Übersetzung von "Schwall hervor" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwall - Übersetzung : Schwall - Übersetzung : Schwall - Übersetzung : Schwall - Übersetzung : Schwall hervor - Übersetzung : Schwall - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hinzu kommen Zuschläge für Schwall und Windstau. | There is also a gauge for locomotives. |
Ein Schwall von Schweiß begann mein Gesicht herabzuströmen. | A waterfall of sweat began to pour down my face. |
Ein Schwall kalte Luft strömte durch das Haus. | A blast of cold air swept through the house. |
Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen. | I get a breath of tear gas and I can't breathe. |
Und trotzdem hat es der Ministerrat nach einem Schwall von Worten abgelehnt, diese Worte ri Taten umzusetzen. | Thus 40 million was made available to Kampuchea, 10 million to Afghanistan, 8 million to Zimbabwe that makes 58 million already leaving 5 million over. |
Im Frühjahr dieses Jahres führte es einen Atomtest und eine Reihe von Raketentests durch, begleitet von einem Schwall kriegerischer Rhetorik. | This spring, it conducted a nuclear test and a series of missile tests, accompanied by a stream of bellicose rhetoric. |
Man sollte Ki Schwall verbessern, um häufiger betäuben zu können, die Abklingzeit zu verringern und etwas mehr Massenkontrolle zu erhalten. | Leveling up Broken Wings should be the attractive damage option. |
Ein Schwall hetzerischer Äußerungen zwischen Israel, Syrien und Hisbollah hat die Angst vor einem möglichen Krieg an Israels nördlicher Grenze geschürt. | A volley of incendiary remarks between Israel and both Syria and Hezbollah has fueled anxieties about the possibility of war on Israel s northern border. |
Die neuen Änderungen bei der Aufwertung fördern dies, indem man Gebrochene Schwingen für mehr Schaden steigert und Ki Schwall für mehr Massenkontrolle. | Thanks for tuning into the League of Legends Patch Preview. |
Komm hervor, du Feigling! Komm hervor, du! | Bring back my cane right now! |
Kommt hervor, kommt hervor, wo immer ihr seid. | Come out, come out Wherever you are |
Man muss nur die Wörter Vatikan und Bank in demselben Satz aussprechen, um einen Schwall von Witzen über operettenhafte Unbeholfenheit und üble Tricks zu hören. | It is enough to mention the words Vatican and bank in the same sentence to start a cascade of jokes about comic opera ineptness and skullduggery. |
Der Ghanaische Ökonom George Ayittey lässt einen Schwall kontrollierter Wut gegen die korrupten Führer in Afrika los und ruft die Geparden Generation auf, den Kontinent zurückzuerobern. | Ghanaian economist George Ayittey unleashes a torrent of controlled anger toward corrupt leaders in Africa and calls on the Cheetah generation to take back the continent. |
Mädchen, komm hervor! | Girl, come forward! |
Tom kam hervor. | Tom came forward. |
Tretet hervor, Natascha. | Step forward, Natacha. |
Nichts sticht besonders hervor. | Nothing really stands out. |
Die Sterne kamen hervor. | The stars came out. |
Es bringt Abstraktionen hervor. | But the brain does much more than just recollect |
Armut bringt Verzweiflung hervor. | Poverty breeds despair. |
Drei Aspekte stechen hervor | Three things stand out |
Mach mit , tritt hervor. | So come on, step up. |
Was geht daraus hervor? | The debate is closed. |
Unter der Couch hervor? | From under the couch? |
Sie holte die CD hervor, | She pulled up the CD. |
Aus der Tabelle geht hervor | The table above shows that |
Aber einige Punkte stechen hervor. | But a couple of things stand out. |
Zwei weitere Kandidaten stechen hervor. | Two other candidates stand out. |
Daraus gehen viele Dinge hervor. | Many things flow from this. |
So hebt die Kampagne hervor | Waiting A Year is Worth It . |
Er holte sein Taschentuch hervor. | He took out his handkerchief. |
Komm unter dem Tisch hervor! | Come out from under the table! |
Tom zog sein iPhone hervor. | Tom pulled out his iPhone. |
Er holte sein Messer hervor. | He took out his knife. |
Jahrhundert die große Katharinenkirche hervor. | From the latter the larger seventeenth century Katharinenkirche developed. |
Rückblickend stechen drei Faktoren hervor. | In retrospect, three factors stand out. |
Wir brachten große Künstler hervor. | We produced great artists. |
Holst du unser Baby hervor? | Can you bring out our baby? |
Es quillt aus ihnen hervor. | Gold. Popping right out of them. |
Ich trete hervor... und pfeife. | I step out. I blow the whistle. |
Vielleicht holst du sie hervor. | Maybe you bring them out. |
... ruft einen schönen Aufruhr hervor. | It's started quite a riot |
Hierzu hebt BT Folgendes hervor | In this connection, Bouygues Telecom stresses the following points |
(EL) Vorfälle in jüngster Zeit und ihre außerordentlich gravierenden Auswirkungen auf die Gesundheit der Bürger und die Nahrungskette, wie der Rinderwahnsinn , die Dioxine, die auf Jugoslawien abgeworfenen Bomben mit abgereichertem Uran und andere, rufen bei uns ganz erhebliche Vorbehalte gegenüber dem zur Schau gestellten Interesse sowie dem Schwall von Erklärungen und guten Absichten der Europäischen Kommission bezüglich der Gesundheit der Bürger hervor. | Following recent events and their serious impact on public health and the food chain, such as mad cows , dioxin, the depleted uranium bombs dropped on Yugoslavia and a host of other incidents, we find it very hard to believe the EU's professed interest in, or the sincerity of, its declarations of good intent regarding public health. |
Und wer bringt das Lebendige aus dem Toten hervor und bringt hervor das Tote aus dem Lebendigen?! | And Who brings forth the living from the dead, and brings forth the dead from the living? |
Verwandte Suchanfragen : Schwall Verklemmen - Schwall Zurück - Schwall über - Schwall Marmelade - Schwall Flut - Venture Hervor - Spucken Hervor - Et Hervor - Darin Hervor