Übersetzung von "Sinn für Emotionen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sinn - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Sinn für Emotionen - Übersetzung : Emotionen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das heißt, ist in einer Firma Produktivität eine Funktion von positiven Emotionen, Beschäftigung und Sinn?
That is, in a corporation, is productivity a function of positive emotion, engagement and meaning?
Sie können fragen, wie Sie bezüglich positiver Emotionen, Sinn, Flow, relativ zu buchstäblich zehntausenden anderer Menschen abschneiden?
You can ask, how do you stack up for positive emotion, for meaning, for flow, against literally tens of thousands of other people?
Das gilt nicht für Emotionen.
That does not hold for emotions.
Was die meisten Menschen für Emotionen halten, sind nicht wirklich die Emotionen selbst.
What most people believe to be emotions are not truly the emotion itself.
Wenn Unterhaltung umgelenkt werden kann, um auch positive Emotionen zu steigern, Sinn, Eudemonie, wird das gut genug sein.
If entertainment can be diverted to also increase positive emotion, meaning, eudaimonia, it will be good enough.
Ein Beispiel für bewegende Emotionen, Leute.
A sample of soulstirring emotion, folks.
Und letztendlich interessierten wir uns für Emotionen.
And, eventually, we became interested in emotions.
Und wenn Design positive Emotionen steigern kann, Eudemonie und Flow und Sinn, wird, was wir alle zusammen tun gut genug werden.
And if design can increase positive emotion, eudaimonia, and flow and meaning, what we're all doing together will become good enough.
) Mediale Emotionen.
) Mediale Emotionen.
Rohe Emotionen.
Some raw emotions.
Und wenn Design positive Emotionen steigern kann, Eudemonie und Flow und Sinn, wird, was wir alle zusammen tun gut genug werden. Danke.
And if design can increase positive emotion, eudaimonia, and flow and meaning, what we're all doing together will become good enough. Thank you.
Diesen Sinn für ...
That sense of ...
Sinn für Geschmack.
Sense of taste.
Sinn für Humor ?
(Laughter)
Und Sinn für Sinn, deswegen sind wir ja hier.
And this here is 'meaning', that's why we're here.
Alle anderen Emotionen zweigen entweder direkt oder indirekt von diesen beiden Emotionen ab.
All other emotions branch either directly or indirectly from these two emotions.
Für Emotionen sollten wir nicht so schnell zur Wüste gehen.
For emotions, we should not move quickly to the desert.
Auch Wörter haben für mich Farben und Emotionen und Strukturen.
Words too, for me, have colors and emotions and textures.
So funktionieren Emotionen einfach.
I mean, that's part of how emotions work.
Emotionen vernebeln das Gehirn.
Emotion clouds the brain.
Denkt daran, keine Emotionen.
And don't worry.
Toller Sinn für Humor.
Great sense of humour, that kid.
Kein Sinn für Humor.
No sense of humour.
Sinn, sinn, kein sinn.
Sense, sense, no sense.
In diesem Zusammenhang sei es verantwortlich für die Ausbildung von Emotionen.
However, the meanings he gives these words are not the meanings of the words in Hawaiian.
Der Sinn, für die meisten von uns. Was ist der Sinn?
The point, most of us. What's the point?
Alles ergab einen Sinn, die Welt ergab einen Sinn für mich.
And it all made sense, the world made sense to me.
Ingrid Vendrell Ferran Die Emotionen.
The Passions Emotions and the Meaning of Life .
Es ist unterhalb Ihrer Emotionen.
It's below your emotions.
Wieso zeigen wir unsere Emotionen?
Why do we show our emotions?
Jetzt brauchen wir keine Emotionen.
We need not be carried away by our emotions.
Emotionen statt Logik. Wie menschlich!
Elevating emotions over simple logic, that is a human response.
Ihre Emotionen lassen mich kalt.
Your emotions bore me.
Du hast Sinn für Humor.
You have a sense of humor.
Er hat Sinn für Humor.
He has a sense of humor.
Sie hat Sinn für Humor.
She has a sense of humor.
Für mich ergibt das Sinn.
That makes sense to me.
Tom hat Sinn für Humor.
Tom has a sense of humor.
Macht das Sinn für euch?
Does that make sense?
Das macht für mich Sinn.
Narrator That makes sense to me.
Ein Sinn für den Unsinn.
A sense of nonsense.
Welch ein Sinn für Humor.
You English have such a sense of humor.
Ja, toller Sinn für Humor.
Yeah, great sense of humour, that kid.
Zweifellos sein Sinn für Humor.
His sense of humor, no doubt.
Sie haben Sinn für Humor.
You have a great sense of humour.

 

Verwandte Suchanfragen : Sinn Für Humor - Sinn Für Exploration - Sinn Für Prioritäten - Sinn Für Gerechtigkeit - Sinn Für Wohlstand - Sinn Für Strategie - Sinn Für Brüderlichkeit - Sinn Für Gastfreundschaft - Sinn Für Pathos - Sinn Für Genuss - Sinn Für Farbe - Sinn Für Zusammenarbeit - Sinn Für Zukunft