Übersetzung von "Regale" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Regale - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und Regale voller Spielzeug. | Shelf after shelf of toys and |
Ich wische die Regale ab. | I am wiping the shelves. |
Sie verkaufen nicht zufällig Regale? | You don't handle any bookcases, do you? |
Die Regale sind bis obenhin gefüllt. | The shelves are full to capacity. |
In dieser Aufgabe sehen Sie Regale. | In this task, you see a set of shelves. |
Wir haben zwei Billy Regale von IKEA. | We've got two Billy shelves from IKEA. |
Sie leerte die Regale von dieser Welt | She emptied the shelves of this world |
Das sind die gleichen Regale aus seiner Sicht. | This is the same set of shelves from his point of view. |
Emil hat eben für 60 neue Regale gekauft. | Emil put up some new shelves. Cost 60. |
Er nahm einen schweren braunen Volumen von seinem Regale. | He took down a heavy brown volume from his shelves. |
ISBN 978 3 503 07912 4 Guido Pfeifer Ius Regale Montanorum. | ISBN 978 3 503 07912 4 Guido Pfeifer Ius Regale Montanorum. |
Auf jeden Fall wären die Regale keinen statischen und undifferenzierten Konstrukte mehr. | In any case, shop shelves would no longer be static and bland. |
Auf jeden Fall wären die Regale keinen statischen und undif ferenzierten Konstrukte mehr. | In any case, shop shelves would no longer be static and bland. |
Und man kann immer noch lustige Sachen auf seinem Desktop machen, z.B. Regale. | And you can still do fun things like make shelves on your desktop. |
In die Regale sollen nur noch Eier genommen werden, die nachweislich kein Fipronil enthalten. | Only eggs that are proven not to contain Fipronil are to be stacked onto shelves. |
Alexander Thon ... ut nostrum regale palatium infra civitatem vel in burgo eorum non hedificent. | Alexander Thon ... ut nostrum regale palatium infra civitatem vel in burgo eorum non hedificent. |
Ein Alligator stuff'd und andere Felle von schlecht geformten Fische, und über seine Regale | An alligator stuff'd, and other skins Of ill shaped fishes and about his shelves |
Sie nahm ein Glas aus einem der Regale, als sie ging, es war mit 'ORANGE | She took down a jar from one of the shelves as she passed it was labelled 'ORANGE |
Als man dann diese Regale in die großen Orgeln integrierte, übernahm man offenbar auch die Teilung. | Likewise, the organist can deny wind to the pipes by operating the same control in the opposite direction. |
Seit Tagen bleiben Regale im ganzen Land leer, die Läden entschuldigen sich auf Schilder bei den Kunden. | Empty shelves in the dairy section of grocery stores across the country have not seen a shipment of butter for days, and stores are posting signs apologizing for the shortage. |
In diesem Zimmer befanden sich Regale voller Bücher und ein Schreibtisch mit Briefen von 74 Frauen, sowie ein Fotoalbum. | The room was filled with bookcases but also had a desk that held a number of letters, Kiss' correspondence with 74 women and a photo album. |
Ich trat an die Regale heran, da ich mir einen Überblick über die Bücher der Bibliothek meines Gastgebers verschaffen wollte. | I stepped up to the shelves so that I could get an overview of the books in my host's library. |
Ich trat an die Regale heran, da ich mir einen Überblick über die Bücher der Bibliothek meines Gastgebers verschaffen wollte. | I stepped up to the shelves so that I could get an overview of the books in the library of my host. |
Sie wissen Wenn der Ölpreis in die Höhe schießt oder Öl knapp wird, bleiben auch die Regale ihrer Supermärkte leer. | They realize that if oil prices shoot up or if there's scarcity, they may find the supermarket shelves empty. |
Stellen Sie sich vor, unsere hochangepasste, bedarfssynchrone Nahrungsindustrie und unser extrem belastetes Landwirtschaftssystem versagen und die Regale im Supermarkt leeren sich. | Imagine our highly tuned, just in time food industry and our highly stressed agricultural system failing and supermarket shelves emptying. |
Bei mir zu Hause füllen diese Werke, die reich an sprachlicher Vielfalt, reich an Form, Kultur und Geschichte sind, mehrere Regale. | A couple of shelves at home house this work of rich linguistic diversity, of rich form, rich culture and rich history. |
