Übersetzung von "Schieber in Vergessenheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vergessenheit - Übersetzung : Schieber - Übersetzung : Schieber in Vergessenheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schieber
slider
Schieber
Taps, cocks and valves for sinks, washbasins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures
Schieber
Buckets, shovels, grabs and grips
Schieber
Parts for boring or sinking machinery of subheading 843041 or 843049
andere Schieber
The Department for Regional Development (Northern Ireland)
Knöpfe, Schieber, Klappmenüs, Untermenüs.
You can do buttons you can do sliders, pop up menus, sub menus.
Knöpfe, Schieber, Klappmenüs, Untermenüs.
You can do buttons, you can do sliders, pop up menus, sub menus.
Ach, Sie meinen Schieber?
Oh, do you mean receiver?
Er war der übelste Schieber in der Stadt.
He was about the worst racketeer that ever made a dirty living in this city.
Schläger, Zuhälter, Schieber und Geldscheffler
Thugs, pimps and pushers and the big money makers
Hehler, Schieber, Schwarzhändler, Gesindel eben.
Fence, receiver, stop, it's all the same racket.
Überall gab es Knöpfe und Schieber.
There are buttons and dials everywhere.
Die Schieber sterben hier langsam aus.
Crooks are rare in these parts.
Kegelventile oder schieber (außer aus Kunststoff)
Screwdrivers
Kegelventile oder schieber (außer aus Kunststoff)
Flat point screwdrivers with a width at the point of 3 mm or more but not exceeding 9,5 mm (excluding ratchet screwdrivers and screwdrivers with screwholding clamps)
Ventile, Schieber, Hähne, Klappen und Membranarmaturen)
Endless transmission belts of trapezoidal cross section (V belts), other than V ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm
Er lebte und starb in Vergessenheit.
He lived and died in obscurity.
Danach geriet Lautréamont wieder in Vergessenheit.
Due to this find, Lautréamont was introduced to the Surrealists.
So geriet das Ottenkreuz in Vergessenheit.
Thus, the Ottenkreuz was eventually forgotten.
Das darf nicht in Vergessenheit geraten.
This must not be forgotten.
Schieber (für Pistolen) und Trommeln (für Revolver)
Other apparatus combined with sound recording or reproducing apparatus
Schieber (für Pistolen) und Trommeln (für Revolver)
Radio broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles
So geriet der Name Serdica in Vergessenheit.
Around BC 29, Serdica was conquered by the Romans.
Wir haben hier den Schieber, genannt Raum (space).
I have added a slider here called space.
Das waren ja kleine Schieber gegen diese Bande.
Those boys were pikers compared to this mob.
Und solcherart wirst du heute in Vergessenheit geraten.
So this Day you are forgotten'
Die alten Sitten geraten heute schnell in Vergessenheit.
Ancient customs are dying out quickly today.
Im Anschluss daran geriet die Region in Vergessenheit.
The largest among them is the Ussuri, with a length of .
Und solcherart wirst du heute in Vergessenheit geraten.
So shall We disregard you this day.
Und solcherart wirst du heute in Vergessenheit geraten.
So shall you be ignored this Day.
Und solcherart wirst du heute in Vergessenheit geraten.
In like manner thou art forgotten this Day.
Das kann vielleicht ein wenig in Vergessenheit geraten.
I think that this can perhaps get forgotten.
Schieber für Rohr oder Schlauchleitungen usw., aus Gusseisen (ausg.
Waste, parings and scrap of rubber (other than hard rubber) and powders and granules obtained therefrom.
Schieber für Rohr oder Schlauchleitungen usw., aus Stahl (ausg.
Solutions Dispersions other than those of subheading 4005 10
Diese Angelegenheit ist somit in keiner Weise in Vergessenheit geraten.
We have not therefore in any way forgotten this important issue.
Die Tragödie des Krieges darf nicht in Vergessenheit geraten.
The tragedy of war must not be forgotten.
) gerieten bestehende Kenntnisse über den Buddhismus wieder in Vergessenheit.
Buddhism in the West broadly encompasses the knowledge and practice of Buddhism outside of Asia.
B. der phönizischen Schrift) verdrängt und geriet in Vergessenheit.
Emerging in Sumer in the late 4th millennium B.C.E.
Brautigan geriet nach seinem Tod fast völlig in Vergessenheit.
To his critics, Brautigan was willfully naive.
Ende der 1990er Jahre geriet Millett zunehmend in Vergessenheit.
Millett has been active in the anti psychiatry movement.
Sie setzten mich hin. Überall gab es Knöpfe und Schieber.
They sat me down. There are buttons and dials everywhere.
Wenn ein Schieber auf einer der Stangen in Kontakt mit dem Führungsarm eines aktiven Schlüsselrotors kommt, wird diese Stange nach links verschoben Schieber in neutralen Position, oder solche, die keinen Führungsarm berühren, beeinflussen die Stange nicht.
If a lug on one of the bars contacts the guide arm of an active key wheel, that bar is slid to the left lugs in neutral positions, or which do not contact a guide arm, do not affect the position of the bar.
Aber ein Bereich unseres kulturellen Lebens bleibt weiterhin in Vergessenheit.
But one sector of our cultural life always remains forgotten.
Während ihrer Amtszeiten geriet der Fonds beinahe vollkommen in Vergessenheit.
Indeed, the Fund almost disappeared into complete oblivion during their tenure.
Gopher ist damit weitgehend außer Gebrauch und gerät in Vergessenheit.
By the late 1990s, Gopher had largely ceased expanding.

 

Verwandte Suchanfragen : In Vergessenheit - In Vergessenheit Geraten - Fallen In Vergessenheit - In Vergessenheit Verloren - In Vergessenheit Geraten - Fallen In Vergessenheit - In Vergessenheit Geraten - Geriet In Vergessenheit - Geriet In Vergessenheit - In Vergessenheit Geraten - Verblassen In Vergessenheit - In Vergessenheit Geraten