Übersetzung von "Schübe zurück" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zurück - Übersetzung : Schübe zurück - Übersetzung : Zurück - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schübe | Number of shifts |
Anamnestisch belegte rezidivierende Neutropenie Schübe. | History of recurrent episodes of neutropenia. |
Patienten, die das Medikament erhielten, hatten durchschnittlich 0,84 Schübe pro Jahr, während Patienten unter Placebo 1,27 Schübe hatten. | In patients with relapsing remitting MS, Betaferon was more effective than placebo in reducing the number of annual relapses patients receiving the medicine had on average 0.84 relapses a year, when patients on placebo had 1.27. |
Patienten, die das Arzneimittel erhielten, hatten durchschnittlich 0,84 Schübe pro Jahr, während Patienten unter Placebo 1,27 Schübe hatten. | In patients with relapsing remitting MS, Extavia was more effective than placebo in reducing the number of annual relapses patients receiving the medicine had on average 0.84 relapses a year, when patients on placebo had 1.27 relapses. |
Median (Bereich) Schübe in den letzten 12 | (range) Relapses in previous 12 months, |
Es gab drei große Schübe in der Einwohnerentwicklung. | There were three great surges in the population growth. |
Das Hauptwirksamkeitsmaß war die Verringerung der Anzahl der Schübe. | The main measure of effectiveness was the reduction in the number of relapses. |
Betaferon vermindert nachweislich die Zahl der Schübe und verringert ihren Schweregrad. | Betaferon has been shown to cut down the number of attacks and make them less severe. |
Betaferon vermindert nachweislich die Zahl der Schübe und verringert ihren Schweregrad. | It reduces the number of hospital stays due to the disease and prolongs the time without relapses. |
Extavia vermindert nachweislich die Zahl der Schübe und verringert ihren Schweregrad. | Extavia has been shown to cut down the number of attacks and make them less severe. |
Die Patienten hatten mindestens zwei Schübe in den letzten zwei Jahren. | The patients had experienced at least two relapses in the previous two years. |
Hauptindikator für die Wirksamkeit war die Anzahl der Schübe der Patienten. | The main measure of effectiveness was the number of relapses that the patients had. |
Der Hauptindikator für die Wirksamkeit war die Verringerung der Anzahl der Schübe. | The main measure of effectiveness was the reduction in the number of relapses. |
Nach den Injektionen können vorübergehende neurologische Symptome auftreten, welche möglicherweise MS Schübe vortäuschen. | Transient neurological symptoms that may mimic MS exacerbations may occur following injections. |
Rebif verringerte die Anzahl der Schübe bei schubförmig remittierender MS wirksamer als das Placebo. | Rebif was more effective than placebo in reducing the number of relapses in relapsing remitting MS. |
In der Monotherapie Studie war Tysabri wirksamer bei der Verringerung der Schübe als Placebo. | In the monotherapy study, Tysabri was more effective than placebo in reducing the number of relapses. |
Es sind keine Angaben zur Schwere der Schübe vor Aufnahme in die Studie verfügbar. | No information on the severity of the relapses before inclusion of patients in the study is available. |
Betaferon kann die Anzahl und den Schweregrad der Schübe vermindern und das Fortschreiten der Behinderung verlangsamen. | Betaferon can reduce the number and severity of the attacks, and slow the progression of disability. |
Extavia kann die Anzahl und den Schweregrad der Schübe vermindern und das Fortschreiten der Behinderung verlangsamen. | Extavia can reduce the number and severity of the attacks, and slow the progression of disability. |
Remissionserhaltung Derzeit gibt es kein Mittel, das bei jedem Patienten mit Morbus Crohn eingesetzt würde und Schübe verhinderte. | Surgery Crohn's cannot be cured by surgery, though it is used in the case of partial or full blockage of the intestine. |
In klinischen Studien war dies gekennzeichnet durch mindestens zwei Schübe mit neurologischen Funktionsstörungen während der letzten zwei Jahre. | In the REGARD study, Rebif was compared to glatiramer, and in the BEYOND study, Betaseron was compared to glatiramer. |
Dabei wurde nachgewiesen, dass Rebif 22 Mikrogramm in der zugelassenen Dosierung die Häufigkeit (annähernd um 30 innerhalb von zwei Jahren) und Schwere klinischer Schübe bei Patienten verringert, die in den vorausgegangenen zwei Jahren mindestens zwei Schübe und zu Studienbeginn einen EDDS von 0 5,0 hatten. | At licensed posology, Rebif 22 micrograms has been demonstrated to decrease the incidence (approximately 30 over 2 years) and severity of clinical relapses in patients with at least 2 exacerbations in the previous 2 years and with an EDSS of 0 5.0 at entry. |