Sie begreifen, dass wenn der Ölpreis in die Höhe schießt oder das Öl knapp wird, auch die Regale ihrer Supermärkte leer bleiben werden. | They realize that, if oil prices shoot up or if there's scarcity, they may find the supermarket shelves empty. |
Das Reinigen von Büros oder das Auffüllen der Regale in Supermärkten ist keine anspruchsvolle Arbeit und oftmals einer Rolle als Hausfrau nicht vorzuziehen. | Cleaning offices or stacking shelves in supermarkets are not demanding jobs, and, in many cases, not to be preferred to the role of housewife. |
Paul Mills Hicks, Werbechef von Sainsbury, sagte Wir haben das Erscheinungsbild unserer Regale für Schönheitsprodukte verändert, um die Ausstattung für unsere Kunden zu verbessern. | Paul Mills Hicks, Sainsbury's commercial director, said We've transformed the look and feel of our beauty aisles to enhance the environment for our customers. |
James Yu, Betreiber des Tabakhandels King of the Pack in der Innenstadt von Sydney, sagt, die einheitliche Verpackung habe das Auffüllen seiner Regale erschwert. | James Yu, who runs the King of the Pack tobacconist in central Sydney, said the uniform packaging made it harder to stack his shelves |
Aber wenn eine Toilette repariert werden muss, oder einige Regale, dann würde ich sechs Monate auf einen Termin warten, bei jemanden, der ein schöneren Auto fährt. | But if you need a toilet fixed or, you know, some shelving, I gotta wait six months for an appointment with someone who drives a much nicer car than me. |
Absperrungen, große Regale, zur Montage und zum festen Einbau in Läden, Werkstätten, Lagerräumen usw. bestimmt, architektonische Ornamente, z.B. Kannelierungen, Gewölbe, Friese, und andere Baubedarfsartikel, aus Kunststoffen, a.n.g. | Woven fabrics containing predominantly, but 85 artificial staple fibres, mixed principally or solely with man made filament, dyed |
Ehrlich gesagt, bräuchte ich einen Hilfsburschen, jemanden, der abstauben, putzen, ausladen, den Laden auf und zumachen kann und an die oberen Regale herankommt, aber eigentlich stelle ich lieber Sie ein. | Frankly, what I really need is someone with experience A delivery man, handyman, stock boy. Someone who can open in the morning and close at night. |
Es war wie eine Bibliothek, jedoch voller Röhren, soweit man sehen konnte, Regale voll von den Dingern, und einer der Ingenieure sagte Eines Tages wirst du das Teil in deiner Tasche verstauen können. | It was like a library, just full of vacuum tubes as far as you could see, just floors and floors of these things, and one of the engineers said, some day you're going to be able to put this thing in your pocket. |
Peter Brantley, technologischer Direktor der California Digital Library, hat es so formuliert Wir haben eine moralische Verpflichtung, an die Regale unserer Büchereien zu gehen, uns das verwaiste Material zu schnappen und es auf einen Scanner zu legen. | As Peter Brantley, Director of Technology for the California Digital Library, has put it We have a moral imperative to reach out to our library shelves, grab the material that is orphaned, and set it on top of scanners. |
Menschen arbeiten, um besser zu Leben, um die Regale mit Essen zu füllen wirkliches Wachstum bedeutet, das herzustellen, was die Menschen nachfragen das nennt sich Unternehmertum, nicht dein zentraler Plan meine Lösung ist einfach und einfach zu handhaben | The economy's not a car, there's no engine to stall, no expert can fix it, there's no it at all. The economy's us, we don't need a mechanic, put away the wrenches, the economy's organic. |
Trotz der lautstarken Einwände von Seiten der Industrie, die bereits 8000 Produkte vermarktet hat, ist es sehr unwahrscheinlich, dass ein Vermarktungsverbot jemandem schadet, zumal sich die Regale in den Geschäften unter den Deodorants, Shampoos, Make ups, Haargels usw. biegen. | Despite the vociferous objections of the industry, with 8 000 products already on the market, with the shop shelves heaving with deodorants and shampoos, make up and hair gels etc., it hardly seems likely that a great many people are going to lose out if a marketing ban is introduced. |
Der Hauptgrund hierfür ist, dass wir es vielleicht geniessen uns diese riesigen Regale voller Mayonaise, Senf, Essig und Marmelade anzusehen, aber wir faktisch nicht die Vergleiche und Abgrenzungen ziehen können und dann tatsächlich etwas aus dem fantastischen Angebot wählen können. | The main reason for this is because, we might enjoy gazing at those giant walls of mayonnaises, mustards, vinegars, jams, but we can't actually do the math of comparing and contrasting and actually picking from that stunning display. |
