Übersetzung von "Referenten sind" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Beide Referenten sind Brâncuşi Experten von internationalem Renommee. | These will be given by Radu Varia on 23 October at 8 p.m. and Friedrich Teja Bach on 4 November at 7 p.m., both of whom are internationally renowned experts on Brâncuşi. |
3 wissenschaftliche Referenten (A7) | 3 scientific administrators (A7) |
Beigeordnete oder Referenten (assessori) vertreten sind, die bestimmte Verwaltungsbereiche der Provinz leiten. | Province of Littoria (Latina) was created in 1934, and the Province of Asti in 1935. |
11. beschließt, durch Stellenumschichtungen zwei Stellen für Nationale Referenten für das Menschenrechtsbüro und eine Stelle eines Nationalen Referenten für das Büro des Leiters der Verwaltungsdienste zu schaffen | Decides to establish two National Officer posts for the Human Rights Office and one National Officer post for the Office of the Chief of Administrative Services through redeployment of posts |
d) einen Referenten für Kinderschutz (P 3) für die Sektion Kinderschutz | (d) One Child Protection Officer (P 3) for the Child Protection Section |
Die Schulungen werden in der Kommission unter Hinzuziehung von Referenten und Dolmetschern der Kommission oder der anderen Institutionen durchgeführt. Gelegentlich kommen externe Referenten zum Einsatz, die jedoch kein Honorar erhalten. | This training is provided in the Commission, using speakers and interpreters from either the Commission or the other institutions and occasionally outside speakers who do not receive payment. |
b) einen Referenten für politische Angelegenheiten (P 3) für das Büro für politische Angelegenheiten | (b) One Political Affairs Officer (P 3) for the Political Affairs Office |
Das AIAD kam zu dem Schluss, dass Normen und Kriterien erarbeitet werden müssen, um die Effizienz und Wirksamkeit dieser Referenten zu verstärken und sicherzustellen, dass es bei Notfällen und Sondereinsätzen derartige zuständige Referenten gibt. | OIOS concluded that standards and criteria needed to be developed to enhance desk efficiency and effectiveness and to ensure that they are in place in the event of emergency and special operations. |
c) einen Referenten für Geschlechter und Gleichstellungsfragen (P 3) für die Sektion Geschlechter und Gleichstellungsfragen | (c) One Gender Affairs Officer (P 3) for the Gender Affairs Section |
a) einen Referenten für bewährte Praktiken (P 4) für das Büro des Exekutivbeauftragten des Generalsekretärs | (a) One Best Practices Officer (P 4) for the Office of the Executive Representative of the Secretary General |
Und da gab es einen unerwarteten Referenten, der nicht auf dem Programm stand, und er sprach über DNA. | And there was an unexpected speaker who wasn't on the program, and he talked about DNA. |
Wichtig ist, denke ich, dass es in der politischen Verantwortung der Referenten bleibt und nicht zum Projektmanagement kommt. | What is important, I think, is that it should continue to be the political responsibility of the administrative staff and should not turn into project management. |
10. genehmigt die Schaffung der Stelle eines Referenten für die Zusammenstellung von Polizeikräften (P 4) in der Abteilung Zivilpolizei | Approves the establishment of the post of Police Generation Officer (P 4) in the Civilian Police Division |
Ursprünglich war ein wissenschaftlicher Hauptreferent mit einem Team ihmunterstehender wissenschaftlicher Referenten in der Lage, 7 größere Projekte zu bearbeiten. | Initially a seniorscientific administrator with a team of junior scientific administrators was able to deal with 7 majorprojects. |
Laut einem Kreml Referenten wird bis 2050 mehr als die Hälfte der Russischen Bevölkerung muslimisch sein, berichtet Window on Eurasia. | Window on Eurasia writes that, according to a Kremlin adviser, more than half of the population of the Russia will be Muslim in 2050. |
