Übersetzung von "Sie deckt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Deckt - Übersetzung : Sie deckt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Deckt sie auf.
Open 'em up.
Sie deckt die Anlegungskosten.
Support shall cover the establishment costs.
Deckt sie mit Artillerie ein.
Cover them with artillery.
Ich mag, dass sie deckt arm.
I like that she covers poor.
Sie deckt zudem ein grundlegendes Problem auf.
It also exposes a more fundamental problem.
Er duckt sich und deckt .... Enten und deckt ...
He ducks and covers.... ducks and covers...
Sie deckt allerdings nicht die indirekte Werbung ab.
It also bans the free distribution of tobacco products, but does not cover indirect advertising.
Sie deckt nach einer Malzeit immer den Tisch ab.
She always clears the table after a meal.
Deckt ihn zu.
Cover him up.
Ihr deckt mich.
You cover for me.
(Lubinsky) Deckt uns!
Cover us!
Vanessa deckt den Tisch.
Vanessa sets the table.
Wall Street deckt KupferSchwindel.
Wall Street backs copper swindle .
Es ist ein offenes Geheimnis, dass einer unserer Offiziere sie deckt.
Well? It's common talk that an officer in the army is protecting her.
Diese Versicherung deckt alles ab.
This insurance covers everything.
Frau Präsidentin, die EWG deckt. . .
Madam President, the EEC is condoning ...
Damit deckt man Baracken ab.
Yeah, you use it to cover a shack.
Wegen des Erfolges dieser Afrika deckt auf Serie legen wir jetzt Die Welt deckt auf nach.
As a result of the success of the Africa Investigates series, we are moving on to World Investigates.
Sie deckt sich völlig mit der des Übereinkommens des Europarates von 1977.
It is entirely in line with the 1977 Council of Europe Convention.
Tom deckt den Tisch fürs Abendessen.
Tom is setting the table for dinner.
... Sb8 c6 (deckt den Bauern) 3.
(see diagram 3...g6?
Es deckt eine große Fläche ab.
It covers a fairly wide range.
Das deckt sich mit meinem Bericht.
That checks with my report.
Das deckt sich mit meinen Informationen.
That checks with my information.
Vielleicht deckt er den Colonel nur.
Maybe he's covering up for his colonel.
Die Versicherung deckt das nicht ab? Sie brauchen Leute, die Ihr Dach teeren?
Insurance won't cover it?
Sie hat sich in fünf Jahren verdoppelt und deckt heute 46,4 des Verbrauchs.
Only together can we keep the boat aloat in future.
Sie deckt in hohem Ausmaß den Grundlastbedarf ab, und sie bedingt nahezu keinerlei Emissionen von Treibhausgasen.
It provides large volume, base load power and produces hardly any greenhouse gas emissions.
Meinen Sie wirklich, daß der Änderungsantrag, den wir gerade angenommen haben, diesen Punkt deckt?
Commit tees do not know on what they are supposed to give an opinion.
Und der deckt meine ganze Checkliste ab.
And, he's got my entire checklist.
(c) der Versicherungsvertrag deckt keine Haftpflichtrisiken ab
(c) the insurance contract does not cover any liability risks
Prioritätsachse 5 deckt die technische Unterstützung ab.
Priority 5 covers technical assistance.
Sie deckt fast die Hälfte des Stromangebotes unseres Planeten, darunter die Hälfte des US Stromverbrauchs.
Coal accounts for almost half of the planet s electricity supply, including half the power consumed in the United States.
Es deckt inzwischen vieles von dem ab, was Sie in einer normalen Präsenzbibliothek finden können.
It's got, by now, pretty good coverage of everything you might find in a standard reference library.
Sie fordern einen Produktpreis, der die Kosten deckt und Ihnen darüber hinaus einen Gewinn belässt.
They are calling for producer prices which cover the cost of production and afford them a profit.
Die Archäologie deckt die Geheimnisse der Vergangenheit auf.
Archeology reveals the secrets of the past.
Dieses Heft deckt verschiedene Aspekte von Arbeit ab.
This is a booklet that covers different aspects about work.
Aber dieses Gesetz deckt nur Scheine und Münzen.
But that law only covers notes and coins.
2.4 Kein Mobilfunknetz deckt alle EU Mitgliedstaaten ab.
2.4 No mobile network covers all EU Member States.
Deckt ihn zu, damit er keinen Sonnenstich kriegt.
Better throw something over him so he won't get sunstruck.
Diese Gebühr deckt alle zugelassenen Aufmachungen eines Arzneimittels.
That fee shall cover all authorised presentations of a given medicinal product.
Das zinsvergünstigte Darlehen deckt 85 der zuschussfähigen Ausgaben.
The subsidised loan covers 85 of the eligible expenditure.
Der Lehrplan der Universität deckt Naturwissenschaften und Sozialwissenschaften ab.
That university's curriculum covers natural science and social science.
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten.
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
Haß erregt Hader aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.
Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs.

 

Verwandte Suchanfragen : Deckt Sie Ab - Deckt Ab - Deckt Alle - Es Deckt - Er Deckt - Versicherung Deckt - Stipendium Deckt - Deckt Alle Kosten - Deckt Alle Bereiche - Deckt Den Bereich - Deckt Alles Ab - Deckt Die Gesamte - Deckt Das Fehlen