Übersetzung von "Sage es noch einmal" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Säge - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Sage es noch einmal - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sage es noch einmal. | Say it again. |
Oh sage es noch einmal! | Oh say it again! |
Ich sage es nur noch einmal. | I'm only going to say it one more time. |
Ich sage es nur noch einmal! | I'll say it just one more time. |
Ich sage es Ihnen nicht noch einmal | Let me impress on you once again |
Ich sage es noch einmal darum geht es momentan nicht. | I repeat, that is not the question. |
Ich sage es noch einmal Wir alle brauchen Europa. | The German presidency ends tonight. |
Ich sage dir noch einmal | I will not tell them to you again. |
O, ich sage es noch einmal, ich bin so glücklich! | I say again, I am glad! |
Fort! fort! sage ich noch einmal! | Get up! for shame! Move off, I say! |
Sage noch einmal, wer uns hilft! | Tell me again who will be helping us. |
Und ich sage dies noch einmal. | During an earlier debate I said that we are now all Austrians within the European Union, and I would like to repeat that. |
Ich sage es noch einmal, selbstverständlich werde ich mich dafür einsetzen. | Once again, I shall certainly do so. |
Und noch einmal, sage ich nicht, dass wir es schon geschafft haben. | And once again, I'm not saying that we're here yet. |
Jedes Mal, wenn ich sage Ihnen noch einmal | Every time I tell you again |
Ich sage es noch einmal Dies kann nicht der Weg nach vorne sein. | I reiterate this cannot be the way forward. |
Ich sage noch einmal im Namen meiner Fraktion und | In Copenhagen, it was problems of substance that were dealt with as you |
Ich sage es noch einmal Wir haben viel getan und eine beispielgebende Rolle ausgeübt. | I would stress we have done a great deal and we have played an exemplary role. |
Und ich sage noch einmal, wir möchten möglichst bald handeln. | AGAINST all the amendments. |
Deshalb sage ich noch einmal, der Kampf ist ein europäischer! | Therefore I say again this is a European battle. |
Ich sage es noch. | I still say it. |
Ich sage es noch einmal ich halte das tschetschenische Volk keineswegs für ein Volk von Terroristen. | Secondly, democracy must be put on a broad basis. |
Gleichwohl ich sage es noch einmal sehe ich keine großen Hindernisse für den Abschluss dieses Prozesses. | In any case I must stress I do not envisage any major obstacles to the conclusion of this process. |
Zum Beispiel ich sage es noch einmal, ich bin einfach nur sagen, dass in erster Linie | For example I'll say it again, I'm just saying that in the first place |
Aber ich sage noch einmal, darauf kommt es bei der Entscheidung über diesen Entschließungsantrag nicht an. | At a night time meeting which we all sat through, the ministers agreed to make concessions to Parliament, but to no avail. |
Ich sage es noch einmal Die Einheitswährung für mehrere Nationen hat sich in ihren Widersprüchen verfangen. | Once again, the idea of a single currency for several nations is beset by contradictions. |
Ich sage es noch einmal Diese Angriffe weisen wir entschieden zurück, denn sie dienen reinen Propagandazwecken. | I repeat, they are attacks that we firmly reject because it is all just propaganda. |
Ich sage es noch einmal Wir sind entschlossen, als Parlament und als Fraktion einen Konflikt zu vermeiden. | We acknowledge the Council's willingness to enter into a dialogue on this classification issue in 1982 and we hope this dialogue will eventually have a favour able outcome. |
Ich sage noch einmal Auch wenn der Diktator fällt, haben wir verloren. | Even if the dictator falls, I must stress, we have lost. |
Aber ich sage noch einmal Der Versuch, dieses zu verbinden, ist gescheitert. | But I say once again the attempt to link it failed. |
Ich sage es zum Schluß noch einmal ganz klar Die Entwicklungsländer wollen keine mildtätigen Gaben, sondern fordern Gerechtigkeit! | President of the Council, Commisssioner, don't you think that the Council and the Commission should collaborate better with the European Parliament? |
Ich sage dies und wiederhole es noch einmal, dieses Hohe Haus macht sich heute der unzulässigen Einmischung schuldig! | I have said this before and I repeat, today this Assembly is meddling in matters that do not concern it. |
Ich sage es dir schon noch. | Oh, I'll tell you, all right. |
Ich sage nicht einmal Auf Wiedersehen! , ich sage nur | I won't even say goodbye, my precious little Fig Newton. |
Ich sage es noch einmal, es gibt keine andere Lösung als den politischen Dialog ohne ihn wird dieser Konflikt niemals enden. | As I said before, political dialogue is the only way forward. Otherwise, there will be no end to this conflict. |
Dieses grundlegende Übel müssen wir berücksichtigen, auch wenn wir das Paket insgesamt ich sage es noch einmal positiv beurteilen. | We must therefore be aware of this fundamental anomaly but, overall, I repeat, we support the package. |
Ich sage es noch einmal, dass dies Hunderte Abgeordnete der Europäischen Volkspartei, die in Rom zugegen waren, bezeugen können. | As I said before, the hundreds of Members of the European Parliament from the European People' s Party who were present at Rome can testify to this. |
Ich sage es noch einmal, denn vielleicht wurden meine Ausführungen nicht richtig übersetzt oder ich habe mich unklar ausgedrückt. | I repeat what I said was either incorrectly interpreted or may have been unclear. |
Ich sage es noch einmal Wir müssen den Bürgern in den beitrittswilligen Ländern, aber mehr noch der Öffentlichkeit in unseren Ländern Garantien bieten. | I repeat we must reassure public opinion in those countries that wish to join but we need to provide public opinion in our own Member States with even greater reassurance. |
Ich sage noch einmal Möglich wäre es, die Präsidentin schlägt jedoch vor, es anders zu handhaben, und ich schlage es Ihnen ebenfalls vor. | I repeat it would be possible, but the President suggests that we proceed differently and I suggest likewise to you now. |
Das ist ein Zweifel. Sage mir noch einmal, was siehst du ohne den Zweifel? | 'I don't see' This is a doubt. |
Deshalb sage ich Ihnen noch einmal Die heutige Entscheidung muß eine allgemeine, grundsätzliche sein. | At the Commission's request, the Belgian authorities provided an explanation of the aid the Government planned to grant and of the new company's programmes for the production of synthetic fibres. |
Es gilt, die strukturellen Ursachen anzugehen, die zwar zu terroristischen Aktionen führen, diese jedoch, ich sage es noch einmal, niemals rechtfertigen können. | We must address the structural reasons which may lead to but I repeat, never justify terrorist actions. |
Was hier passiert ist ich sage es noch einmal , ohne dass wir es wirklich mitbekommen haben, ist ein Wandel in unserer Kultur. | What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed. |
Wie wundervoll! Sage es noch niemandem, ja? | How wonderful but you won't tell anybody, will you? |
Verwandte Suchanfragen : Sage Es - Noch Einmal - Noch Einmal - Noch Einmal - Noch Einmal - Noch Einmal - Versuch Es Noch Einmal - Versuch Es Noch Einmal - Versuche Es Noch Einmal - Ich Sage Es - Es Einmal - Noch Einmal Bitte - Und Noch Einmal - Noch Einmal Betonen,