Dabei wurde nachgewiesen, dass Rebif 44 Mikrogramm in der zugelassenen Dosierung die Häufigkeit (annähernd um 30 innerhalb von zwei Jahren) und Schwere klinischer Schübe bei Patienten verringert, die in den vorausgegangenen zwei Jahren mindestens zwei Schübe und zu Studienbeginn einen EDDS von 0 5,0 hatten. | At licensed posology, Rebif 44 micrograms has been demonstrated to decrease the incidence (approximately 30 over 2 years) and severity of clinical relapses in patients with at least 2 exacerbations in the previous 2 years and with an EDSS of 0 5.0 at entry. |
Dabei wurde nachgewiesen, dass Rebif 22 Mikrogramm in der zugelassenen Dosierung die Häufigkeit (annähernd um 30 innerhalb von zwei Jahren) und Schwere klinischer Schübe bei Patienten verringert, die in den vorausgegangenen zwei Jahren mindestens zwei Schübe und zu Studienbeginn einen EDDS von 0 5,0 hatten. | At licensed posology, Rebif 22 micrograms has been demonstrated to decrease the incidence (approximately 30 over 2 years) and severity of clinical relapses in patients with at |
Zurück, zurück, zurück! | Back, back, back! |
Zurück, zurück, zurück. | Back up, back up, back up. |
In klinischen Studien wurde dies durch zwei oder mehr akute Schübe innerhalb der vorausgegangenen zwei Jahre charakterisiert (siehe Abschnitt 5.1). | In clinical trials, this was characterised by two or more acute exacerbations in the previous two years (see section 5.1). |
Avonex kann helfen, die Zahl der Schübe, die bei Ihnen auftreten, zu senken und die behindernden Auswirkungen der MS zu verlangsamen. | Avonex can help to reduce the number of relapses that you have and slow down the disabling effects of MS. |
Zurück, Zurück! | Back it up, back it up! |
Zurück, zurück! | Back, back! |
Zurück, zurück! | Fall back, fall back! |
Man geht in die Zukunft zurück, zurück, zurück, zurück, so. | You go to the future back, back, back, back, like that. |
In beiden klinischen Studien zeigten mit Betaferon behandelte Patienten mit sekundär progredient verlaufender Multipler Sklerose einen Rückgang der Häufigkeit (30 ) klinischer Schübe. | In both trials secondary progressive multiple sclerosis patients receiving Betaferon showed a reduction in frequency (30 ) of clinical relapses. |
In beiden klinischen Studien zeigten mit Extavia behandelte Patienten mit sekundär progredient verlaufender Multipler Sklerose einen Rückgang der Häufigkeit (30 ) klinischer Schübe. | In both trials secondary progressive multiple sclerosis patients receiving Extavia showed a reduction in frequency (30 ) of clinical relapses. |
Vor allem ist es auch die Kombination aus Mais und den Folgen der Hormone das Tier produziert verschiedene Östrogen und Testosterone Schübe. | It's a combination of the corn and the fact that what the hormones actually do, the animal produces different ratios of estrogen and testosterone. |
Es wird bei der so genannten schubförmig remittierenden MS angewendet, bei der der Patient Anfälle (Schübe) hat, denen Zeiten ohne Symptome (Remissionen) folgen. | It is used in the type of MS known as relapsing remitting , when the patient has attacks (relapses) followed by periods with no symptoms (remissions). |
Geht zurück, kommt zurück. | Goes back, comes back. |
Fahren Sie zurück. Zurück. | Hold back! |
Marguerite, komm zurück, komm zurück. | Marguerite, come back, come back. |
Bei den Patienten, die Extavia erhielten, kam es zu einem Rückgang der Schubhäufigkeit (30 ) und Schwere der klinischen Schübe sowie der Zahl der krankheitsbedingten Krankenhausaufenthalte. | Patients receiving Extavia showed a reduction in frequency (30 ) and severity of clinical relapses, as well as the number of hospitalisations due to disease. |
In klinischen Studien konnte TYSABRI das Fortschreiten der behindernden Wirkungen der MS etwa halbieren und auch die Zahl der Schübe um etwa zwei Drittel senken. | In clinical trials, TYSABRI approximately halved the progression of the disabling effects of MS and also decreased the number of MS attacks by about two thirds. |
Will ich zurück, zurück ins Meer | I want to go back I want to go back to the sea |
Bei den Patienten, die Betaferon erhielten, kam es zu einem Rückgang der Schubhäufigkeit (30 ) und Schwere der klinischen Schübe sowie der Zahl der krankheitsbedingten Krankenhaus aufenthalte. | Patients receiving Betaferon showed a reduction in frequency (30 ) and severity of clinical relapses, as well as the number of hospitalisations due to disease. |
Ferriprox darf nicht bei Personen angewendet werden, in deren Krankheitsgeschichte wiederholte Neutropenie Schübe (niedrige Werte eines bestimmten Typs weißer Blutzellen) oder Fälle von Agranulozytose aufgetreten sind. | Ferriprox should not be used in people who have had neutropenia (low levels of a type of white blood cell) repeatedly or agranulocytosis. |
In der Studie, in der Tysabri zusätzlich zu Interferon beta 1a gegeben wurde, wurden das Risiko einer Verschlimmerung der Behinderung und die Anzahl der Schübe verringert. | In the add on study with interferon beta 1a, the risk of disability getting worse and the number of relapses were reduced. |
Verwandte Suchanfragen : Schübe über - Schübe Für - Schübe Durch - Schreiben Zurück - Führte Zurück - Zurück-Pfeil - Platz Zurück - Zurückgekehrt Zurück - Gefegt Zurück - Will Zurück - Leichtigkeit Zurück - Lauf Zurück