Übersetzung von "Reichtum und die Vielfalt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vielfalt - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Reichtum - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Vielfalt - Übersetzung : Reichtum - Übersetzung : Reichtum und die Vielfalt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Europas einzigartiger Reichtum ist seine Vielfalt.
Europe's unique richness is its diversity.
7.4 Der Reichtum und die Vielfalt des Angebots im Bereich der Finanzdienstleistungen sind mit Reichtum der Natur vergleichbar.
7.4 The wealth of diversity in the supply of financial services can be compared to diversity in the natural world.
Die kulturelle Vielfalt stellt einen großen Reichtum für Einzelpersonen und Gesellschaften dar.
Cultural diversity is a rich asset for individuals and societies.
den Reichtum der kulturellen Vielfalt in Europa hervorzuheben,
highlight the richness of cultural diversity in Europe
1.1 Der Reichtum und die Vielfalt des Angebots im Bereich der Finanzdienstleistungen sind mit dem Reichtum der Natur vergleichbar.
1.1 The wealth of diversity in the supply of financial services can be compared to diversity in the natural world.
1.2 Der Reichtum und die Vielfalt des Angebots im Bereich der Finanzdienstleistungen sind mit dem Reichtum der Natur vergleichbar.
1.2 The wealth of diversity in the supply of financial services can be compared to diversity in the natural world.
Auch diese Vielfalt trägt zum Reichtum Europas und seiner Lebensqualität bei.
That is one of the areas of diversity that makes up the richness of Europe and its quality of life.
Nach Artikel 3 achtet die Union den Reichtum und die Vielfalt ihrer Kulturen und Sprachen.
Under Article 3 the Union will respect the wealth and diversity of its cultures and languages.
Sie zeugen vom Reichtum der kulturellen Identitäten Europas und der Vielfalt seiner Völker.
They are a comprehensive witness to the history of the richness of Europe's cultural identities and the diversity of its people.
Die Vielfalt aller Unterschiede ist der Reichtum dieser Welt, und statt andre auszugrenzen werden Stärken jetzt gezählt.
Die Vielfalt aller Unterschiede ist der Reichtum dieser Welt, und statt andre auszugrenzen werden Stärken jetzt gezählt.
Außerdem halten die KULTURTAGE viele weitere Höhepunkte bereit , die den Reichtum und die Vielfalt der zeitgenössischen niederländischen Kunst und Kulturszene vermitteln .
The CULTURAL DAYS will feature many other highlights , reflecting the wealth and diversity of contemporary artistic expression in the Netherlands .
Dank diesem kulturellen Reichtum, dieser kulturellen Vielfalt können wir zu einer besseren Selbsterkenntnis gelangen.
This cultural diversity and wealth will allow us to gain a better understanding of ourselves.
Sie wahrt den Reichtum ihrer kulturellen und sprachlichen Vielfalt und sorgt für den Schutz und die Entwicklung des kulturellen Erbes Europas.
It shall respect its rich cultural and linguistic diversity, and shall ensure that Europe's cultural heritage is safeguarded and enhanced.
Europas Reichtum besteht hauptsächlich in seiner kulturellen Vielfalt und in dem intellektuellen Potential, über das es verfügt.
These points of principle lead me to my brief catalogue of the minuses which arise in this year's budget procedure.
a) Es soll das Bewußtsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union darstellt.
a) to raise awareness of the richness of linguistic diversity within the European Union
Am 13. März beschrieb der Premierminister des Präsidentschaftslandes Portugal, Guterres, die kulturelle Vielfalt der EU als Reichtum.
On 13 March of this year, Mr Guterres, Prime Minister of Portugal (the country currently holding the Presidency of the Union) described the EU' s cultural diversity as a form of wealth.
sowie erklärend, dass alle Völker zur Vielfalt und zum Reichtum der Zivilisationen und Kulturen beitragen, die das gemeinsame Erbe der Menschheit darstellen,
Affirming also that all peoples contribute to the diversity and richness of civilizations and cultures, which constitute the common heritage of humankind,
Andererseits ist die sprachliche Vielfalt Europas ein nicht nur kultureller Reichtum von unschätzbarem Wert, den es zu bewahren und pflegen gilt.
That said, European linguistic diversity constitutes a cultural heritage of inestimable value, which is worth maintaining and cultivating.
Kapitalisten beherrschen den Reichtum und die Erzeugung von Reichtum.
Capitalists control wealth and wealth creation.
In dem Bewusstsein, dass sein Reichtum in seiner Vielfalt besteht, ist Europa entschlossen, dieses Identitätsbedürfnis anzuerkennen.
This is being demonstrated across Europe by our fellow citizens all the more clearly because they have the greatest desire to protect their roots in the face of the ineluctable progress of globalisation.
