Übersetzung von "Staunen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Staunen - Übersetzung : Staunen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Amazed Marvel Surprised Surprise Wonder

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sehen und staunen Sie!
Step right in and see!
Robin Ince Wissenschaft versus Staunen?
Robin Ince Science versus wonder?
Verliere nicht das kindliche Staunen.
Never lose the childlike wonder.
Überhaupt nichts Erfundenes. (Lachen, Staunen).
This is not fiction, nothing at all.
Mieze! Miezeken, komm ma) staunen.
Mieze, come and be amazed.
Ja, ich musste ehrlich staunen.
You really astonished me.
Die ganze Welt wird staunen.
It's going to astound the world!
Er starrte auf das in Staunen.
He stared at this in amazement.
Die besten Geschichten lassen uns staunen.
The best stories infuse wonder.
Sie staunen, dass ich Rumba kann?
Oh, you didn't know I could rumba?
Die sie ins Staunen versetzen würden.
Make them sit up.
Sie würden staunen, wie hübsch er ist.
You'd be amazed how pretty it is.
Er erfüllt mich mit Staunen, öffnet mein Herz.
It fills me with wonder, and it opens my heart.
Staunen ist ehrlich, ist ganz und gar unschuldig.
Wonder is honest, it's completely innocent.
Es macht mich starr vor Furcht und Staunen.
It harrows me with fear and wonder.
Beim Anblick des Geistes wurde sie in Staunen versetzt.
She was amazed at the sight of the ghost.
Das Verknüpfen von Angst und Staunen wie bei E.T.
The film is being written by E.T.
Wir spekulieren, kritisieren, streiten, kalkulieren, besinnen uns und staunen.
We speculate, criticize, argue, calculate, reflect and wonder.
Die Welt würde aufhorchen und staunen, wenn wir zusammenarbeiteten.
What a worldastounding collaboration we should be, you and I, together.
Da werden meine Kollegen in der Bank aber staunen.
Fellows at the bank'll think I'm quite a sport.
Sie hörte nie auf, über meinen Erfolg zu staunen.
Never got over being surprised about my success.
Die ganze Schule war starr vor Staunen über solche Kühnheit.
The school stared in perplexity at this incredible folly.
Du würdest staunen, wenn ich dir die ganze Wahrheit sagte.
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
Als Ich nach draußen ging, leuchteten meine Augen vor Staunen.
I walked out of there wide eyed with wonder.
Man kann nur staunen, auf was für Männer Frauen fliegen.
Funny the kind of men women fall for.
Worüber staunen Sie? fragte dieser, seinerseits staunend. Es sind die Gerichtskanzleien.
What are you so surprised at? he asked, surprised in his turn. Those are court offices.
Hans Rosling über HIV Neue Fakten und Datenvisualisierungen versetzen in Staunen
Hans Rosling on HIV New facts and stunning data visuals
Rowohlt, Reinbek 1979 Das Staunen der Schlafwandler am Ende der Nacht .
1983 Das Staunen der Schlafwandler am Ende der Nacht .
Für mich nimmt Verstehen das Staunen und die Freude nicht weg.
Understanding, to me, does not remove the wonder and the joy.
Von schweren Erdbeben einmal abgesehen, sind wir vor wirklichem Staunen geschützt.
With the exception perhaps of a massive earthquake, we're protected from real awe.
Fräulein Anni Behnke, eine Kristallschale, zweieinhalb Pfund. (Staunen, Tusch) 3. Preis
Second prize, a crystal bowl, goes to Miss Anni Behnke.
Er wird noch einmal die Welt zum Staunen bringen, durch mich!
He'll live again to astonish the world once more! Thanks to me!
Machen wir ein Beispiel. Ihr werdet Staunen, wie weit euch das bringt.
Let's do an example.
Und alle diese Dinge geben mir soviel Freude und Spannung und Staunen.
And all of these things to me give such joy and excitement and wonder.
Herr Präsident, wir staunen immer wieder, wenn in der Natur Ungleichgewichte auftreten.
Mr President, we are always so surprised when the balance of nature is upset.
Gringoire hätte gern antworten wollen Staunen, Zorn, Unwille nahmen ihm aber das Wort.
Gringoire would have liked to retort stupefaction, rage, indignation, deprived him of words.
Zwanzig Jahre später kann man nur staunen, wie brillant sie diese Aufgabe bewältigten.
Twenty years later, we can only marvel at how brilliantly they performed.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
They are rather surprised that a warner from among themselves has come to them.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
Nay, they wonder that there has come to them a warner (Muhammad SAW) from among themselves.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
They marveled that a warner has come to them from among them.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
Nay they wondered that a warner should have come to them from among themselves.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
Indeed they consider it odd that a warner from among themselves should have come to them.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
No, but they marvel that from among themselves a warner has come to them.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
In fact, it seems odd (to the pagans) that a warner from their own people has come to them.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
Indeed, they are astonished that a warner should have come to them from among themselves.

 

Verwandte Suchanfragen : Werden Staunen - Staunen über - Staunen Für - Zu Staunen - Staunen über - Schiere Staunen