132. beschließt außerdem, in der Sekretariats Hauptabteilung Sicherheit keine P 2 Stelle für einen Referenten für interne Angelegenheiten zu schaffen. | Also decides not to establish a P 2 post for the function of Internal Affairs Officer in the Department of Safety and Security of the Secretariat. |
b) zwei P 4 Stellen für einen Politikberater beziehungsweise einen Referenten für Politikentwicklung in der Abteilung Polizei der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze | (b) Two P 4 posts for a Policy Adviser and a Policy Development Officer in the Police Division, Department of Peacekeeping Operations |
d) eine P 4 Stelle für einen Referenten für die technische Unterstützung der Öffentlichkeitsarbeit in der Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze | (d) One P 4 post for a Technical Information Operations Support Officer, Department of Field Support |
e) eine P 4 Stelle für einen Referenten für Managementanalyse im Dienst für Managementunterstützung des Büros des Untergeneralsekretärs für Management | (e) One P 4 post for a Management Analyst Officer in the Management Support Service of the Office of the Under Secretary General for Management |
Ursprünglich war ein wissenschaftlicher Hauptreferent mit einem Team ihm unterstehender wissenschaftlicher Referenten in der Lage, 7 größere Projekte zu bearbeiten. | Initially a senior scientific administrator with a team of junior scientific administrators was able to deal with 7 major projects. |
Außerdem wurden zwölf Einstellungsverfahren in die Wege geleitet, um Stellen für wissenschaftliche Referenten sowie eine Reihe von technischen Stellen zu besetzen. | Twelve recruitment procedures were also initiated to recruit staff for positions as scientific administrators as well as a number of technical positions. |
Die Referenten in der DPA und im Büro des Koordinators für humanitäre Angelegenheiten müssen natürlich Gelegenheit haben, so viel beizutragen, wie sie nur können, doch wird durch ihre gemeinsamen Anstrengungen weniger erreicht als das, was durch einen zusätzlichen vollzeitig für die Unterstützung der UNMIK zuständigen Referenten erreicht werden könnte. | While it is essential that the officers in DPA and OCHA be given the opportunity to contribute what they can, their efforts combined yield less than one additional full time equivalent officer to support UNMIK. |
Elf Offiziere im Büro des Militärberaters sind dabei behilflich, Militäreinheiten für alle Friedenssicherungseinsätze zu ermitteln und ihre Ablösung zu erleichtern und beraten außerdem die in der Hauptabteilung tätigen politischen Referenten in militärischen Angelegenheiten. | Eleven officers in the Military Adviser's office support the identification and rotation of military units for all peacekeeping operations, and provide military advice to the political officers in DPKO. |
Es besteht die Möglichkeit, weitere wissenschaftliche Referenten sowie einen (nichtwissenschaftlichen) Verwaltungsrat einzustellen, wenn es zu einer erheblichen Zunahme der Anträge kommen sollte. | The option is available to recruit additional scientific administrators and one administrator (non scientific) if a considerable increase in applications should be forthcoming. |
Das TEAM Europe wurde von der Kommission 1989 mit dem Ziel gegründet, ein Netz von unabhängigen Referenten aufzubauen, die mit sämtlichen Tätigkeitsbereichen der Union vertraut sind und sich in allen Arbeitssprachen dazu äußern können. | TEAM Europe was created by the European Commission in 1989 with the aim of providing a network of independent conference speakers whose expertise covers all fields of activity of the Union in all working languages. |
Oft geht die Unterscheidung zwischen Symbolen und ihren Referenten verloren, und Patienten fangen an, Menschen ausschließlich als Verkörperungen einer imaginären Macht zu sehen. | Often the distinction between symbols and their referents is lost, and patients begin seeing people solely as representations of some imagined force. |
