Übersetzung von "Seine Durchlaucht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Seine - Übersetzung :
His

Seine - Übersetzung :
Its

Durchlaucht - Übersetzung : Seine Durchlaucht - Übersetzung : Seine - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Durchlaucht!
your highness!
Küss das Herz, Durchlaucht!
I kiss your heart, your grace!
Seine Durchlaucht veranschlagen den Wald zu hoch ich komme dabei nicht auf meine Rechnung.
It's too much for the forest, there's no making any profit on it.
Flensburger, Euer Durchlaucht Ostender haben wir nicht.
'Real Flensburg, your Excellency! We've no Ostend ones.'
Durchlaucht, ist der Zar wirklich da drin?
your highness, is the Czar really in there?
Ihre Durchlaucht Leonora Mercedes de la Torre.
Mademoiselle Leonora Mercedes de la Tour.
Und den Käse, den Euer Durchlaucht auch sonst immer nehmen?
And your special cheese?'
Durchlaucht Carl Theodor in einer öffentlichen akademischen Versammlung auf dem Churfl.
Durchlaucht Carl Theodor in einer öffentlichen akademischen Versammlung auf dem Churfl.
MONACO Die 2 Euro Münze trägt das Bildnis Seiner Durchlaucht , des Fürsten Rainier III .
MONACO The A 2 coin depicts HSH Prince Rainier III .
Bitte, hierher, Euer Durchlaucht hier werden Euer Durchlaucht ungestört sein , sagte ein mit besonderer Beflissenheit sich an sie herandrängender alter Tatar mit blassem Gesichte und breiten Hüften, über denen die Frackschöße auseinanderklafften. Bitte, Euer Durchlaucht , sagte er auch zu Ljewin denn zum Zeichen besonderer Verehrung für Stepan Arkadjewitsch wollte er auch dessen Gast achtungsvoll behandeln.
'This way, please your Excellency! This way no one will disturb your Excellency here,' said a specially officious waiter, an old white headed Tartar, so wide in the hips that the tails of his coat separated behind.
Ich wagte nicht, Euer Durchlaucht Befehlen ungehorsam zu sein, obwohl der Weg überaus schlecht ist.
'I dared not disobey your Excellency's commands, though the roads are quite too bad.
Die 10 , 20 und 50 Cent Münzen tragen das Monogramm Seiner Durchlaucht , des Fürsten Albert II .
HSH Prince Albert 's monogram is depicted on the 10 , 20 and 50 cent coins .
Jugend Der spätere Earl Mountbatten of Burma wurde 1900 als Seine Durchlaucht Prinz Louis Francis Albert Victor Nicholas von Battenberg in Frogmore House im Großen Park von Windsor Castle geboren.
In June 1917, when the Royal Family stopped using their German names and titles and adopted the more British sounding Windsor Prince Louis of Battenberg became Louis Mountbatten, and was created Marquess of Milford Haven.
Die erste Serie zeigt auf der 2 Euros Münze das Bildnis Seiner Durchlaucht , des Fürsten Rainier III .
The first series depicts , on the Euros 2 coin , HSH Prince Rainier III .
Wenn Euer Durchlaucht ein besonderes Kabinett befehlen, es wird sofort eines frei werden Fürst Golizün mit einer Dame.
'If your Excellency would like a private room, one will be vacant in a few moments. Prince Golitzin is there with a lady.
Sophie Friederike auserwählen, umgehend nach Russland zu reisen... um dort die Braut Seiner Durchlaucht Peter Feodorowitsch zu werden...
Sophia Frederica to forthwith set out for Russia... and there to become the bride of His Serene Highness, Peter Feodorovich... 'grandson of Peter the Great, nephew of Her Imperial Majesty...
Die zweite Serie trägt auf den 1 Euros und 2 Euros Münzen ein Bildnis Seiner Durchlaucht , des Fürsten Albert II .
The second series shows , on the Euros 2 and Euros 1 coins , a portrait of HSH Prince Albert II .
Die zweite Serie zeigt auf der 1 Euros und 2 Euros Münze ein Bildnis Seiner Durchlaucht , des Fürsten Albert II .
The second series shows , on the Euros 2 and Euros 1 coins , a portrait of HSH Prince Albert II .
Ja, man geht so spazieren, und da kommt man an einen Laden, und da fordern einen die Leute auf, man möchte doch etwas kaufen Erlaucht, Exzellenz, Durchlaucht! Na, und wenn sie erst sagen Durchlaucht! , dann kann ich nicht mehr widerstehen, und so sind zehn Taler hin.
Eminence, Excellence, Serene Highness. Well, by the time they get to Durchlaucht I can't resist, and ten thalers are gone.'
MONACO Die 2 Euro Münze trägt das Bildnis Seiner Durchlaucht , des Fürsten Rainier III . , umgeben von den zwölf Sternen der Europäischen Union .
MONACO The e2 coin depicts HSH Prince Rainier III , surrounded by the 12 stars of the European Union .
