind bekannt. | Mr President, the facts are well known. |
Dies sind verstörende Tatsachen. | These are disturbing facts. |
Meinungen sind keine Tatsachen. | Opinions are not facts. |
Dies sind natürlich erfreuliche Tatsachen. | President. I call the European Democratic Group. |
Diese Tatsachen sind allgemein bekannt. | We are all familiar with this subject. |
Das sind Tatsachen, die nicht ignoriert werden können. | This cannot go unnoticed. |
Diese Tatsachen sind der Kommission bekannt. | The Commission knows all this and it was the Commission which used to take every opportunity to reiterate it. |
Wie sind diese beiden Tatsachen miteinander vereinbar? | How can these two things be reconciled? |
Das sind die Tatsachen, über die die Kommission zu befinden hat. | Those are the facts the Commission is being asked to give its opinion on. |
Es ist keine Verschwörung gegen Bulgarien. Das sind die Tatsachen. | It's not a conspiracy I have got against Bulgaria. These are facts. |
Das sind Tatsachen, die den Politischen Ausschuß natürlich bewegt haben. | These are facts which naturally have influenced the Political Affairs Committee. |
Die Tatsachen liegen auf dem Tisch, und sie sind erschütternd. | The facts stand, and they are appalling. |
Das sind doch klare Tatsachen, die wir nicht vergessen dürfen. | These are plain facts that we must not forget. |
LONDON Über die verschiedenen Arten von Tatsachen stellte der russische Satiriker Michail Saltykow Schtschedrin einst launig fest Es gibt angenehme Tatsachen und unangenehme und solche, die gar keine Tatsachen sind. | LONDON There are various kinds of facts, the Russian satirist Mikhail Saltykov Shchedrin once quipped There are convenient facts and inconvenient ones and there are some that aren t even facts. |
Die Gründe sind komplex und noch nicht vollständig verstanden, aber die Tatsachen sind eindeutig. | The reasons are complex and not completely understood, but the facts are clear. |
Das sind die Situation und die Tatsachen, die wir zur Bewertung heranziehen. | That is the situation, and these are the facts we are judging. |
Sind Ihre Annahmen triftig und von Tatsachen gestützt? | Are your assumptions valid and supported by facts? |
Solche Tatsachen sind nicht als gleichwertig zu bezeichnen. | This kind of occurrence cannot be compared with the others. |
Eure Exzellenz, Tatsachen sind oftmals trübe und bedauernswert. | Your Excellency, facts are so often dull and deplorable. |
Somit sind Staatsdefizite in Argentinien Naturgesetz Tatsachen, die zum Leben dazugehören. | So in Argentina big government deficits are a law of nature, a fact of life. |
Die Gründe dafür sind sehr einfach. Ich möchte einige Tatsachen nennen. | It was suggested in the debate that similar directives should be issued as soon as possible for fish. |
Es sind Kritiken, die ich akzeptieren muß, weil sie den Tatsachen entsprechen. | I must accept these criticisms since they are true and are based on real facts. |
Erstens sind in der bisherigen Debatte die Tatsachen ganz richtig herausgearbeitet worden. | Firstly, at this point in the debate the facts have been well established. |
Tatsachen! | Facts! |
Tatsachen? | What? Facts? |
Bringen Sie die Tatsachen! | Try telling' the facts. |
Ängste vor Benachteiligung sind in Nordirland keine Ammenmärchen, sie sind nackte Tatsachen. | Fears of discrimination are not myths in Northern Ireland, they are stubborn facts. |
Verwandte Suchanfragen : Tatsachen Sind Gegeben - Die Tatsachen Rechtfertigen - Die Tatsachen, Dass - Verdrehen Die Tatsachen - Behaupteten Tatsachen - Volle Tatsachen - Diese Tatsachen - Behaupteten Tatsachen - Diese Tatsachen - Von Tatsachen - Vollendeter Tatsachen - Gesicht Tatsachen - Falsche Tatsachen