Übersetzung von "Sie deckt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Deckt sie auf. | Open 'em up. |
Sie deckt die Anlegungskosten. | Support shall cover the establishment costs. |
Deckt sie mit Artillerie ein. | Cover them with artillery. |
Ich mag, dass sie deckt arm. | I like that she covers poor. |
Sie deckt zudem ein grundlegendes Problem auf. | It also exposes a more fundamental problem. |
Er duckt sich und deckt .... Enten und deckt ... | He ducks and covers.... ducks and covers... |
Sie deckt allerdings nicht die indirekte Werbung ab. | It also bans the free distribution of tobacco products, but does not cover indirect advertising. |
Sie deckt nach einer Malzeit immer den Tisch ab. | She always clears the table after a meal. |
Deckt ihn zu. | Cover him up. |
Ihr deckt mich. | You cover for me. |
(Lubinsky) Deckt uns! | Cover us! |
Vanessa deckt den Tisch. | Vanessa sets the table. |
Wall Street deckt KupferSchwindel. | Wall Street backs copper swindle . |
Es ist ein offenes Geheimnis, dass einer unserer Offiziere sie deckt. | Well? It's common talk that an officer in the army is protecting her. |
Diese Versicherung deckt alles ab. | This insurance covers everything. |
Frau Präsidentin, die EWG deckt. . . | Madam President, the EEC is condoning ... |
Damit deckt man Baracken ab. | Yeah, you use it to cover a shack. |
Wegen des Erfolges dieser Afrika deckt auf Serie legen wir jetzt Die Welt deckt auf nach. | As a result of the success of the Africa Investigates series, we are moving on to World Investigates. |
Sie deckt sich völlig mit der des Übereinkommens des Europarates von 1977. | It is entirely in line with the 1977 Council of Europe Convention. |
Tom deckt den Tisch fürs Abendessen. | Tom is setting the table for dinner. |
... Sb8 c6 (deckt den Bauern) 3. | (see diagram 3...g6? |
Es deckt eine große Fläche ab. | It covers a fairly wide range. |
Das deckt sich mit meinem Bericht. | That checks with my report. |
Das deckt sich mit meinen Informationen. | That checks with my information. |
Vielleicht deckt er den Colonel nur. | Maybe he's covering up for his colonel. |
Die Versicherung deckt das nicht ab? Sie brauchen Leute, die Ihr Dach teeren? | Insurance won't cover it? |
Sie hat sich in fünf Jahren verdoppelt und deckt heute 46,4 des Verbrauchs. | Only together can we keep the boat aloat in future. |
Sie deckt in hohem Ausmaß den Grundlastbedarf ab, und sie bedingt nahezu keinerlei Emissionen von Treibhausgasen. | It provides large volume, base load power and produces hardly any greenhouse gas emissions. |
Meinen Sie wirklich, daß der Änderungsantrag, den wir gerade angenommen haben, diesen Punkt deckt? | Commit tees do not know on what they are supposed to give an opinion. |
Und der deckt meine ganze Checkliste ab. | And, he's got my entire checklist. |
(c) der Versicherungsvertrag deckt keine Haftpflichtrisiken ab | (c) the insurance contract does not cover any liability risks |
Prioritätsachse 5 deckt die technische Unterstützung ab. | Priority 5 covers technical assistance. |
Sie deckt fast die Hälfte des Stromangebotes unseres Planeten, darunter die Hälfte des US Stromverbrauchs. | Coal accounts for almost half of the planet s electricity supply, including half the power consumed in the United States. |
Es deckt inzwischen vieles von dem ab, was Sie in einer normalen Präsenzbibliothek finden können. | It's got, by now, pretty good coverage of everything you might find in a standard reference library. |
Sie fordern einen Produktpreis, der die Kosten deckt und Ihnen darüber hinaus einen Gewinn belässt. | They are calling for producer prices which cover the cost of production and afford them a profit. |
Die Archäologie deckt die Geheimnisse der Vergangenheit auf. | Archeology reveals the secrets of the past. |
Dieses Heft deckt verschiedene Aspekte von Arbeit ab. | This is a booklet that covers different aspects about work. |
Aber dieses Gesetz deckt nur Scheine und Münzen. | But that law only covers notes and coins. |
2.4 Kein Mobilfunknetz deckt alle EU Mitgliedstaaten ab. | 2.4 No mobile network covers all EU Member States. |
Deckt ihn zu, damit er keinen Sonnenstich kriegt. | Better throw something over him so he won't get sunstruck. |
Diese Gebühr deckt alle zugelassenen Aufmachungen eines Arzneimittels. | That fee shall cover all authorised presentations of a given medicinal product. |
Das zinsvergünstigte Darlehen deckt 85 der zuschussfähigen Ausgaben. | The subsidised loan covers 85 of the eligible expenditure. |
Der Lehrplan der Universität deckt Naturwissenschaften und Sozialwissenschaften ab. | That university's curriculum covers natural science and social science. |
Der Preis für diesen Artikel deckt nicht seine Herstellungskosten. | The price of this article does not cover the cost of its manufacture. |
Haß erregt Hader aber Liebe deckt zu alle Übertretungen. | Hatred stirs up strife, but love covers all wrongs. |
Verwandte Suchanfragen : Deckt Sie Ab - Deckt Ab - Deckt Alle - Es Deckt - Er Deckt - Versicherung Deckt - Stipendium Deckt - Deckt Alle Kosten - Deckt Alle Bereiche - Deckt Den Bereich - Deckt Alles Ab - Deckt Die Gesamte - Deckt Das Fehlen