93. begrüßt die Anstrengungen der Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik, die ihr zugewiesenen Mittel produktiver einzusetzen, und ihre Politik, nationale Referenten einzustellen | Welcomes the efforts of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean for more productive utilization of the allocated resources and the policy of recruiting national officers |
129. beschließt, eine P 2 und eine P 3 Stelle für Referenten für Recherchen im Inspektions und Evaluierungsdienst der Gemeinsamen Inspektionsgruppe zu schaffen | Decides to establish one P 2 and one P 3 Research Officer post for the Inspections and Evaluations Group of the Joint Inspection Unit |
Es kann vorkommen, dass die Arbeitsbelastung der Regionaldirektoren oder politischen Referenten so groß ist, dass sie sich der Aufgabe nicht vollzeitig widmen können. | There may be occasions when the existing workloads of the regional directors or political officers in either department preclude them from taking on the role full time. |
Die Referenten drückten ihre Besorgnis darüber aus, dass soziale Medien genutzt würden, um religiösen Extremismus und Hass zu verbreiten und individuelle Freiheiten zu verletzen. | The speakers expressed their worries about the use of social media to spread religious extremism and hatred as well as to infringe on individual freedom. |
5. begrüßt es, dass der Generalsekretär in Ziffer 91 seines Berichts vom 19. März 2004 (S 2004 228) versichert hat, dass Militärbeobachter, Referenten für Zivilangelegenheiten, Referenten für politische Angelegenheiten, Menschenrechtsreferenten und Zivilpolizisten in Gebieten, wo sie gemeinsam zum Einsatz kommen, als integrierte Einheiten fungieren und eng mit dem jeweiligen Landesteam der Vereinten Nationen zusammenarbeiten werden | Welcomes the Secretary General's assurance, as set out in paragraph 91 of his report of 19 March 2004 (S 2004 228), that where military observers, civil affairs officers, political affairs officers, human rights officers and civilian police personnel are co deployed, they will function as integrated units and work in close collaboration with the United Nations country team |
Die Anstellungsbehörde jedes Organs stellt der Akademie nach den vom Leitungsausschuss gemäß Artikel 7 Buchstabe g) festgelegten Modalitäten eine ausreichende Zahl von Referenten zur Verfügung. | The appointing authority in each institution shall make a sufficient number of officials available to the School as trainers according to rules adopted by the Management Board as provided for in point (g) of Article 7. |
6. beschließt, in der Strategischen Luftoperationszentrale eine P 4 Stelle für den Leiter der Zentrale, zwei P 3 Stellen für Referenten für Luftoperationen und zwei befristete Stellen, die aus Mitteln für Zeitpersonal zu finanzieren sind, zu schaffen | Decides to create the following posts in the Strategic Air Operations Centre one Chief, Strategic Air Operations Centre (P 4), two Aviation Operations Officers (P 3) and two temporary positions established under general temporary assistance |
Zur Einrichtung gehören etwa 80 Referenten (Pastoren der Landeskirche Diakone privatrechtlich angestellte Fachreferenten) von denen ungefähr die Hälfte ihren Dienstsitz und Schwerpunkt in den Sprengeln hat. | The house of church services has currently (2011) 200 employees (Departments administrative position), of these, approximately over 80 pastors and speakers. |
Der DPKO Bereich Einsätze, in dem die jeweils zuständigen politischen Referenten als Anlaufstellen für bestimmte Friedenssicherungseinsätze fungieren, ist ein anderer Bereich, der offensichtlich erheblich unterbesetzt ist. | The Office of Operations in DPKO, in which the political Desk Officers or substantive focal points for particular peacekeeping operations reside, is another area that seems considerably understaffed. |
