Übersetzung von "Sage es noch einmal" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Säge - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Nor

Einmal - Übersetzung : Sage es noch einmal - Übersetzung : Noch - Übersetzung :
Yet

Einmal - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Noch - Übersetzung : Einmal - Übersetzung : Noch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sage es noch einmal.
Say it again.
Oh sage es noch einmal!
Oh say it again!
Ich sage es nur noch einmal.
I'm only going to say it one more time.
Ich sage es nur noch einmal!
I'll say it just one more time.
Ich sage es Ihnen nicht noch einmal
Let me impress on you once again
Ich sage es noch einmal darum geht es momentan nicht.
I repeat, that is not the question.
Ich sage es noch einmal Wir alle brauchen Europa.
The German presidency ends tonight.
Ich sage dir noch einmal
I will not tell them to you again.
O, ich sage es noch einmal, ich bin so glücklich!
I say again, I am glad!
Fort! fort! sage ich noch einmal!
Get up! for shame! Move off, I say!
Sage noch einmal, wer uns hilft!
Tell me again who will be helping us.
Und ich sage dies noch einmal.
During an earlier debate I said that we are now all Austrians within the European Union, and I would like to repeat that.
Ich sage es noch einmal, selbstverständlich werde ich mich dafür einsetzen.
Once again, I shall certainly do so.
Und noch einmal, sage ich nicht, dass wir es schon geschafft haben.
And once again, I'm not saying that we're here yet.
Jedes Mal, wenn ich sage Ihnen noch einmal
Every time I tell you again
Ich sage es noch einmal Dies kann nicht der Weg nach vorne sein.
I reiterate this cannot be the way forward.
Ich sage noch einmal im Namen meiner Fraktion und
In Copenhagen, it was problems of substance that were dealt with as you
Ich sage es noch einmal Wir haben viel getan und eine beispielgebende Rolle ausgeübt.
I would stress we have done a great deal and we have played an exemplary role.
Und ich sage noch einmal, wir möchten möglichst bald handeln.
AGAINST all the amendments.
Deshalb sage ich noch einmal, der Kampf ist ein europäischer!
Therefore I say again this is a European battle.
Ich sage es noch.
I still say it.
Ich sage es noch einmal ich halte das tschetschenische Volk keineswegs für ein Volk von Terroristen.
Secondly, democracy must be put on a broad basis.
Gleichwohl ich sage es noch einmal sehe ich keine großen Hindernisse für den Abschluss dieses Prozesses.
In any case   I must stress   I do not envisage any major obstacles to the conclusion of this process.
Zum Beispiel ich sage es noch einmal, ich bin einfach nur sagen, dass in erster Linie
For example I'll say it again, I'm just saying that in the first place
Aber ich sage noch einmal, darauf kommt es bei der Entscheidung über diesen Entschließungsantrag nicht an.
At a night time meeting which we all sat through, the ministers agreed to make concessions to Parliament, but to no avail.
Ich sage es noch einmal Die Einheitswährung für mehrere Nationen hat sich in ihren Widersprüchen verfangen.
Once again, the idea of a single currency for several nations is beset by contradictions.
Ich sage es noch einmal Diese Angriffe weisen wir entschieden zurück, denn sie dienen reinen Propagandazwecken.
I repeat, they are attacks that we firmly reject because it is all just propaganda.
Ich sage es noch einmal Wir sind entschlossen, als Parlament und als Fraktion einen Konflikt zu vermeiden.
We acknowledge the Council's willingness to enter into a dialogue on this classification issue in 1982 and we hope this dialogue will eventually have a favour able outcome.
Ich sage noch einmal Auch wenn der Diktator fällt, haben wir verloren.
Even if the dictator falls, I must stress, we have lost.
Aber ich sage noch einmal Der Versuch, dieses zu verbinden, ist gescheitert.
But I say once again the attempt to link it failed.
Ich sage es zum Schluß noch einmal ganz klar Die Entwicklungsländer wollen keine mildtätigen Gaben, sondern fordern Gerechtigkeit!
President of the Council, Commisssioner, don't you think that the Council and the Commission should collaborate better with the European Parliament?
Ich sage dies und wiederhole es noch einmal, dieses Hohe Haus macht sich heute der unzulässigen Einmischung schuldig!
I have said this before and I repeat, today this Assembly is meddling in matters that do not concern it.
Ich sage es dir schon noch.
Oh, I'll tell you, all right.
Ich sage nicht einmal Auf Wiedersehen! , ich sage nur
I won't even say goodbye, my precious little Fig Newton.
Ich sage es noch einmal, es gibt keine andere Lösung als den politischen Dialog ohne ihn wird dieser Konflikt niemals enden.
As I said before, political dialogue is the only way forward. Otherwise, there will be no end to this conflict.
Dieses grundlegende Übel müssen wir berücksichtigen, auch wenn wir das Paket insgesamt ich sage es noch einmal positiv beurteilen.
We must therefore be aware of this fundamental anomaly but, overall, I repeat, we support the package.
Ich sage es noch einmal, dass dies Hunderte Abgeordnete der Europäischen Volkspartei, die in Rom zugegen waren, bezeugen können.
As I said before, the hundreds of Members of the European Parliament from the European People' s Party who were present at Rome can testify to this.
Ich sage es noch einmal, denn vielleicht wurden meine Ausführungen nicht richtig übersetzt oder ich habe mich unklar ausgedrückt.
I repeat what I said was either incorrectly interpreted or may have been unclear.
Ich sage es noch einmal Wir müssen den Bürgern in den beitrittswilligen Ländern, aber mehr noch der Öffentlichkeit in unseren Ländern Garantien bieten.
I repeat we must reassure public opinion in those countries that wish to join but we need to provide public opinion in our own Member States with even greater reassurance.
Ich sage noch einmal Möglich wäre es, die Präsidentin schlägt jedoch vor, es anders zu handhaben, und ich schlage es Ihnen ebenfalls vor.
I repeat it would be possible, but the President suggests that we proceed differently and I suggest likewise to you now.
Das ist ein Zweifel. Sage mir noch einmal, was siehst du ohne den Zweifel?
'I don't see' This is a doubt.
Deshalb sage ich Ihnen noch einmal Die heutige Entscheidung muß eine allgemeine, grundsätzliche sein.
At the Commission's request, the Belgian authorities provided an explanation of the aid the Government planned to grant and of the new company's programmes for the production of synthetic fibres.
Es gilt, die strukturellen Ursachen anzugehen, die zwar zu terroristischen Aktionen führen, diese jedoch, ich sage es noch einmal, niemals rechtfertigen können.
We must address the structural reasons which may lead to but I repeat, never justify terrorist actions.
Was hier passiert ist ich sage es noch einmal , ohne dass wir es wirklich mitbekommen haben, ist ein Wandel in unserer Kultur.
What's happened here, again, almost without our knowing, is our culture has changed.
Wie wundervoll! Sage es noch niemandem, ja?
How wonderful but you won't tell anybody, will you?

 

Verwandte Suchanfragen : Sage Es - Noch Einmal - Noch Einmal - Noch Einmal - Noch Einmal - Noch Einmal - Versuch Es Noch Einmal - Versuch Es Noch Einmal - Versuche Es Noch Einmal - Ich Sage Es - Es Einmal - Noch Einmal Bitte - Und Noch Einmal - Noch Einmal Betonen,