I culori d'Umani Die Farben der Menschen, mein Land braucht Deins , ist eine Gemälde und Skulpturausstellung zum Thema Korsika und Reichtum der Vielfalt.
I culori d'Umani The colours of humanity, my country needs yours , is an exhibition of paintings and sculptures featuring Corsica and the wealth that springs from diversity.
Wenn wir in Europa über einen Reichtum verfügen, dann ist es die kulturelle Vielfalt, und diese können wir alle unser Eigen nennen.
If we have any wealth in Europe it is our wealth of cultural diversity, and that belongs to all of us.
Die zweite Tatsache, die anerkannt werden muss, besteht darin, dass die Vielfalt der nationalen und regionalen Kulturen den Reichtum und die spezifische Besonderheit der europäischen Zivilisation ausmacht.
The second point to recognise is that the richness and specific character of European civilisation lies in the diversity of its national and regional cultures.
Aber das ist eben der Preis, den wir zahlen müssen, wenn wir die Vielfalt, die den Reichtum unseres Kontinents ausmacht, bewahren wollen.
We should accept this as the price we have to pay if we want to retain this diversity which makes up the richness of our continent.
Dieser sprachliche Reichtum ist Vielfalt, ist eine Bereicherung, und viele dieser Minderheiten werden auch die Möglichkeit haben, eine Brückenfunktion zwischen den Staaten zu übernehmen.
This wealth of languages makes for diversity and enriches us, and it will be possible for many of these minorities to function as bridges between States.
Und Reichtum.
And the most of prosperity.
Europas kultureller Reichtum besteht nämlich gerade in seiner Vielfalt, und die Grundlage für seine größten Leistungen ist seit jeher der Wettbewerb zwischen Menschen, Institutionen und Orten.
Europe s cultural richness consists precisely in its diversity, and the basis for its finest achievements has been competition between people, institutions, and places.
Glamour und Reichtum.
Glamorous and rich.
Glamour und Reichtum.
What were those shows?
Unser größter Reichtum ist die Vielfalt der Menschheit, und daher fühle ich mich verpflichtet, alles, was sich ihr entgegenstellt, wo immer es auch auftritt, aufzuspüren und zu verurteilen.
This human diversity is our main sources of wealth, and this is the reason why it is my duty to track down and to condemn anything which may be harmful to it, wherever it may exist.
Aktivitäten, die hauptsächlich im Hinblick auf Zielsetzung (a) Es soll das Bewusstsein vertieft werden, welchen Reichtum die sprachliche Vielfalt in der Europäischen Union darstellt. stattfinden
Activities contributing principally to Objective (a) to raise awareness of the richness of linguistic diversity within the European Union
Was den kulturellen Reichtum und die kulturelle Vielfalt angeht, so ist es wichtig, sowohl einzelne kulturelle Kompetenzzentren zu haben als auch als europäischer Kontinent verbunden zu sein.
In terms of cultural richness and diversity, it is important both that we should have individual centres of cultural excellence and that we be bound as a European continent.
Gesundheit, Reichtum und Liebe.
Health, wealth and love.
6.4.1 Der Reichtum der Kultur in Europa sollte stärker genutzt werden, sowohl um die Stärke ihrer gemeinsamen Wurzeln als auch die große Vielfalt ihrer Ausdrucksformen hervorzuheben.
6.4.1 Better use should be made of the richness of European culture to emphasise both the strength of its common core and the great diversity of ways to express it.
Mit dieser Ausstellungsreihe möchte die EZB die kulturelle Vielfalt und den kulturellen Reichtum Europas vorstellen sowie Besuchern und Mitarbeitern der EZB die Gelegenheit geben , zeitgenössische Kunst aus verschiedenen Ländern kennen zu lernen .
The exhibitions aim to show the cultural diversity and richness of Europe and give staff members and visitors to the ECB the opportunity to become familiar with art from different countries . more
Reichtum fasziniert die Menschen.
People are fascinated by wealth.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
Who amasses and then hoards.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
And accumulated wealth and hoarded it.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
who amassed and hoarded.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
And masseth and then hoardeth.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
And collect (wealth) and hide it (from spending it in the Cause of Allah).
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
And accumulated and hoarded.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
and amassed wealth and covetously hoarded it.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
And hoarded (wealth) and withheld it.
und (Reichtum) aufhäuft und hortet.
amassing wealth and hoarding it .

 

Verwandte Suchanfragen : Vielfalt Und Vielfalt - Reichtum Und Armut - Reichtum Und Geschmack - Wohlstand Und Reichtum - Reichtum Und Fülle - Ruhm Und Reichtum - Reichtum Und Wohlstand - Macht Und Reichtum - Reichtum Und Besitz - Umfang Und Vielfalt - Auswahl Und Vielfalt - Anzahl Und Vielfalt