auf Grundlage des Fortbildungsbedarfs legt er mit qualifizierter Mehrheit die Modalitäten fest, nach denen jedes Organ der Akademie eine angemessene Anzahl von Referenten zur Verfügung stellt. | acting by a qualified majority on the basis of training needs, define the rules governing how each institution is to provide the School with an adequate number of officials to serve as trainers. |
a) einen Leiter der Gruppe Überwachung und Kontaktarbeit (P 3) und einen Beigeordneten Referenten für Zivilangelegenheiten (P 2) für jede der fünf Regionalkomponenten des Büros für Zivilangelegenheiten | (a) One Monitoring and Outreach Team Leader (P 3) and one Associate Civil Affairs Officer (P 2) for each of the five regional components of the Civil Affairs Office |
In Deutschland ist dies ganz drastisch es ist ja mittlerweile bekannt, dass wenn z.B. irgendwelche Fortbildungsveranstaltungen stattfinden, dass dann die Referenten ihr Honorar aus der Pharmaindustrie bekommen. | In Germany, this is especially severe it is widely known, now, that the instructors in further training seminars (for doctors), receive their payment from pharmaceutical companies. |
Die Leitung des betreffenden Arbeitsstabs würde von einem Gruppenmitglied auf das nächste übergehen (beispielsweise von einem Regionaldirektor oder politischen Referenten der DPKO auf seinen Amtskollegen in der DPA). | IMTF leadership would pass from one member of the group to another (e.g., from a DPKO regional director or political officer to his or her DPA counterpart). |
Er verfügt zurzeit über 15 Bedienstete des Höheren Dienstes, die als Anlaufstellen für 14 derzeitige und zwei mögliche neue Friedenssicherungseinsätze dienen, das heißt durchschnittlich weniger als einen Referenten pro Einsatz. | It currently has 15 Professionals serving as the focal points for 14 current and two potential new peace operations, or less than one officer per mission on average. |
Zu diesem Zweck erstellen die Referenten der vier geografischen Abteilungen der Hauptabteilung Politische Angelegenheiten Länderprofile für ihre jeweiligen Länder und verfolgen im Laufe der Zeit die weitere Entwicklung der Lage. | To that end, desk officers of the four DPA geographical divisions develop country profiles on their respective countries and then monitor developments over time. |
a) eine D 1 , zwei P 5 , zehn P 4 und vier P 3 Stellen im Büro des Militärberaters und eine P 4 Stelle für einen Referenten für zivile Angelegenheiten | (a) One D 1, two P 5, ten P 4 and four P 3 posts in the Office of the Military Adviser and one P 4 post for a civilian officer |
a) eine D 1 Stelle für einen Leitenden Referenten und eine Stelle des Allgemeinen Dienstes (sonstige Rangstufen) für einen Verwaltungsassistenten in der Abteilung Asien und Naher Osten der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze | (a) One D 1 post for a Principal Officer and one General Service (Other level) post for an Administrative Assistant in the Asia and Middle East Division, Department of Peacekeeping Operations |
10. beschließt eine Neueinstufung der Stellen des Beigeordneten Referenten für Öffentlichkeitsarbeit, des Leitenden Sicherheitsbeauftragten und des Leiters der Integrierten Unterstützungsdienste in die Rangstufen P 3, P 4 beziehungsweise P 5 | Decides to reclassify the posts of Associate Public Information Officer, Chief Security Officer and Chief of Integrated Support Services to the P 3, P 4 and P 5 levels, respectively |
22. beschließt, im Büro für politische und zivile Angelegenheiten die Stelle eines Leiters der Gemeinsamen Zelle für Auftragsauswertung (P 5) und die Stelle eines Beigeordneten Politischen Referenten (P 2) zu bewilligen | Decides to approve the post of Chief of the Joint Mission Analysis Cell (P 5) and the post of Associate Political Affairs Officer (P 2) in the Office of Political and Civil Affairs |
Verwandte Suchanfragen : Hochkarätige Referenten - Hervorragende Referenten - Namhafte Referenten - Sind Sind - Sind Gut Ausgerichtet Sind - Sind Geschrieben - Sind Dabei - Sind Verboten - Sind Bestrebt, - Sind Geteilt - Sind Ausgewogen - Sind Konform - Funktionsfähig Sind