über die Aktualisierung der Anhänge der Währungsvereinbarung zwischen der Regierung der Französischen Republik im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung Seiner Durchlaucht des Fürsten von Monaco
updating the Annexes to the monetary agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene Highness the Prince of Monaco
Die Anhänge der Währungsvereinbarung zwischen der Regierung der Französischen Republik im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung Seiner Durchlaucht des Fürsten von Monaco werden durch den Text im Anhang dieser Entscheidung ersetzt.
The Annexes to the Monetary Agreement between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene Highness the Prince of Monaco are replaced by the text in the Annexes to this Decision.
gestützt auf die Währungsvereinbarung vom 24. Dezember 2001 zwischen der Regierung der Französischen Republik im Namen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung seiner Durchlaucht des Fürsten von Monaco 1 , insbesondere auf Artikel 11 Absätze 3 und 5,
Having regard to the Monetary Agreement of 24 December 2001 between the Government of the French Republic, on behalf of the European Community, and the Government of His Serene Highness the Prince of Monaco 1 , and, in particular, Article 11(3) and (5) thereof,
seine Herkunft, seine Zukunftschancen... seine Konfession.
It'll all come out... his background, his prospects... his church affiliation.
Seine Seele, seine Sanftheit, seine Traurigkeit...
It's his soul, his sweetness, his sadness...
Das Meer seine Geheimnisse, seine Gefahren, seine Erforschung.
Das Meer seine Geheimnisse, seine Gefahren, seine Erforschung.
Ich kenne seine Fehler, seine Vorzüge, seine Aufgeschlossenheit.
There's the Squire now. Bessie, it can't be you, your letter...
Seine Eltern, seine Memoiren.
His parents, his memoirs.
Seine Mutter Seine Mutter
His mother His mother
Seine Ehefrau, seine Brüder.
His wife, his brothers.
Seine Arbeit umzugestalten, seine Liebe, seine Freizeit, Freundschaft, Elternschaft.
Re crafting your work, your love, your play, your friendship, your parenting.
Adolf Hannemann Der Kreis Teltow, seine Geschichte, seine Verwaltung, seine Entwicklung und seine Einrichtungen.
Adolf Hannemann Der Kreis Teltow, seine Geschichte, seine Verwaltung, seine Entwicklung und seine Einrichtungen.
Er hat sein Bildungswesen, seine Banken, seine Eisenbahn, seine Fluglinien, seine Briefbeförderung, seine Telefonnetze und seine Wohnungsgesellschaften stets vor dem rauen Wind des Wettbewerbs geschützt.
It has always sheltered its education system, its banks, its railway, its airlines, its postal service, its telephone networks and its housing associations from the cold wind of competition.
Er lernt seine Warums und Weshalbs, seine Gründe und Korrelationen, seine Logik und seine Täuschungen.
He learns his whys and wherefores, his causes and correlations, his logic, his fallacies.
Seine Mutter ist auch seine Schwester, seine Großmutter und seine Tante, einige gaben heute Hausaufgaben
His mother is also his sister, his grandmother and his aunt, some gave homework today
Er ist zugleich seine Vergangenheit, seine Gegenwart und seine Zukunft.
He is also his past, his present and his future.
Wir achten seine Kultur, seinen Werdegang, seine Geschichte, seine Religion.
We respect its culture, its background, its history, its religion.
Seine Augen verrieten seine Furcht.
His eyes betrayed his fear.
Seine Entwicklung und seine Musik.
Das Bassetthorn seine Entwicklung und seine Musik .
Seine Vergangenheit ist seine Sache.
His past is his own affair.
seine Hände inniglich, seine Hand...
When his sandal shoon
Wir alle sind mit seinem fantastischen Werk vertraut seine Zeichnungen, seine Gemälde, seine Erfindungen, seine Schriften.
We're all familiar with his fantastic work his drawings, his paintings, his inventions, his writings.
Seine schlechte Gesundheit behinderte seine Forschung.
His ill health interfered with his research.
Seine Eltern sparen für seine Universitätsausbildung.
His parents are saving for his college education.
Seine Coolness hat seine Freunde verprellt.
His coolness has alienated his friends.

 

Verwandte Suchanfragen : Ihre Durchlaucht - Seine Arbeit - Seine Hoheit - Seine Herkunft - Durch Seine - Seine Sprach - Seine Taten - Seine Produkte - Seine Schuld - Seine Operationen