Aber ich bin besessen, also konnte ich hier nicht aufhören, also habe ich die Schlafkojen überarbeitet, so dass man die Betten rausschieben und Schreibtische oder Regale reinschieben kann, so dass dieselbe Einheit nun als Büro oder Lagerraum genutzt werden kann. | But I'm obsessive, so I couldn't just stop there, so I actually started modifying the bunks where you could actually slide out the bunks and slide in desks or shelving, so the same unit can now be used for an office or storage location. |
Innerhalb schäbige Regale sind, reichten Runde mit alten Karaffen, Flaschen, Flakons und in die Backen ein schnelles Verderben, wie der andere verflucht Jonah (unter welchem Namen in der Tat sie nannten ihn), hastet ein wenig verwelkt alter Mann, der, für ihr Geld, teuer verkauft die Matrosen Delirien und Tod. | Within are shabby shelves, ranged round with old decanters, bottles, flasks and in those jaws of swift destruction, like another cursed Jonah (by which name indeed they called him), bustles a little withered old man, who, for their money, dearly sells the sailors deliriums and death. |
Zuerst versuchte sie nach unten zu schauen und erkennen, was sie zu kommen, aber es war zu dunkel um zu sehen, nichts, dann sah sie an den Seiten des Brunnens und bemerkte, dass sie wurden mit Schränken gefüllt und Buch Regale, hier und da sah sie, Karten und Bilder hing Heringe. | First, she tried to look down and make out what she was coming to, but it was too dark to see anything then she looked at the sides of the well, and noticed that they were filled with cupboards and book shelves here and there she saw maps and pictures hung upon pegs. |
Bauelemente zum Herstellen von Fußböden, Mauern, Trennwänden, Decken, Bedachungen usw., aus Kunststoffen Regenrinnen und Zubehör, aus Kunststoffen Geländer, Zäune und ähnl. Absperrungen, aus Kunststoffen große Regale, zur Montage und zum festen Einbau in Läden, Werkstätten usw., aus Kunststoffen architektonische Ornamente, z. B. Friese, aus Kunststoffen Beschläge und ähnl. zur bleibenden Befestigung an Gebäudeteilen, aus Kunststoffen | Building elements for the manufacture of floors, walls, paartition walls, ceilings, roofs, etc., of plastic gutters and accessories of plastic railings, fences and similar barriers, of plastic large shelves, for assembly and permanent installation in shops, workshops, etc., of plastic architectural ornaments, e.g. friezes, of plastic fittings and similar products for permanent mounting on buildings, of plastic |
Wir werden Siri mit Watson verbinden und verwenden, um viele Aufgaben zu automatisieren, die momentan vom Kundendienst erledigt werden, oder von Problemlösern und Diagnose Stellern, wir verwenden ja jetzt schon R2D2, malen ihn orange an, und lassen ihn arbeiten. Er trägt Regale durchs Kaufhaus, deswegen brauchen wir viel weniger Menschen, die die Gänge auf und ab gehen. | We're going to hook Siri up to Watson and use that to automate a lot of the work that's currently done by customer service reps and troubleshooters and diagnosers, and we're already taking R2D2, painting him orange, and putting him to work carrying shelves around warehouses, which means we need a lot fewer people to be walking up and down those aisles. |
Das war 1957, ich war ein kleines zehnjähriges Kind ich wusste nicht, was das war. Aber er nahm mich mit in den Keller und zeigte mir, was sie machten. Es war wie eine Bibliothek, jedoch voller Röhren, soweit man sehen konnte, Regale voll von den Dingern, und einer der Ingenieure sagte Eines Tages wirst du das Teil in deiner Tasche verstauen können. | This was 1957, I was a little 10 year old kid I didn't know what that was. But he took me down to see one, you know, what they were making. It was like a library, just full of vacuum tubes as far as you could see, just floors and floors of these things, and one of the engineers said, some day you're going to be able to put this thing in your pocket. |
Verwandte Suchanfragen : Strumpf Regale - Floating Regale - Feste Regale - Regale Anzeige - Schlagen Regale - Offene Regale - Füllung Regale - Leeren Regale - Hängende Regale - Flache Regale - Smart-Regale - Licht Regale - Macht Regale - Zwei Regale